Észak-Magyarország, 1970. november (26. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-17 / 269. szám

Kedd, 1970. nov. 17. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 5 I. junior EB Miskolc — I. junior EB Miskolc — I. junior Papírsúlyú Európa-bajno- kunk. Glück Péter vala­mennyi mérkőzését fölényes biztonsággal nyerte. Nekünk az ő bokszolása tetszett leg­jobban a miskolci szorítóban. Kisnémcth Zoltán a légsúly­ban győzött. A döntőben a JEB legszorosabb mérkőzését vívta, két pontozó rosszabb­nak, egy jobbnak látta, kettő a döntetlennél reá szava­zott. A könnyűsúlyú Juhász Lász­ló folytatta a ring „bcaranyo- zását”. ö bizonyult a legtak- tikusabb magyarnak, vala­mennyi mérkőzésén rákény- szerítette akaratát ellenfelé­re. V éget értek a lázas napok, befejeződött az I. junior ökölvívó Európa-bajnokság, amelynek megrendezé­se önmagában is nagy sporttörténeti lépés, nem be­szélve a hazai csapat diadaláról, mely új utat nyitott ököl­vívásunk felemelkedéséhez. Az. öt arany, két ezüst, két bronz olyan hatalmas és átütő siker, amelyről az. Európa minden részéből ide sereglett szakemberek, vezetők és új­ságírók is csak felsőfokban beszéltek — és beszélnek ezek­ben a napokban is. Mindez, nagy lökést adhat a magyar ökölvívásnak — álla­pították meg ökölvívásunk régi nagyjai, akikkel az. EB-t zá­ró banketten találkoztunk. Énekes Vilmos, Harangi Imre, Szigeti, Bene és Szabó Gyula is erről beszéltek, és sorra gratuláltak juniorainknak, akiknek — és a mezőny többi, sikert aratott öklözöjének — ekkor adta át Tok Miklós, a Miskolci városi Tanács vb-elnökhelyettese a különdíjakat és tiszteletdijakat, amelyeket a borsodi üzemek, vállalatok, intézmények ajánlottak fel. A JEB szakmai tanulságait az erre hivatott edzők és ve­zetők értékelik. Az bizonyos, hogy ha technikában nem is mindig, de erőnlétben jóval a várakozáson felülit nyújtott a mezőny. Nagy biztatás a jövőre junioraink szereplése. Mellettük a szovjet és NDK-csapat szerepelt jól, a lengye­lek kudarca pedig legalább olyan fantasztikus meglepetés, mint a magyarok győzelme, mert, hisz csapatunk első lett az éremtáblázaton. A rendezésről is mindenki elégedetten nyilatkozott, a ki­vétel nélkül felsőfokban beszélő kórusba disszonáns hang­ként vegyült a nyugatnémetek elégedetlensége. Mint inter­júinkban beszámoltunk róla. az AIBA és EABA vezetői va­lamennyien nagy megelégedéssel távoztak Miskolcról, amely kitűnően helytállt történetének eddigi legrangosabb sport- eseményének rendezésében. Most már megkönnyebbült só­hajjal írhatjuk le, hogy tartottunk a JEB-től; a zömében, nemzetközi versenyen járatlan miskolci rendezők és szer­vezők hogy’ állják a próbát, és hogyan a sportcsarnok? A miskolci JEB az első volt, az lesz a hagyomány, ami itt; alakult ki, hiszen 1972-ben, bizonnyal igyekszik a rende­ző város legalább olyan .fogadtatást, rendezést nyújtani, mint Miskolc. És ez nem lesz könnyű! A külföldi és a ma­gyar sajtó munkatársai kérdőíveken szavaztak, nyilatkoztak _ és mindenki elégedett. A Reuter, a TASZSZ. az AFP pe­dig _ hogy csak a legnagyobb hírügynökségeket említsük — bizonyára szétviszi a rendezvény jó hírét az öreg konti­nensen. A z I. JEB a Miskolci Sportcsarnok első próbája volt, bizonnyal sok rangos sporteseményt szurkolhatunk, tudósíthatunk még belőle. Akik a nézőszámtól fél­tek, azoknak a JEB után csattanós választ adott a vasár­napi tomavereeny is, amelyen telt ház volt. Nyitray Péter Köszönet a közreműködőknek Az I. junior ökölvívó Európa-bajnokság értékelé­sére, elemzésére még ez­után kerül sor. Elemzik szakmai