Észak-Magyarország, 1970. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-18 / 245. szám

Vasárnap, 1970. oki. 18­ES2AK-MAGYARORSZAG 9 Tudomány — technika Tréfa-kaleidoszkóp Harc a csendért Azt mondják, hogy Richard Wagner, a nagy német ze­neköltő csak teljes csend­ben tudott dolgozni, ezért üvegcseréppel szóratta be háza környékét, hogy még a mezítlábas utcagyerekeket is távol tartsa otthonától. Carly­le, a neves angol történész pedig feleségével összevásá­roltatta a környék összes macskáit és kakasait, annyi­ra zavarta a cicák éjszakai ..koncertje“’ és a kukoréko­lás. Ma kétségtelenül találéko­nyabbaknak kellene lenniük mindkettőjüknek, hogy az autóforgalom zaját, a repü­lőgépek harsogását, a szom­szédok rádiójának bömbölé- sét és a modern élet sok más zajforrását el tudják hallgattatni. Zaj otthon és a munkahelyen Egy kutatócsoport két tel­jesen egyforma munkahelyi­ség közül az egyiket nagy­mértékben zajmentesítette, a Befejezéséhez közeledik Togliatti városban az új gyár építése. Az autóüzem céltí­pusa — mint ismeretes — a Szovjetunióban tüzetesen át­vizsgált Fiat—124 módosított változata, melyből a tervek szerint még 1970-ben elkészül az első 27 ezer darab. Az üzem teljesítménye az elkö­vetkező évek folyamán eléri az évi 660 ezret. A VÁZ új ötszemélyes sze­mélygépkocsijába. a Zsiguli­ba négyhengeres, 60 lóerős motort szerelnek. Az autó tervezett önsúlya 090kg, ma­ximális óránkénti sebessége pedig 140 km. A szilárd ka­másikban meghagyta a „nor­mális” zajszintet. A két he­lyiség dolgozóinak munka­teljesítményét egy év múl­tán összehasonlították, és ki­derült, hogy a csendesebbik­ben 8 százalékkal magasabb volt a munkateljesítés. A zavaró mértékű zaj nemcsak a munkahelyen hátráltatja tevékenységünket, hanem az otthonunkban is utolér bennünket; az utcai zajértékek pedig sokszor szinte már tetőznek. Elvileg legszerencsésebb volna a zajt még csírájában, keletkezésekor elfojtani, ez azonban csak távoli vágy­álom. Egyelőre meg kell elé­gednünk azzal, hogy az ár­talmas méreteket öltő, ide­geket kikezdő zaj ellen vi­lágszerte harcot hirdettek a kutatók. Több fronton A zaj elleni küzdelem több fronton folyik, A mun­kahelyi körülmények tanul­mányozásával tapasztalato­kat gyűjtenek a zajnak a nosszéria zárt, négyajtós ki­vitelű, a puha ülések állítha­tók. A támlák lehajtásával a kocsi kényelmes hálóhellyé alakítható. A gépkocsi kül­seje elegáns, belső falait de­koratív műbőrrel borított szí­nes posztóval vonták be. A „Fiatovicsok” meggy, égszín­kék, sötétszürke, halvány­barna, sötétkék és fekete színben készülnek. Hajtóanyaga 92-es oktáíi- számú benzin. Teljes terhe­lés és 10» km-es óránkénti sebesség mellett az üzem­anyagfogyasztás 100 lon-en ! körülbelül 8—9 liter. Képünkön: Próbaúton a Zsiguli a Volga partján. 1 szervezetre gyakorolt hatá­sáról. Az építészet frontján igyekeznek racionalizálni a városok és lakónegyedek építkezését, és a zajbeszűrő- dés hathatós csökkentésére törekszenek. A technika az­által nyújt segítséget e cél­kitűzések megvalósításához, hogy korszerű szigetelőanya­gokat, új technológiai meg­oldásokat dolgoz ki és bo­csát a védekezés rendelkezé­sére. Az építészek ellentmondá­sos helyzetbe kerülnek a modem építési törekvések során. A hanggátlóképesség és az építészet technológiai- gazdaságossági szempontjai nem állnak összhangban, Hahanyau a zaj elten A válaszfalakat — a vas­tag, ma már korszerűtlen téglafalak helyett — több rétegűre készítik, megfelelő hangszigetelő sáv közbeikta­tásával. A födémeket, ame­lyeket nem annyira a lég­hangok, mint inkább az ún. kopogóhangok ellen kell szi­getelni, megfelelő vastagsá­gú műanyaghabbal és padló- burkolattal látják el. E hab­anyag főként a polisztirol­hab és a poliuretánhab. Nem véletlen, hogy a világ sztirolportermelésének 70 százalékát