Észak-Magyarország, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-12 / 188. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 Szerdö, 7970. ötig. XT.. ál kei mán y ünnepi készülődés Fogadás a Gundelban A katolikus papi békemozgalom megalakulásának 20. évfordulója alkalmából a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, az Országos Béketanács és az Állami Egyházügyi Hivatal kedden este fogadást adott a Gun- del étteremben. Megjelent a fogadáson a Hazafias Népfront Országos Tanácsa részéről Kállai Gyula elnök, Bencsik István főtitkár, Prantner József államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke, Miklós Imre, az ÁEH első elnökhelyettese, dr. Ijjas József kalocsai érseknek, a katolikus püspöki kar, az Opus Pacis és az Országos Béketanócs katolikus bizottsága elnökének vezetésével ott volt a fogadóson a katolikus püspöki kar több tagja, az Opus Pacis intéző bizottságának és az OBT katolikus bizottságának tagjai, az egyházi intézmények és a sajtó vezető képviselői, a budapesti és megyei papi békebizottságok vezetői, a katolikus papnevelő intézetek rektorai. Részt vettek a fogadáson a jubileumra hazánkba érkezett külföldi egyházi személyiségek. Ősszel folytatják Augusztus 20-án. alkotmányunk ünnepének estéjén az idén is színpompás tűzijátékban gyönyörködhetnek a budapes- ; üek. Képünkön: a honvéd tűzszerészek előkészítik a tűzi- : játékhoz szükséges rakétakilövő csövek tölteteit. I Pénteken berekesztik a bécsi stratégiai nukleáris fegyverzet korlátozási tárgyalásokat. r ___ A rad a Duna Harmadfokú készültség a Tárnán A Duna osztrák vízgyűjtő- területén rendkívül csapadékos időjárás alakult ki. Hétfőn és kedden ismét sok helyen voltak záporok, zivatarok, ennek következtében a Duna felső szakaszán még tovább tart a kialakult áradás. A Duna felső szakaszáról kapott adatokat mérlegelve, a magyar hatóságok kedden reggel a Duna Gönyü és Rajka közötti szakaszán elrendelték az első fokú árvízvédelmi készültséget. A további áradás következtében még kedden délben a gönyü—rajkai szakaszon az első fokú ] készültséget másodfokúra emelték, valamint Komárom- j nól elrendelték az első fokú t készültséget. A kedd esti adatok szerint I a Duna még tovább árad az egész német és osztrák folyamszakaszon. Az áradás magyar szakaszon is jelentkezik: a Duna szintje Duna- íöldvárig emelkedik. Budapestnél a hét végére várják a tetőzést, előreláthatólag 650 és 700 centiméter közötti vízállással. Az esőzés miatt ugyancsak árhullám vonul le a Zagyva mellékfolyóján, a Tárnán is, itt elrendelték a harmadfokú árvízvédelmi készültsé- .get. Kisebb árhullám vonul le a Dráva mellékfolyóján, a Murán is, ahol első fokú készültséget rendeltek el. Négyórás összecsapás Dél-Vietnam területén a szabadságharcosok keddre virradóan a kormánycsapatok és az amerikai katonaság öt állása ellen intéztek támadást. Ezek közül a saigoni katonai szóvivők kettőt minősítettek jelentősnek: négyórás összecsapás bontakozott ki Tay Ninh tartományban, mindössze 65 kilométerrel északnyugatra Saigontól egy partizánalakulat és amerikai katonák között. A záróünnepség augusztus 14-én, pénteken lesz a Bel- vedere-palotában (itt volt az ünnepélyes megnyitó is). Kirchschláeger osztrák külügyminiszter jelenlétében. Beszédet mond a két küldöttség vezetője: Gerard Smith, a washingtoni leszerelési