Észak-Magyarország, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-09 / 186. szám

Vasárnap, 1970. atig. 9, ÉSZAK -MaGVftftOftSZ&G 7 Négyezer kérdőív nyomában Mondjon véleményt a vásárló ■— Mondjon véleményt a vásárló! Ezzel a jelszóval indítottak útjára 4 ezer kérdőívet Ka­zincbarcikán, amit a keres­kedelmi hálózat dolgozói Uyomtak a vásárlók kezébe, uagyon udvariasan, és azzal az igénnyel: ne felejtsék el, kitöltve visszaküldeni a fel­rónak, a városi tanács vég­rehajtó bizottságának. Vissza a feladóhoz Üj szerű kezdeményezésről van szó, ami a piackutatás egyik ágaként és azzal a cél- *al szerveződött, hogy fel­kérjék: milyen a kereskedel­mi ellátottság Kazincbarci­kán, hol, miben van hiány ennek alapján milyen in­tézkedésekre van szükség. A 4 ezer kérdőívből eddig közel háromszáz érkezett Jásszá a feladóhoz, ami azon­ban csak viszonylag jelent sikertelenséget. Igaz, hogy a tanács és a kereskedelmi szervek vezetői nagyobb ér­deklődésre tartottak számot, k'ra gondolván: íme itt a tehetőség, közöljék a kifogá­sokat a legilletékesebbekkel >s. Meg kell vallani: mi, vá­sárlók panaszkodni tudunk, többnyire jogosan. De hogy a panaszok és kifogások csökkenjenek, ahhoz tudni kell azt is, mire vonatkoznám e::ek? Ezt szerette volna Judni a tanács is, minél több i°>'rásból. A beérkezett véle­mények nagyon hasznosak, Jellemző hiányosságokra irá­nyították rá a figyelmet, sok *anuiság és következtetés le­vonásához is alapot nyújtva. A gyárakkal közösen Az észrevételek ieldolgozá- Sil már megkezdődött, amit a közgazdászaiból alakult brigád végez. A már meglevő Anyagot és adatokat — á jól egészíti ki annak az an~ kétnak az eredménye is, amit a tanács, a környékbeli üze­mekkel együttműködve, szer­vezett. A BVK-nál, a Borsodi Hőerőműnél, a Könnyűbelon- gyárnál, a szénosztályozónál és a kézműipari vállalatnál megtartott eszmecseréken a felszólalók az áru választé­kára, minőségére, az árak alakulására stb. tejnek észre­vételeket és javaslatokat. „Pergőtűz” alá vették a ve­zetőket, akik már ott, a helyszínen, igyekeztek megfe­lelő tájékoztatást nyújtani. Megváljék A beérkezett kérdőívek anyagát, a széles körű vizs­gálatok tapasztalatait meg­vitatják a boltvezetőkkel is, akik a kereskedő szemével, és tapasztalatainak tükrében mondanak véleményt vagy tesznek javaslatot. * 20 kö; l2vélemény állásfoglalását Avas! idill. Foto: ifj. HoIIósy Endre l Miskolc, pénteki piac a Bé- s- téren. Nagy felhozatal, bő- f áruválaszték, óriási ke- ej „ • Amolyan augusztus 1,^1 nagypiac. Az árak kél aliatt sokat estek, de nem eget. a miskolci piac erő- k n tartja magát az élvonal- r Bizonyítja ezt a rádió i,5 8 öli krónikájának piaci alíI'ól adott tájékoztatója is. bi szombati piac nem sok- sg,n különbözik a péntekitől. a ’ szombaton néha még jobb átlátás, például több a ba_ ^..mfi, a szabad szombat ha- s uca most már végérvénye. felsorakozott a szombati „ ac a pénteki és a szerdai ^Ué. A TSZ EK ÁRUJA OLCSÓBB ^ Ejtsünk néhány szót a teg- a t*1 piaci árakról. A sláger v ?aPpika és a paradicsom tint *lete 20—40 f°' öaií Vo^ a PaPrtka kilója, teg_ keu 8' 6 ®s 4 forintért is le- v.r?tt kapni. A termelöszö- ejJkuzetek áruja most is ol- “b. a paradicsom ára 10— ti mrintról 2,50, 2,80 és 3 fo­kon esett. Igaz, a