ma már az építő­ipar használja fel. Se szeri, se száma a különféle, hasz­nos szendvicsszerkezeteknek, a habbélésű, könnyű falszer­kezeteknek. Az utcai zaj ellen ma még igen kevéssé védekezhetünk. E zajnak csupán egy részét rekesethetjük ki. Az áthal­lás elleni egyedüli orvosság, ha a fal mindkét oldalára egy-egv hangszigetelő (hang­elnyelő) réteg kerül. n Pasteur-intéret anyagi nehézségei; Az 1887-ben alapított vi­lághírű francia kutatóintézet anyagi nehézségekbe jutott. Ennek oka részben a fran­cia frank leértékelése, amely miatt a bankban elhelyezett adományok jelentősen vesz­tettek értékükből, másrészt az, hogy az intézet minded­dig nem szabadalmaztatta kutatási eredményeit: ritka baktérium- és vírustörzseket egyszerűen elajándékoztak más kutatóintézeteknek, nagy munkával előállított szérumokat és oltóanyagokat önköltségi áron adtak to­vább. Az elmúlt 3 év defi­citje 17 millió frankot tesz ki. Uefonntervezetet dolgoz­nak ki, amely szerint a tu­dományos munkatársak ál­lal vezetett intézmény rövid időn belül hasznot hajtó in­tézménnyé válna. Próbaúton a Zsiguli Hosszú életűek az líráiban Sugárkezelt gomba A sampinyongomba az el- : ső radioaktív sugárral lei - mesztett mezőgazdasági ter­mék, amelyet az Európai Gazdasági Közösség piacra visz. Egy holland kereske­delmi vállalat árusítja c gombafajtát, amelyet az Euratom és a holland me- j zőgazdasági atomkutató köz- j pont közösen kísérletezett; ki. A gomba egészségre ár­talmatlan voltáról többszö­rös vizsgálatok után győződ­tek meg. A radioaktív su­gárzással kezelt gomba tar- tósabb. ízletesebb és tetsze­tősebb külsejű. Több gerontológusnak az a véleménye, hogy a Grúz és az Azerbajdzsán SZSZK éghajlata, illetve természeti viszonyai a legkedvezőbbok a hosszú élet szempontjából; ezt a véleményt . egy kissé megingatta az a legújabb statisztika, amely szerint Szibériában és az Urálban jó néhány száz olyan ember él, aki betöltötte 100. élet­évét. Éppen a napokban ün­nepelte születésének 100. év­fordulóját egy uráli faluban Sztyepanida Gruskova. Négy fia és öt lánya, harmincegy unokája, ötvenhárom déd­unokája és öt ükunokája van. Az egesz család össze­gyűlt a családi ünnepélyre. Az ükanya ma is élénk és vidám, erejének megfelelő munkát végez a háztartás­ban. Hosszú életének titkát abban látja, hogy mindig dolgozott, és a munkát meg­felelőképpen váltogatta a pihenéssel. Fiatal korában szénégető volt egy uráli gyár­ban, majd a mezőgazdaság­ban dolgozott. 100 esztendő alatt egyszer sem volt kór­házban. Az idős nő csupán egyike annak a több száz uráli lakosnak, aki már be töltötte 100. életévét. Moszkva A divatüzletbe férfivevő lép be. Szó nélkül álldogál a pult mellett, és csak a ki­szolgálólány harmadik kér­désére szólal meg, kissé fél- szegen: — Női harisnyát szeret­nék vásárolni, A kiszolgálólány a férfi­ra néz, s miközben egy cso­mó harisnyát kirak, udva­riasan megkérdi: — Feleségének lesz, vagy mutathatok valami jobbat? Becs Egy este korábban érke­zik haza Meier úr, mini máskor. Feleségét, a szép és fiatal Nora asszonyt kettes­ben találja Oppenheimer úr­ral. Meier úr dühösen fel­hördül: — Micsoda szemtelenség! Nora asszony helyeslőén bólint: — Szerintem is az, Leo. Eddig mindig jó kifogásaid, voltak, hogyha későn jöttél. Nos, kíváncsi vagyok, most milyen magyarázatot találsz rá, hogy ezúttal — korán jöttél, haza ... Hamburg A házaspár nyaraim ké- t szül. Gustav, a férj megkér- j di: — Mondd, Ilse, és mi lesz j addig a kutyával? — A szomszédra. Fischer j úrra bízom, biztosan elvál- í lalja. — Rendben, TI se. Es a két kanári? — Olga nénihez kerülnek, j Imádja a kanárikat, — A három gyereket visz- sziik? — Nem visszük, Gustav, csak zavarnának bennünket. — Ök hol lesznek, drá­gám? — A te édesanyád vállal­ja őket. Mór megbeszéltem. Gustav felkiált: — Ez egyenesen csodála­tos, Ilse! De hát akkor mi­ért nem maradunk itthon, ebben az isteni nyugalom- ban?