szempontból: meg­vizsgálják a magyar fiúk teljesítményét; összehason- lítják a hazai és a külföldi erőviszonyokat; megállapít­ják, előbbre lépett-e a ma­gyar ökölvívósport; és ter­mészetesen meghatározzak a további tennivalókat. A házigazdák, a miskol­ciak más szempontból, de szintén értékelnek, elemez­nek majd. Hogyan sikerült a vendéglátás; elégedettek voltak-c a szakemberek, a versenyzők; ki tudtuk-e. elé­gíteni az igényeket; kelle­mes emlékekkel távoztak-e vendégeink. Az előkésziiletekböl na- i gyón sok ember kivette ré- \ szél. Sokan „hivatalból”; foglalkoztak az EB-vel, má- ; sok társadalmi munkában,; sportszereiéiből, jó érte-' lemben vett lokálpatriotiz- i mustól vezérelve kapcso- \ lódtak be az előkészítő; munkába. Megilleti a dicsé- < rét utóbbiak közreműködő- sét is, hiszen segitőkészsé- gükkel, néhány órás társa- \ dalmi munkájukkal, a ven­dégeknek juttatott ajándé-' kokkal szintén hozzájárul­tak az EB sikeréhez. Kö­szönet a társadalmi mun­kásoknak, közreműködők­nek a jó ügyhöz méltó se­gítségért. A legnagyobb szívű hazai vi­szont a kisváltósúlyú Ncmccz Károly volt, akinek két tor­kot szorongató küzdelmét icm feledhetik, akik látták. A sportcsarnok egyik szobájából... V nehézsúlyú Itéder József agy.sz.crii hajrái produkált a 'tvn'őbcn. az I. menetben < ég vezettek ellene. Minden ió. ha ... Az utolsó könnye­kéi ő csalta szemünkbe. A sportcsarnok egyik szo­bájában dolgozni, miközben az EB küzdelmei zajlanak — hihetetlenül kellemetlen dolog olyan ember számára, aki szereti az ökölvívó­sportot. Szíve a ringhez, vagy a nézőtérre húzza, munkája viszont íróasztalhoz, író-, vagy stencilgép mellé köti. Végül is sajátos módja alakult ki a tájékozódásnak. Látni nemigen tudtuk az összecsapásokat — de halla­ni igen. Mármint a közön­ség reagálását, füttyét, tet­szésnyilvánítását. Ez nagyon jó barométernek bizonyult (és erőteljesnek, mindenhová behatolónak). A zajokból tudtuk, mi történik. Íme. Viszonylagos csend és mászkálás a folyosón a bű­ié ff lé — Nem magyarok mérkőznek. Nagy ováció a versenyzők bemutatásakor — magyar öklöző lépett a szorítóba. Cifrázott, rövid ideig tar­tó fütty — A magyar fiú el­lenfelét (fúj!) megintették. Cifrázott, rövid ideig tar­tó fütty — A mérkőzésvezető (a csibész) megintette a ma­gyar fiút. Nagy taps és ütemes biz­tatás — A magyar fiú akciói sikeresek. Falat rengető ováció és vastaps az eredményhirde­téskor — Győzött a magyar versenyző. Falat rengető és hosszan tartó fütty az eredményhir­detéskor — Győzött az el­lenfél. Ütemes Hak-ki, Ha-ki ki­állás — Ringbe lépett a tö­rök Hakki, a közönség ked­vence. Hamarosan fütty, nemtet­szés — Hakki kikapott, el­lenfele az I. menetben dön­tő fölénnyel győzött. Ütemes, „Szép volt fiúk” és „Papp La-ci” kiáltás, vas- tapssal kísérve — Általános elérzékenyülés a szobában. ..Hát ezt is megértük. De jó lenne, ha a folytatás is ilyen lenne.” A. K. A harmadik győzelem Magyarország - Svájc 1:0 (0:0) Bázel, St. Jacob-studion. 90 ÜOO néző. Vezette; Lo Bello. Magyarország: Rothermel — Noskó, Mészöly, Konrad I., Páncsics — Dunai 111 . Kocsis, Halmosi (Vidáts) — Fazekas, Bene, Szuromi. Válogatottunk idei utolsó találkozója rendkívül válto­zatos és sportszerű játékot hozott, mindkét kapu előtt sok helyzet adódott. Jellem­ző. hogy a 23. percben Oder- matt — a legjobb svájci já­tékos — ötméteres fejesét a Székesfehérvári M VV— Ózdi Kohász 1:0 (0:0) magyar kapus csak nagy bravúrral ütötte kapufára, ahonnan szerencsére kipat­tant, az ellentámadásból pe­dig Szuromi fejelt majdnem gólt, de Prosperi elcsípte a hosszú sarokba tarló labdát. A legnagyobb helyzet a sváj­ci kapu előtt adódott, Fare kas szögletből be'őtt labdá­ját a kimozdult kapus nem érte el. Mészöly bal sarokba tartó fejesét azonban Cha- puisat, a gólvonalról sarak­kal rúgta ki! Szünet után hasonlóan. botladozva bár, de a hálóba lőtte. 