stando- nv; • a kiskereskedők több- re 4 forintért adják. A Dá§riTlia beérett, s a szedéssel fa . uzamosan olcsóbb: 3—4 ^ káposzta áránál ve.elkedés tapasztalható, mi- va a , nyári fajta fogyóban 1 f niár. A korábbi, átlagos ^ori ni. tál szemben tegnap m 'r 2—2,40 volt. Karfiol Svo*,' ®Sy-két óra alatt elfo- rárá1 az a 2 és fél mázsa, k0eyet felhoztak. Érthető, °y az ára rendkívül ma­gas: 10 forint. Pedig a kar­fiolt a kelkáposztáéhoz ha. sonló áron szokták adni. A kelkáposzta kilója 3 forint. INKÁBB PÁLINKÁNAK? Rengeteg barack és dinnye van. A standokon szép, osztá­lyon felüli őszibarackokat látni 14 forintért. A másod- és harmadosztályú ára 5 fo­rint körül mozog. A gyü­mölcspiacon egyébként most is előfordul néhány furcsa eset. Egy olvasónk felháboro­dott levélben számol be egy történetről. Elmondja, hogy egy makacs kiskereskedő szép számú közönség előtt törte- zúzta barackját „ha nem kel] tisztességes áron. majd meg­veszik pálinkának” jelszóval. Mindezt azért tette, mert a szomszédos standon valaki 3 forinttal olcsóbban „merészel, te” adni a már romlásnak in­duló gyümölcsöt. De furcsa szemmel néztek társai tegnap délelőtt arra a dinnyeárusra is, atol 4 forintért adta áru­ját. A negyven mázsa görög­dinnye rövid idő alatt elfo­gyott, mert egy lépéssel odább 6 forint volt az ára. KEVÉS ÉS DRAG/ A TEJTERMÉK A szombati piacot körülbe­lül 6300 darab baromfival lát­táik el. A csirke 23, a tyúk 20—22, a kakas 18 forintért fogyott. Egy-két forinttal ol­csóbban, mint néhány nappal ezelőtt. Tojást 1,30-ért, vagy 1,40-ént lehetett kapni. Tejtermékből sajnos, nem jó az ellátás a Béke téri pia­con. Kicsi a felhozatal és ma­gas az ár. Fizetési napokon 35 forintért adnak egy liter tejfölt! Szombaton 28—30 fo­rintért árulták. örömmel állapíthatjuk megj_ hogy egyre több és jobb minőségű áruval jelentkezik a Nagymiskolci Állami Gaz­daság. Hosszú ideig alig lehe­tett számítani rá. Az áru 15— 20 százalékát a Termelőszö­vetkezetek Áruértékesítő Vál­lalkozása szállítja a Béke tér­re. A vásárlók elégedettek a TÁV árujával. A hevesi MÉK boltjának árszabályozó szere­pe érdemel még figyelmet. Több zöldáru árát szállították már le az idén. Meg kell azonban jegyezni, hogy az el­látás nem egyenletes. E hét végén például gyér volt a bolt választéka. (lévay) Régi paraszíliáz az űt fölött körülbelül tíz mé­terre. Kertje messzire nyúlik a hegyre. Udvarán a terebé­lyes diófák árnyékában rozs­dás abroncsok, korhadt don­gák. A tornác szabadtéri mű, hely. Egy új kád, egy félig kész hordó, gyékény, magasra rakott hasábfák a földön. A falon rozsdásodó szegek tart­ják a drótköteles csavarót, a módiit, vagy módlát. a krupe- izlit, a krudeizlit és a többi kádárszerszámot. Alattuk sa- túpad. Kettő is. Egy nagy, amilyet az asztalosok hasz­nálnak és egy kisebb, fur­csább. úgynevezett húzópad. Ezt, ha nem volna rajta szo­rítóbuszok, s ha nem volna rövidebb az egyik pár lába, akár össze is téveszthetné az ember valamilyen kőműves­bakkal. — No igen-igen — helye­sel nevetve Nagy János, a zá- dorfalvai kádérmester. — Csakhogy éppen azért ez az igazi kádársatu, mert lejt a háta, s mert rajta van ez a pedálos szorítóbunkó. A bun­kó „álla” fogja meg ugyanis a dongafát, s úgy pucoljuk a belső óldalát a torupeizlivel. a