Észak-Magyarország, 1970. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-24 / 224. szám

ESiáÁK-MAG VARORSZÁG 2 Csütörtök, WTO. starrt. 99. Kádár János fogadta a Din KomuHhista Párt elnökét A bonni kormány és az el­lenzék közötti ellentetek tel­jes hevességükben robban­tuk ki szerdán a Bundestag­ban. amikor Möller pénzügy- miniszter beterjesztette az 1071. évi költségvetést. A pénzügyminiszter egy meg­jegyzése után a CDU CSU képviselői testületig kivonul­tak az ülésteremből és rö­vid tanácskozás után a mi­niszter lemondását követel­ték. A Bundestag elnöke és Brandt kancellár később ,,bé- ketárgyalást” folytatott az affér elsimítása végett. Möl­ler pénzügyminiszter más­fél órás beszédben indokol­ta meg a több mint UK) mil­liárd márkás költségvetést, amely mintegy 12 százalék­kal magasabb az ideinél. A CDU CSU képviselői állandó közbekiáltásokkal igyekeztek megzavarni a pénzügymi­nisztert. A botrány akkor robbant ki, amikor Möller egy közbekiáltásra azt vála­szolta: „Azok, akik a két vi­lágháborúért és az azokat követő inflációkért felelősek, szellemileg közelebb állnak a CDU/CSU-ho*. m'nt az SPD-hez". Jelentés Mokínml A UPI amerikai hírügy­nökség saját keddi jelenté­sének ellentmondva, szerdán arról számolt be. hogy a kambodzsai népi erők még mindig tartják Taing Kauk falut. A falunál több mint egy héttel ezelőtt bekerítet­téit: a kormánycsapatoknak azokat az alakulatait, ame­lyek „a kambodzsai hábo­rú legnagyobb offenzívája” keretében a Phnom Penh és Kompong Thom között húzó­dó országutat próbálták meg­tisztítani a népi erőktől. A szerdai legfrissebb hírügy­nökségi jelentések szerint az összecsapások továbbra is Tamg Kauknál zajlanak le. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt' Köz-. ponti Bizottságának első tit­kára szerdán fogadta Knud Jespersent, a Dán Kommu­nista Párt elnökét. A találko­zón kölcsönös tájékoztatásra és véleménycserére került sor a két párt kapcsolatairól, időszerű nemzetközi kérdé­sekről, a kommunista és munkásmozgalom, valamint az antiimperialista küzdelem egyes problémáiról. A talál­kozó bizonyította, hogy a két testvérpárt azonos módon íté­li meg a megbeszélés során érintett kérdéseket. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen részt vett Ko­mócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, a Központi Bizottság tit­kára és Garai Róbert, a KB külügyi osztályának helyet­tes vezetője. lock Jenő fogadta a FAO vezérigazgatóját A Phnom Penh-i főparancs­nokság ejtőernyősöket doba­tott le a falutól mintegy 8 kilométer távolságra. Kedden és szerdán eg.v1 másik kambodzsai országút mentén — a Saigon és Phnom Penh között húzódó egyes számú főközlekedési útvonal körzetében — is folytatódtak a harcok. Az it­teni hadműveletet — kam­bodzsai területen — dél-vi- etnarríi kormánycsapatok in­dították. Dél-Vietnam területéről a saigoni katonai szóvivők nem jelentettek számottevő ösz- szecsapást. Fock Jenő, a Miniszterta­nács elnöke szerdán a Par­lamentben fogadta A. H. Boermát, a FAO vezérigaz­gatóját. A megbeszélésen je­len volt dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter és Kazareczky Kálmán miniszterhelyettes, a FAO magyar nemzeti bizott­ságának elnöke. Every Brundage megérkezett