1:0. Vínczc Zoltán | felváltva foroglak veszély­ben a kapuk. Sorra marad­tak ki a helyzetek. Kocsis a kaputól 7 méterre is forgo­lódott. Fazekas oldalhálóba lőtt. majd egy kiütött lab­dával a hatoson is kivárt — ezután pedig egy beadást Wenaer teljeser szabad >n kapott az ötösön, de a ma­gyar kapusba vágta a lab­dát. A befejezés előtt 9 perccel Fazekas tört ki Ko­csis labdájával, elhúzta a kapus mellett, továbbvit'.e. majd rálépett — már azt hittük, ismét kimarad a hely­zet! —. s éles szögből (4 mé­terre az alapvonaltól) á bal oldalról, a kapu bal felső sarkába csavarta a labdát. 1:0. A magyar válogatottból Rothermel és Mészöly nyúj­tott a megszokottnál jóba teljesítményt. ntmw»I mMinijn' mnwwi*.■«rimuii i nai Vereség a/ utolsó percben Az utolsó negyedórában eV­Kazincbarcikai Vegyész— Kossuth KESE 3:0 (0:0) Old. 1500 néző. Vezette: Maczkó. Ózd: Csank (7) — Rási (4) (Széles 75. perc), Murá­nyi (7), Várkonyi (6), Vár- j ailyai (7). Abuezki (ö), Dole- zsál (6). Egri (5). Fükő (3), Váradi (3), Szendrei (8). Ed­ző: Kálnai László. Kezdés után megmutatko­zott, hogy a vendégek az ; egyik pontot szeretnék elvin­ni Ózdról. Védekezl k. A 18. percben Váradi betört a 16- oson belülre, de fölé lőtt. Váradi, Fükő, Murányi és Egri próbálkozott lövésekkel, de rossz volt az irányzók. A 39. percben, Fükő 8 méterre a kaputól, mellé gurított. Ugyanezt tette fél perc múl­va Egri is. Szünet után fokozódott az iram. Állandóan a vendégek térfelén pattogott a labda. Az 59. percben Devecseri ki­futott egy beívelésre, Fükő elfejelte a labdát, majd az 5-ösről az üres kapu fölé emelte. A 78. percben Vára­di már csak a kapussal állt szemben, de a kezébe lőtte a labdát. Az utolsó percben Lechner vezette fel a lab­dát, már mindenki az óráját nézte, amikor középre adott. Papadimitriusz rárajtolt és I Csődöt mondott a védelem Vasas Ikarus—LMTK 5:3 (3:0) Leninváros, 500 néző. Ve­zette: dr. Demeter. LMTK: Dohány (3) — Né­meth (2), Homródi (3), Breuer (3), Koleszár (5) (Zumpf 4), Tóth (5), Gunics (3), Haisz (5) , Széles (7), Bodzsár I. (3), Bodzsár II. (2) (Kiss —). Ed­ző: Bán Nándor. A végig alacsony színvo­nalú találkozón súlyos védel­mi hibákból kapta a gólo­kat a hazai csapat. 2. perc: 30 méteres szabadrúgást Bo- dó a sorfal fölött ívelt a há­lóba. 1:0. 13. perc: Péteri előbb kapufára, majd a há­lóba lőtt. 2:0. 44 perc: ka­varodás után a kapufáról ki­pattanó labdát Bodó lőtte a kapuba. 3:0. 47. perc: Széles átadását QpUzsár—L lőtte a hálóba. 3:1. 58. perc: Dohány hibájából Bodó szerezte a negyedik gólt. 4:1. 60. perc: az LMTK kapusának rövid kirúgását Menráth elcsípte, s a hálóba lőtt. 5:1. 63. perc: Széles—{la is/. akció után az utóbbi szépített. 5:2 87 perc: Kjss tut iából lőtt gól- j lal állította be a végered­ményt. 5:3. Egyedül Széles játéka dicsérhető. Szentendre. 