kétnyelű görbekéssel. külső oldalát pedig a krudeizlivel, a kétnyelű egyenes késsel. Ja, igen. Húzópadnak meg azért hívják, mert mi, az asztalo­sokkal ellentétben, nem tol­juk a gyalul a fán, hanem húzzuk. És ezen a pádon. S hogy érthetőbb legyen, amit elmondott. mindjárt kézbe is kap egy dongáiét megmutatni, hogy kell egy jó kádárnak eperfahasábból hordódongát faragni. Az éles kések akarata alatt herceg­nék a szívósan összekapasz­kodó rostok. Az egyszalag forgácsok fellekerednek, ösz. szekuporodnak, mint az acél­rugó, majd aláomlanak, mint a lotonis női haj. S ahogy a mester dolgozik, gyorsan for­gatja a szerszámokat, hamar kiül a verejték izmos két kar­jára, kemény vonalú barna arcára, apró. gombostűfejnyi gyöngyökben. Aztán a kis cseppek összeolvadnak és pa. takokban leesordülnak, s a fehér fa barnás vízfoltszeplői mutatják, hogy odahulltak. Belefeledkezik a munkába Mintha senki sem lenne ott. Látszik, örömét leli benne Szereti igazi, választott mes­terségét. Biztos, hogy a don­ga formálása közben már azt is látja, mint kezd majd él­ni a hordó. Tüzelés előtt. Mi­kor alját úgy fogják körbe a dongák, mint virág bibéjét a szirmok. Talán ezek a leg­szebb pillanatai a kádárnak. Már nemsokára megtudja, jó munkát végzett-e. Hamaro­san meggyűl a faformáló tűz. A drótkötél kemény marko. lássál rátapad az „eperfa-szir, mokra”, s a mester a csava­réval, lassú szorítással hajlít­ja a tüzpunította dongákat. — Itt nem sok munkám van. Ez nem borvidék. Csak szüret előtt néhány hónappal jönnek hozzám az emberek hordót, kádat csináltatni egész Szárazvölgyből. Így inkább mezőgazdasági munkás va­gyok. A tsz-ben, a növényter­mesztési brigádban. Iparen­gedélyem is csak mint mel­lékfoglalkozású kádárnak szól. a tiszailíürti születe- ■ s£ Nagy János na­gyon sole kádat, hordót készí­tett mar a több mint. húsz év alatt, amióta kádármester. Nagyon sok csapot is megfa­ragott már a két és három fenekű díszhordökba. Dunán­túlon és az Alföldön a pince- gazdaságok és kistermelők Vincéiben évről évre sok ezer liter bor érik azokban a hor­dókban. amelyek az ö keze alól kerültek ki. Csakhogy vándorélet. volt az Tiszakür- tön, Szolnok megyében, Ba­ranyában és Somogybán. A gazdaságok mindig más te­lephelyén, pincészetében kel­lett dolgoznia. Egyhelyben akart élni. Ezért jött: Zádor- falvára, ahol feleségének ro­konai is élnek. S bár ez nem borvidék, annyi szőlő mégis van, hogy évemként két hó­napig még mindig kádármes­ter. Bíró Péter Viharrakéták a mezőgazdaságban Korabeli újságtudósítások és más dokumentumok sze­rint Magyarországon sokat próbálkoztak az elmúlt szá­zad végén és a XX. század elején a jégesők „elűzésével”, a viharfelhők szétlövésével. Elsősorban a szőlő- és gyü­mölcstermelő vidékeken több uradalomban „rendszeresítet­tek” úgynevezett „vihnrágyú- toait”. Egyes (községek földmű­velői is összefogtak és vásá­roltak viharágyút, hogy meg­mentsék földjeik termését a jégveréstől. Óriás, robban »lövedékkel töltött ágyuk voltaik azok, amelyeket a cső hátsó végén, lángoló kanóccal gyújtottak be. A lövedék felrepült a fel­hők közé, robbant is. de leg­feljebb is csak annyit lehetett elérni velük, hogy a jégeső néhány kilométerrel odább, a szomszédok határára zúdult le. Volt aztán átkozódás, meg tömeges