Budapestre A MOB meghívására szer­dán délután, a v magyar olim­piai mozgalom ‘75 éves jubi­leumi ünnepségére Budapest­re érkezett Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bi­zottság elnöke. A Ferihegyi repülőtéren a vendéget dr. Beckl Sándor, a MOB és az MTS elnöke és dr. Csanádi Árpád elnökhelyettes, a NOB tagja fogadta. A megérkezés után nyilat­kozatot adott a Magyar Rá­dió és Televízió, valamint a sajtó megjelent munkatársai­— örömmel tettem eleget a budapesti meghívásnak, mert mindig nagyra értékel­tem a magyar olimpiai moz­galmat, a magyar sportot — mondotta. — Ebben a kis, közép-európai országban iga­zi nagy hagyományai vannak az olimpiai eszmének, s ezt eddig is mindig hűen ápol­ták. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság legégetőbb problé­máival kapcsolatban így nyi­latkozott: — Két nagyon fontos kér­őé s szerepel állandóan napi­renden. Az egyik az ama- tórség kérdése, a másik pe­dig az, hogy az olimpiákon milyen sportágakat szerepel­tessünk. A játékok iránt ugyanis olyan világméretű az érdeklődés, hogy komoly gondot okoz a műsorok ösz- szeállítása. — Mint mér hangsúlyoz­tam, nagyra becsülöm a magyar sportot, szívesen lát­nám, ha egyszer a magya­rok rendeznék az olimpiai játékokat! Avery Brundage öt napot tölt Magyarországon. Tímár Mátyás megbeszélései Rómában Tímár Mátyás a Minisz­tertanács elnökhelyettese szerdán találkozott Francesco de Martino miniszterelnök­helyettessel. A megbeszélés során áttekintették a két or­szág, valamint európai gaz­dasági, politikai élet fonto­sabb kérdéseit. Tímár Má­tyás magyarországi látoga­tásra hívta meg Francesco de Martinot. A miniszterel­nök-helyettes a meghívást köszönettel elfogadta. Ezután Emilió Colombo miniszterelnök fogadta Tí­már Mátyást. A tanácskozás során áttekintették a Mi­nisztertanács elnökihelyettese római tárgyalásainak eddigi eredményeit. Timár Mátyás, a Minisz­tertanács elnökhelyettese szerdán Róma Eur városne­gyedében, az országos külke­reskedelmi intézet (ICE) székhazában találkozott az olasz üzleti körök képviselői­vel, ahol előadást tartott a magyar gazdaságirányítás­ról. A megbeszélésen részt vettek a legnagyobb olasz vállalatok, bankok küldöttei, valamint vezető gazdasági újságírók. Az elmúlt vasárnap megtartott svédországi választásokon készült képünk azt a pillanatot örökítette meg, amikor Pal­me, svéd miniszterelnök „nemzetközileg szokásos módon’* zárja le szavazóborítékját. A „magabiztos mozdulat” már sejtetni engedi, hogy ismét győzelmet hoz neki és pártjá­nak a választás. És úgy is történt. Nyíltan elismerte Barber angol pénzügymi­niszter a televízióban kedden nyíltan elismerte, a kormány nem siet azzal, hogy bevált­sa a szüntelen áremelkedé­sek megállítására tett vá­lasztási ígéretét. Élesen bírálta Evangel ősz Averofí volt görög külügyminiszter, aki Karamanlisz miniszterelnök­sége idején nyolc évig töl­tötte be ezt a tisztséget, és jelenleg vidéki visszavonult- ságban él, élesen bírálta az amerikai kormánynak azt a döntését, hogy felújítja a gö­rög rendszernek nyújtott ka­tonai segítséget. A veterán görög politikus, aki egyébként jobboldali be­állítottságúnak számított, ki­jelentette, hogy a személyi szabadságjogokat nem állí­tották