és fegyverzetellenőrzési hivatal igazgatója és Vlagyimir Szem- jonov szovjet külügyminisz- tpr-helyettes. A tárgyalások bécsi szakaszának befejezését — diplomáciai források szerint — nem jelzi majd egyezmény, csak közös közlemény. Ezt előreláthatólag pénteken hozzák nyilvánosságra. A közös közlemény mindazonáltal felvázolja majd — jól tájékozott forrósok szerint — egy később megkötendő egyezmény körvonalait. A pénteken nyilvánosságra j hozandó közös közlemény egyelőre csak nyugtázza a tárgyalások igen kedvező haladását. A tárgyalásokat ez év őszén folytatják Helsinkiben. Az általában jól értesült bécsi Die Presse szerint viszont ősszel a Salt Bécsben folytatódik majd és nem Helsinkiben, ahol 1969 őszén megkezdődött. Bizakodó a hangulat A nyugatnémet kormányfő első hivatalos szovjetunióbeli látogatása — mint Moszkvában ismerd tessé vált — mindössze két napig tart majd. Szerdán délután kerül sor a szovjet—nyugatnémet szerződés ünnepélyes aláírására. Szovjet részről Koszigin kormányfő és Gromiko külügyminiszter, az NSZK részéről pedig Brandt kancellár és Scheel külügyminiszter látja el aláírásával az okmányt. Valószínű, hogy csütörtökön a kancellár be is fejezi szovjetunióbóli látogatását. Rövid tartózkodása során a nyugatnémet delegáció megkoszorúzza a Lenin-mauzóleumot és az ismeretlen katona sírját, s Brandt kancellár feltehetően még az aláírási ünnepség előtt találkozik Koszigin szovjet miniszterelnökkel. A szovjet fővárosban a Brandt-látogatással kapcsolatban arra a körülményre hívják fel a figyelmet, hogV Brandt érkezését váratlanul jelentették be. A két külügyminiszter, Gromiko és Scheel múlt héten véget ért tárgyalásainak ugyancsak kevesek által előre látott intenzitása és gyors eredményessége tette lehetővé, hogy kormányfők igen rövid időn belül találkozhatnak a véglegesen kidolgozott szerződés aláírása végett. Mértékadó szovjet körökben természetesen hangsúlyozzák azt a körülményt, hogy a szerződés hatályba lépéséhez a most következő aláírás mellett szükség van még a két ország parlamentjének jóváhagyására is. Moszkvában bizakodó a hangulat diplomáciai és sajtó- körökben, s természetesen a közvéleményben is. A szovjet emberek megelégedéssel veszik tudomásul, hogy * Szovjetunió és a szocialista országok sok éves, elvszeru és következetes harca kontinensünk biztonságáért, lassan megérleli az első gyümölcsöket. Ebben a tudatban várják itt az európai enyhülés szempontjából oly nagy jelentőségű szovjet—nyugatnémet megállapodás aláírását Feszültség Fruguayban (Folytatás az 1. oldalról) lépést a gerillák foglyaiért. Sőt, az uruguayi kongresz- szus a keddre virradó éjjel húsz napra felfüggesztette az alapvető polgárjogokat, s ezzel lehetőséget adott a rendőrségnek, hogy akármeddig őrizetben tarthasson gyanúsítottakat, anélkül, hogy bírói eljárást kezdeményezne, és házkutatási parancs nélkül razziázhatnak az uruguayi rendőrök. Miközben a feszültség fokozódik, a rendőrség újabb, állítólagos gerillafészkeket rohant meg és ösz- szesen 15 embert tartóztatott le, de nem bizonyosodott be, hogy bármelyiküknek is köze lenne az emberrablásokhoz. Időközben Mario Gibson Barbosa brazil külügyminiszter élesen fogalmazott üzenetet küldött uruguayi kollégájának, Jorge Peirano Irta: Andrzej Zbych 63. Iréna Kobas pongyolában sietett ajtót nyitni. Mire megfordította