verekedés is. Az ágyúval nem rendelkező, a jégveréstől károsult községeit gazdaemberei megtámadták a másik községet, sőt, olyan eset is előfordult, amikor a „váhartűzért” megbicskázták. Az ágyúk sem voltak bizton­ságosak. Gyakran felrobban­tak a lövedékek a csőben és megölték, vagy megsebesítet­ték a „vihartüzéreket”. Ezért a kormány elrendelte a vi­harágyúk megsemmisítését. Az utolsó . ilyen viharágyút lSK)7-ben törték össze Kecs­kemét közelében. Wéber Ede helvéciai szőlőbirtokán. A jégeső és jégverés azon­ban ősi ellensége a mezőgaz­daságnak szerte a világon. Hazáinkban is gyakori a jég­verés, különösen nyáron. Az idén meg a sok évi átlagot is felülmúlja a jégkár, s még nmcs vége a szeszélyes nyár. mák. Különösen érzékeny a jégesők kártevése a szőlőültet­vényekben és a gyümölcsö­sökben. De a kalászos növé­nyek termésében is kataszt­rófán« károkat tudnak okoz­ni. A jégesők elleni védekezés világszerte izgalmas és fontos mezőgazdaságii kutatóprog­ram. Amerikában. Kanadá­ban és Európa legtöbb orszá­gában foglalkoznak tudósok ezzel a valóban nehéz és kü­lönleges feladat megoldásá­val. Eddig nem sók sikerrel. Már csak ezért is érdekes az a Szovjetunióból érkezett hír, mely tudtul adja, hogy a Kirím félsziget körzetében a szovjet szakemberek az idén eredményesen védekeznek a viharok és jégesőik ellen. Ta­valy is kaptunk már híréket eredményes kísérletékről, de nagyüzemi sikeres alkalma­zásról még nem. Eddig csu­(Zsigmar János rajza.) pan elméleti megoldások szü­lettek, amelyek gyakorlati — nagyüzemi méretű — alkal­mazására az idén került sor. A Krím félszigeten értékes szőlőültetvények, nagy szólő- ós bortermelő gazdaságok vannak. Eddig ott is gyakori volt a vihar és a jégverés. Az idén rakétákat „vetették be” a viharfelhők ellen. Teljes si­kerrel. A rakéták a felhőit közt robbannak és nem elűzik a felhőit, hogy a szomszédos területeken zúduljon le a jég­eső, hanem felmelegítik a hi­deg légtömegéket, amelyek a pára megfagy ásót okozzák, így a jégeső ártalmatlan lan. gyos záporként hullák le. A krími viharelháritö rá­kötés egység éj jel-nappal szolgálatot teljesít. Rádiólo­kátorok jelzik a viharok kö­zeledését. Az elhárító rakéta- berendezéseket ilyenkor azon­nal készenlétbe helyezik és a szükséges pillanatban szak- technikusok — „rakétas vi­hartüzérek” — tüzelnek a fel­hőkre. Ez az igazán békés ra­kétatámadás annyira enedmé- nyes, hogy a Szovjetunióban az idén már kétmillió hektár szőlőültetvényt és gyümöl­csöst védenék teljes sikerrel a természet viharos csapásai­tól. (A kétmillió hektár több. minit Magyarország mezőgaz­daságilag művelt területének egy harmada.) A jégesők és viharok elle­ni védekezést a Szovjetunió­ban tehát már gyakorlatilag is megoldották. Most már csak elegendő viharelháritö rakétát kell gyártani, és a jégverése« vidékeken minde­nütt megvédik a kolhozok, szovhozok határait a vihar­károktól. A Szovjetunió naké- tagyártási technikája annyira fejlett, hogy néhány év alatt az egész mezőgazdaságnak elegendő viharelháritö raké­tát és kilövő berendezést tud­nak készíteni. A meglévő és leendő szovjet mezőgazdasági viharelhárító rakéták igazán a béke fegyverei. <sz. jj Éváikéul kél hónupiir lég mindig kádármester hac — szabad szombaton

Next

/
Thumbnails
Contents