helyre Görögország­ban, „az emberi méltóságot lábbal tiporják és a demok­rácia helyreállításának felté­teleit nem teremtették meg”. A miniszter elmondotta, hogy a kormány az utóbbi húsz év legnagyobb méretű áremelkedésével került szem­be. Az orvoslásra szolgáló reformok — folytatta — fo­kozatos folyamatot alkotnak, az eredményhez viszont hosszabb időre van szükség. Barber megerősítette a konzervatív kormánynak azt a szándékát, hogy csökkenti a közvetlen adóterheket, töb­bek között mérsékli a jöve- vedelemudól. A közgazdászok véleménye szerint azonban ennek az intézkedésnek csak az lenne az eredménye, hogy növekednék az ipari mono­póliumok és a bankok pro­fitja, ugyanakkor a lakosság közvetett adói nőnének és újabb áremelkedések jelent­keznének. íj kormány Malaysiában Tun Abdul Razak, az új malaysiai miniszterelnök szerdán ismertette kormánya összetételét. Az új kormány­nak 17 tagja van, eggyel ke­vesebb, mint az előzőnek volt. A miniszterelnök egyúttal a külügyminiszteri és had­ügyminisztert tisztet is betöl­ti A belügyminiszter és egy­ben miniszterelnök-helyettes Tun Ismail lett. „Ha a dolog érdekli ma­gukat, ha meg akarják láto­gatni a kábítószerélvezők poklának igazi kapuját, fnegadom a címet. Menjenek Marokkóba, és majd megér­tik, miként lehetséges az, hogy olyan hatalmas meny- nyiségű kábítószer érkezik Angliába, Franciaországba. Olaszországba.” Ezeket a szavakat egy csalódott hip­pi mondotta el francia új­ságíróknak, akik az útba­igazítás nyomán eljutottak a marokkói Ketamába, az in­diai kender, a kif birodal­mába. A pipák körbe járnak A színes, zajos kis téren sajátos — arab, francia, spa­nyol —- keveréknyelvet be­szélő fiatalok nyüzsögnek. Heves gesztikulációval kísért beszédjükben az európaiak­nak idegen, kif, és a már jól ismert hasis .szavak fordul­nak elő legtöbbször. Itt sen­kit sem fogadnak idegenként a sárga porral töltött pipál hamarosan körbe járnak. Mindig akad valaki, aki tapintatosan felajánlja szol­gálatait az újonnan érkezői kalauzolására, jelezvén. hog‘ tudják kívánságukat. A vá­sárlóknak azonban ajánlatos előzetesen megismerkedniük az itt uralkodó íratlan tör­vényekkel, mert különben könnyen megeshet, hogy — kis tétel vásárlása esetén — az elégedetlen eladó jelenti fel, így kívánván érdemekeJ szerezni a hatóságoknál. A reklám szükségességét ezek az egyszerű emberek is belátják. Ha vásárlásra nem is kerül sor, szívesen vezetik el a gépkocsival is megköze­líthetetlen, 2000 méter magas fennsíkon elterülő ültetvé­nyekhez 5z olyan érdeklődő­ket, akiknek látogatásától a ketamai hasis hírének to­vábbi terjedését remélik. A (églácskíik — hímtmint nélkül Földjeiket teraszosan mű­velik, a kukoricához hason­ló növény pedig kevés gon­dozást igényel. Augusztus végén a csúcsán megszáradt leveleket és hajtásokat sze­dik le, és morzsolják porrá. Ebből nyerik a hasist, ame­lyet különböző formában árusítanak. A por a legfino­mabb, a legdrágább cigaret­tába való — a kópé, amely •>lyan mint a dohány, pipá­ba kerül. A port újabban bi­zonyos melegnyomásos eljá­rással kis téglácskákká saj­tolják össze. A berendezést egyik kliensüktől kapták ajándékba, s az ezzel készí­tett téglácskák mindenütt, vagy legalábbis kevés kivé­tellel átjutnak