a zárban a kulcsot, háromszor is türelmetlenül felberregett a csengő. Nem tudta elképzelni, kinek lehet ilyen sürgős, hiszen csak fél órája ment el tőle az utolsó vendég. _ Egyedül van? — kérdezte az ajtóban álló k ét férfi közül az egyik, s a pisztoly csövét az asszony oldalának nyomta. — Igen, de esküszöm az élő Istenre, hogy nincs pénzem — mondta remegéstől elcsukló hangon az asszony. — Kell a fenének a maga pénzé — mondta dühösen a fegyveres férfi, de nem hívna bennünket »égre a szobába? Iréna kétségbeesetten próbálta kitessékelni a két férfit, de végül is engedett az erőszaknak. — Először is azt szeretném tisztázni — kezdte a szobában az egyik férfi —, hogy nem rabolni, vagy gyilkolni jöttünk. — Elnézést a rendetlenségért — mondta némiképp megnyugodva Kobasova. — Azért jöttünk, hogy — észrevette a konyakos üveget a pohárszéken, odament, tiszta poharat keresett, s mert nem talált, üvegből ivott. Néhány korty után átnyújtotta társának a három- csillagos itókát. — Kik maguk, könyörgöm... — kezdte Iréna. — A vizitkártyánk nem a legelőkelőbb — csapott fegyverére az egyik —, de egy rövid beszélgetésre jöttünk csupán. Egyik barátunkról van szó, akit teljesen ártatlanul letartóztattak egy fogorvossal együtt. Maga ki fogja szabadítani. — Kiről van szó tulajdonképpen? — kérdezte Iréna. — Jan Bovecki a neve, s ártatlan. Garantáljuk, hogy ártatlan. — De kérem, azt remélem, tudják, hogy az árak igen magasak? Ötven, százezer zlotyi is rámegy, de ennek is egy jelentős részét dollárban, vagy fontban kérik. — Mit bánom én — mondta a fegyveres férfi —, ha aranyban is fizeti. Fő az, hogy kihozza. Itt van ezen a papíron minden szükséges adat — nyújtott át egy papírszeletet az asszonynak. — Tehát nem sokallják az árat? — kérdezte Iréna. — Annál inkább nem, mert egy barátunkról van szó. s mert a váltságdíjat nem mi, hanem ön fizeti ki, asszonyom. — Erre képtelen lennék még akkor is, ha mindenemet áruba bocsátanám. — Ne túlozzon, asszonyom — szólalt meg most az alacsonyabb, aki eddig a könyveket böngészte. — Az ön jelenlegi vagyona sokszorosa a váltságdíjnak. Itt van például ez a Buddha-szobor. Feketepiacon kétmilliót megér. — ön műtörténész? — kérdezte lelkesen Kobasova. — Mit számít az most, ki kicsoda. Barátunkat ki kell szabadítania. — Megpróbálom — mondta megadóan Iréna. — Többet kell tennie, mint csupán megpróbálni — válaszolt az alacsonyabb. — Ki kell hoznia öt. Egyébként az isten sem védi meg a következő beszélgetéstől — s ezzel a fegyverére csapott. — Természetesen — mondta mái' ismét nyugodtan az asszony —, hiszen elsősorban lengyel vagyok és hazafi. A vagyon háborúban úgy sem ér fabatkát sem. — Örülök, hogy megértettük egymást — hajolt meg udvariasan a magasabbik, s eltette a pisztolyt. — És kérem, ne kísérjen ki bennünket. Ismerjük a kijáratot. Kobasova kétségek között töltötte a következő órákat. Egyet akart tisztázni magában: ez nem lehet a Gestapo csapdája. Ezek az emberek valóban lengyel hazafiak voltak, s éppen ezért köteles is beváltania ígéretét. * A pince nyirkos volt, s Kloss a ládán sem érezte túlzottan kényelemben magát. De már félórája merően nézte a falat, mintha oda sem figyelne az öreg partizán szavaira. Pedig az öreg egyfolytár ban beszélt, amióta beléptek ebbe a szűk cellába. Kloss rágyújtott. A parázsfénynél megnézte óráját. Már mindössze