500 nézőt. Ve­zette: Katona. KVSE: Győri (8) — Lip­csei (7). Ködmön (7), Erdő- sí (7). Szitka (6). Várhelyi (6), Szűcs (6), Varga (8). Rá- czi (7), Balázs (6) (Kalmár 7), Cservenka (7). Edzó: Nagy György. Nagyiramú, változatos ta­lálkozót vívott a két csapat. A vendégegyüttest nemcsak jobb erőnléte, hanem takti­kai fegyelme is győzelem­hez segítette. Az I. félidőben sok hely­zetet kihagytak a Vegyész­csatárok. Szünet; után a ha­Borsod i Bányász— Sátoraljaújhelyi Spartacus 1:1 (0:0) Sajószent péter, 100 néző. Vezette: Nagy. Borsodi Bányász: Vörös (5) — Szakács (5), Katona (6), Négyesi (5) (Golitkó 4), Csip­ke (7), Benkő (6), Verebélyi (5). Urban (5). Tátrai (5). Szűcs (4). Tóth (5). Edző: Bánáti Rezső. S. Spartacus: Szakáll (5) — Suszterics (6). Lengyel (7), Toronyi (5), Ko­vács (5) (Szűcs —). Noszálv (7). Szepesi (5), Balázs (4) (Bányász —), Perecsi (5), Jászter (4), Dutkievics (6). Edző: Sipos Ferenc. A Spartacus rohamai ve­zették be a rangadónak ígér­kező találkozót, mely — mint később kiderült —, a színvo­nalat illetően meg sem kö­zelítette a várakozást. A Bá­nyász megerősítette védel­MVSC—Volán SC 2:2 (0:1) Miskolc, 3000 néző. Vezet­te: Müncz. MVSC: Mihalovszky -­Krompaszky, Takács, Herná­di, Szendrei, Molnár, Locker. Kunfalvi, Marosi, Kiss. Bucz- kó. Edző: Szentmarjai Tibor Már az első percekben goit szerezhetett volna az MVSC. azonban Locker fejesét Földi a kapu torkából kivágta. To­vábbra is a hazaiak támad­tak. mégis a Volán szerezte meg a vezetést. Kiss sza­badrúgása után a labda a hálóba vágódott. 1:0. A má­sodik félidő fergeteges MV- SC-támadásokkal kezdődött. S az 50. percben egyenlítet­tek a hazaiak. Kunfalvi löt1 a hálóba. Továbbra is ; miskolci csapat támadott, s a 61. percben Kisst gólhelyzet­ben felvágták, a játékvezető 11-est adott, a büntetőt Krom- paszky értékesítette. 2:1. A z.aiak kezdtek jobban, de a barcikaiaknak sikerült ismét magukhoz ragadniuk a játék irányítását. A mérkőzés for­dulópontja a 65. perc volt, amikor is Győri ragyogó vé­déssel tett ártalmatlanná egy közeli lövést, s tíz perc múl­va Varga 25 méteres szabad­rúgásból megszerezte a ve­zetést! A 80. percben Kal­már egyéni játék után szép gólt lőtt. majd öt perc múl­va Varga jó ütemben érke­zett egy kipattanó labdára, s 8 méterről gólt fejelt. Jók: Győri, Lipcsei, Erdö- si. Varga, Ködmön. Ezzel az eredménnyel a KVSE átvette a vezetést a Volántól az NB II. Északi csoportjában 1 pom megszerzesere töreke­dett. A vendégek lényegesen többet birtokolták a labdát, de igazi gólhelyzetet ők sem tudtak kialakítani. A 90 perc alatt alig 2—3 esetben kel­lett a kapusoknak komolyabb lövést védeniük. Fordulás után sem válto­zott a játék képe. A Sparta­cus enyhe mezőnyfölényben játszott, de támadói a kapu­ra nem voltak veszélyesek. A 70. percben Csipke unta meg a tétlenséget, s 40 mé­teres, jól eltalált lövése az ..elalvó” Szakáll fölött a há­lóba hullt. 1:0. A 80. perc­ben egy ártalmatlannak látszó támadás során Perecsi gyen­ge lövése a késlekedő Vörös mellett meghozta a Sparta­cus egyenlítő gólját. 1:1. Csipke, Katona, illetve Len­gyel és Noszály igyekezetét és harcos játékát dicsérhet­jük. gól után érthetetlenül vissza­esett a hazai csapat, s a 76. percben a Volán egyenlí­tett. söl nem sokkal a befe­jezés előtt kis híján a ve­zetést is megszerezte. A mindvégig óriás iramú es időnként igen jó színvonalú találkozón a ív za: csapat győzhetett volna. Tok: Króm- v-iszky. Kunfalvi es Marosi. NB II Északi csoport: KVSl 14 Ki 3 l 30- 0 23 2. Volán 14 íl 4 1 36-17 22 .1. 17.7.6 14 7 3 4 2G-lfi 17 1. Nag> háton\ 14 fi 5 3 21-14 17 •>. MVSC 1 1 fi 4 4 13-12 Ifi Sátoraljaújhely 14 7 2 5 14-11 Ifi Ikarus 14 7 1 fi 25-22 15 s. Kist erénye 14 5 4 5 18-13 14 3. Esztergom 14 fi 2 fi 15-13 14 • i Ny-rec' )> > h M 5 3 fi 10-13 13 SK SI­14 3 fi 5 20-20 12 KKEST 14 4 4 fi 13-21 12 1». BEAC 14 1 2 8 14-21 10 14. LMTK 14 1 2 K 23-32 10 15. KELTEX 11 2 3 3 13-30 7 Ifi. Borsodi Bányász H 2 2 10 12-33 b mét, láthatóan csak az egyik Monostori Gyula Óriási kiizdrh* m Rangadó — rang nélkül

Next

/
Thumbnails
Contents