a vámon. A falubeliek nem éreznek bűntudatot. Bizonyára azért, mert megélhetésük egyetlen forrása a kif, s ezen a terü­leten más kultúrnövény nem honosítható meg. A termesz­tésre egyébként engedélyük is van, amelyet még őseik szereztek egy rég elhunyt ki­rálytól. A termés egy részét megtartják maguknak. Az itt élő emberek ugyanis azt vallják, a kif úgy szédít mint a bor, de jobb mint az alkohol, mert nem árt a bel­ső szerveknek. Ezt a felte­vést azonban a hosszabb-rö- videbb ideig itt élő hippik nem látszanak igazolni. Majdnem mind soványak, fogaikat általában egy éven belül elvesztik, szemük szí­ne megváltozik. Csomag a hippi bőröndökben Ketama híre tömegével vonzza az autóstoppal, sok­szor pénz nélkül érkező, a kábítószer rabságában élő kalandvágyó fiatalokat. Kis közösségeket alkotnak, s az itt eltöltött időben egyetlen kívánságuk, hogy zavartala­nul, jóformán ingyen élvez­hessék az európai piacon az arany árával vetélkedő ha­sist. Pénz hiányában gyak­ran nem is esznek, de a „se­gítő” kezek mindenkihez el­juttatják a napi adagot. Egy­szer azonban felébred ben­nük valamilyen nosztalgia, meghatározhatatlan, leküzd­hetetlen honvágy, amely ar­ra kényszeríti őket, hogy egy-egy repülőjegy ellenében bármely feladatot vállalja­nak. Ekkor kezdi meg mű­ködését az a gépezet, amely a kábítószer mázsáit löki ki Marokkóból Európa nyugati fővárosai felé. Ennek a gépe­zetnek a működése sajnos, épp annyira elemi erejű, mint tragikus. A „varázsló' Ekkor lép színre a „segí­tőkész” varázsló, akit az ara­bok a hippik fejének nevez­nek. A zárkózott, negyven év körüli, vörös hajú férfi szinte misztikus személye időnként feltűnik szállodájá­nak teraszán. Karján kalóz­tetoválás, olyan szimbólu­mokkal, amelyeknek értelme nincs, csupán látványos kül­sőség önmaga és tisztelői számára. Hippinek tűnik, de bizarr megjelenése józan üz­letembert takar. Amikor határozott lépések­kel asztalához indul, a hirte­len támadt csendben óvatos suttogás indul meg a „va­rázsló” legendás alakjáról és tevékenységéről. Azt beszélik róla, hogy a fekete mágia kiváló művelője, az okkult tudományok beavatottja, akinek igen nagy hata,lma és — tekintélyes bankbetét­je van. Csak kevés emberi: fogad bizalmába, és nem szereli a jövedelmének for­rása felöl érdeklődő idegent. Az oda tévedt hippik szó szerint, gondolkodás nélkül fogadják el ajánlatait — mi mást tehetnének? Ügy érzik, ha ő is benne van. bármily veszedelmes dolgot is elkö­vetnek. nem lehet súlyos kö­vetkezménye. A hazatérést jelentő jeggyel együtt cso­magot is kapnak, amelyet bő­röndjük mélyébe rejlenek, s ha szerencséjük van, sikerül leadniuk a megadott párizsi, 'vagy római címre. A kapott feladatot mindnyájan igye­keznek jól megoldani, mert a bilincs vasa és a „segítő­kész" varázsló haragja egy­formán félelme’*» A feladat pétiig nem köny- nyü, és egyáltalán nem ve­szély leien. hiszen a józanul gondolkodó emberek, a hiva­talos szervek Nvugal-Euró­pában is harcot folytatnak a kábítószer-kereskedők és u kábítószer rabságában élők ellen. Mégis, a nyugati világ­ban ez az „üzletág" egvre jobban virágzik, s növeli a „varázslók” és megbízóik bankbetétjét. <B.) Botrány a Bundestagban Á kif íiy o mába n

Next

/
Thumbnails
Contents