tizenhat perce volt éjfélig. •— Ne számíts kegyelemre, te sváb — mondta most az öreg. — Ezzel a lángszóróval nyírlak ki, amint a parancsnok megérkezik. Tudod, honnan szereztem ezt a pokolgépet? Egy csendőr fordította a fiamra. Tőle vettem el, s rajta próbáltam ki először. Kloss felállt: — Hívd azonnal a parancsnokol. — A parancsnok nincs itthon. Egyébként is beszélhettél volna akkor, amikor kérdeztünk. — Hát akkor gyújts rá te is — mondta Kloss, s egy cigarettát dobott az öreghez. S abban a pillanatban, amikor az mindkét kezével a cigarettáért kapott, Kloss teste előrelendült. Mielőtt Franek — az öreg partizán — megmozdulhatott volna, Kloss már maga alá teperte. Egy rúgással tovább taszította a lángszórót, aztán két kezével elkapta Franek nyakát. S amikor az öreg kiáltani akart, Hans a szájába nyomott egy krumplit. Aztán összekötözte kezeit egy sállal, s pillanatnyi töprengés után kirántotta a félvagon- nyi burgonyatároló elől a deszkát, s a krumpli derékig betemette Franeket. Kloss lényegében most vette először hasznát életében, hogy judózni is megtanult. S aminl végzett az öreggel, újra az órájára nézett, s kisietett a pincéből. Meglepte a nagy csend, ami a szobában fogadta. Csendben nyitotta ki az ajtót, ami a rádiós szobába vezetett. Még szerencse — gondolta —, hogy miközben Flóriánnal beszélt, alaposan szemügyre vette a szobát, s észrevette, hová vezet a kis zöld vezetékpár. (Folytatjuk) Faciónak, követelve az uruguayi kormánytól, hogy T>e kímélje az erőfeszítésekéi Gomide kiszabadítására. Brazíliában ugyanakkor cáfolták azt a hírt, mintha csapatokat vontak volna össze az uruguayi határon és közölték, hogy betiltják azokat a lapokat, amelyek ilyen hírt közölnek. Washington azonban valamilyen oknál fogva szükségesnek tartotta közölni, hogy a külügyminisztérium nem gyakorolt semmilyen nyomást Uruguayra a két amerikai állampolgár érdekében és — mint McCloskev, 3 külügyminisztérium szóvivője az em berrablásókkal kapcsolatos első megnyilatkozásban értésre adta — a? Egyesült Államok „támogatni” fogja azokat a latin-amerikai kormányokat, amelyek úgy érzik, hogy „vissza kelj utasítaniuk a gerillák túlzott követeléseit” az indoklás: ^ ellenkező jellegű politik3 „nagy kockázattal járh3 minden külföldön lartózko' dó amerikai számára > amennyiben az emberrablások fokozódásához vezetne. Az AP washingtoni szern- leírója közben arról számol1 be, hogy "V 1 ügy minisztérium 1,9 millió dollárt kért a kongresszustól a külföldön tartózkodó amerikai diplomáciai személyek megvédését célzó rendszabályokra, íev óéidé-d távközlésre, fegyverekre és az őrségek létszámának növelésére. Négyes csúcs Ronald Ziegler, a Kehrt Ház szóvivője bejelentetté’ hogy Nixon elnök múlt he végén üzenetet kapott Bran“ kancellártól. A szóvivő semmilyen részletet nem közöl*' Korábbi londoni jelentése*' arról számoltak be. hogy a brit kormány tanulmányozz3 Brandt javaslatát egy nyugati négyes csúcstalálkozó meg' tartásáról. A hírek s/.criU' Brandt az új szerződés ala' ’ a ni Un meg akarja vitat', ni az Egyesült Államok Nagy-Britannia és Franc'3' ország kormányfőivel a kelet—nyugati kapcsolatok további alakulását. Washingtonban olyan t*1”, 'álgatások terjedtek el. ho.R> Mixon, Heath és Pompiöp beleegyezése esetén a tál"'' kozót az EMSZ-köígyülé? W* iilésizukáual egyidősen l*" tanúk New Yorkban.