„„ Varsó Kora reggel izgatott férfi keresi az italbolt vezetőjét: — Már bocsánatot kérek a zavarásért, de talán em­lékszik még rám. Itt voltam tegnap este. — Emlékszem, igen. A férfi arca felderül: — És arra is emlékszik, hogy elittam S00 zlotyt? — Igen, — Hál’ istennek! Már azt hittem, hogy valahol elvesz­tettem a pénzt... Párizs A kis Louis tetten éri nő­vérét, Yvonne-ot, amint az udvarlójával csólcolózik. A fiatalember egyezkedni kezd: — Louis, itt van- tíz frank, de ugye, hallgatni fogsz? Louis megértőén bólint: — Rendben van, monsieur , de két frankot visszaadok. — Miért? — No hallja? Miért fizes sen pont maga többet? Bukarest Luminita, a csinos, tizen­nyolc éves kislány tenger­parti. nyaralásra készülődik. Indulás előtt a mamája fi­gyelmezteti: — Kislányom, aztan vi­gyázz, mert én is a tenger­parton ismertem meg az apádat,.. Róma Három, nem éppen virág­zó hölgy beszélget a Piazza Indipendenza kis presszójá­ban: — Drága Marietta, olyan fáradtnak látszol. .. — Az is vágyóic, édes Leóm. Férjem ágynak dőlt, nekem pedig éjjel-nappal ott kell lennem mellette ... — Miért nem hívtál ápo­lónőt, drágám? — Hívtam, drágáin. Éppen azért kell ott lennem . .. Budapest Az áruházban az elárusí­tók versengenek a vevő ki­szolgálásában: — Tessék, parancsoljon, mutatunk még egyebet is szívesen, örülünk, hogy ilyen gyorsan választott! Látogas­son meg bennünket máskor is... Viszontlátásra! A vasárló egészen megha­tódik ennyi kedvesség és fi­gyelmesség láttán: — Mondják, kerem. ma­guk minden vevőhöz ilyen udvariasak? Az eladók kórusban: — Az csak természetes. miniszter elvtárs!... K önyvesholtba — Minek akarod megvenni ezt a könyvet, hiszen ottlron mar van egy könyvünk. MODERN SZÜLŐ (Ahogy némely lány elképzelj) — Apu, figyuzz ide! Sze­retnék komolyan dumcsizni veled. — Figyellek. Beszólj, kis­lányom ... — Férjhez akarok men­ni ... — Semmi akadálya. Tizen­hat éves vagy, igaz, hogy meg tanulsz, szakmád nincs, de ez nem, számít. Menj. — Meg sem kérdezed, hogy kihez? — Gyermekem, ne légy csacsi. Én bízom benned. Jó anyád úgyszintén. Modern szülők vagyunk, minket nem érdekel, mikor, hogyan és ki­hez megy férjhez a mi ara­nyos, édes kislányunk, éle­tünk bogara, szemefénye ... — Tényleg nem vagytok kiváncsiak? — Hát, ha nagyon aka­rod, megmondhatod. Nos? — Az Illéshez... — Van ízlésed. Csakhogy az Illés már komoly család­atya. Két gyermeke van. Ez nem zavar téged? — Ja, ezt nem irta .. . — Azt hiszem, jobb, ha dobod az Illést... Ne boly­gasd fel a családi életet. Ez nem méltó hozzád. Zsófikám. Én nem Így neveltelek té­ged ... Válassz más férjet. — Jó. Legyen a Tivadar. — Legyen. Ki az a Tiva­dar? — Egy huligán. De isteni pofa. Ragyogóan táncol... — Ezenkívül mit csinál? Strapálja magát valahol? — Szegénykét a múlt hé­ten rúgták ki egy gyárból. — Miért rúgták ki sze­génykét? — Mert gyúlékony anyag mellett cigarettázott. Kicsit felgyújtotta a gyárat, de nem nagyon— Ezért rúg­ták ki. Mondd apa, van igaz­ság a földön? — Nincs, Zsófikám. Tény­leg nincs igazság a földön. — Jaj, most jut eszembe, hogy a Tivadar le van csuk­va... öt. azt hiszem, még­sem várom meg. Férjhez megyek Lórihoz. Csuda klassz srác a Lóri. Igaz, sok nője van, de csak engem szeret. — A Lóri kicsoda, micso­da? — Hippy . . — Szóval büdös neki a munka. Miből él? — Szerelemből. Jaj. a múltkor azt mondta, hogy én nagyon jó vagyok nála. — Elhiszem. De ha ez a pasas „szerelemből" el. ak­kor téged ki tart el? — Majd te. — És a Lórit? — Öt is... Elvégre az apósa leszel. Kötelességed ... Különben ne izgasd magad, ■naponta alig iszik meg fél liter konyakot. — Tudod mit? Tartsa el öt a mamája. Én inkább ru­házom . . . Zoliai András

Next

/
Thumbnails
Contents