Észak-Magyarország, 1970. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-24 / 172. szám
íímLák - t>ÍMd i mkuk^Mj 'J. Bémíwk, ÍWK). jú+hw,>24. Könyvek — négy nyelven Ipari tanulók kípaése Új tanműhely Miskolcon A Borsod megyei Építőipait Vállalat dolgozói az új ötéves tervben házgyári pane- ' lókból csaknem annyi lakást I építenek, amennyit az elmúlt j húsz esztendőben összesen. A nagyarányú lakásépítési j program megvalósításához egyre több fiatal szakember- j re van szükségük. Képzésükre a miskolci Fürst Sándor | utcában és a házépítő kombinátban jól felszerelt tanmű- J helyeket is berendeztek. AI vállalat az idén 350 elsőéves ipari tanulót képeztél, s kő- i zuluk sokan a hegesztő, a lakatos és az asztalos pályát választották élethivatásuk-' nak. Ilyen szakmák elsajátí- j táróra azonban még nincs tanműhelyük az építőknek, ízért most a miskolci Besenyői utcai telepükön új oktatóhelyiséget létesítenek, amelyet korszerű gépekkel és berendezésekkel szerelnek föl, Az új tanműhely szeptember 1 -re készül el, és a 11 ü. sz, MüM, Szakmunkásképző Intézet tanárainak vezetésével 87 ipari tanuló kezdi meg benne munkáját. Autókaravánok hosszú sora az Utakon- Építőanyagokat szállítanak. A visszatért nyár gyöngyüket varázsol az arcokra. Hűsítő simogatna után vágyódik az ember. A víz után vágyódik, amely nemrégen veszedelmet hozott erre a vidékre. Vásárosnameny. A járási székhely most az építőanyag ellátás központja is. Annak az ötvenkét kilométeres körzetnek osztják Itt a téglát, cementet, kavicsot, amely az évidén, májusban nyílt meg újra — az átalakítás után — a városi könyvtár Szabó Lőrinc fiók- és idegen nyelvű könyvtára a Déryné utcában. A megnövekedett területű, szépen berendezett, szabad- polcos rendszerű könyvtárban mintegy 4500 idegen nyelvű szépirodalmi alkotás, különösen szépművészeti alkotások és útikönyvek, továbbá gazdag szakirodalom várja az oroszul, németül, angolul és franciául olvasókat, Magunk is meglepődtünk... — Amikor az átalakítás után kialakítottuk a galérián az idegen nyelvű részleget, s nyelvenként csoportosítottuk, a könyveket, magunk is meglepődtünk egy kicsit a szép anyag láttán — mondta Nagy Mária könyvtáros. •— Régebben ugyanis a magyar nyelvű anyaggal együtt tároltuk az idegen nyelvűt, s a szűk kis helyiségben nem volt módunkban biztosítani az áttekinthetőséget. Katalógusból választották ki az, olvasók, • • Az új körülmények között erre már nincs szükség. Az víz fő csapását kapta. Ez a végállomás a szállításoknál, mert a környék megrongálódott töltései nem bírják a terhelt vagonok súlyát. Ide látogattunk el az NME vezetőivel, az immár harmadik tiete dolgozó egyetem istákhoz. A munkát két műszakban végzik. Naponta 711-—H0 vagon építőanyagot raknak ki, — Nagyon elégedett vagyok a fiatalokkal — mondta olvasónak legfeljebb az okoz fejtörést, hogy melyiket válassza a sok érdekes olvasnivaló közül. Mert az idegen nyelvű részlegben elég sok olyan regény is várja az olvasókat, amelyelmek magyar fordításához bizony, még nem juthatnak hozzá. — Három esztendeje működik nálunk lemezkölcsönzés is — folytatta a beszélgetést Nagy Mária. — A zenei anyagon kívül nyelvi lemezeink is vannak. Két hete pedig bevezettük a helyben hallgatást is. így azok is igénybe vehetik ezt a szolgáltatásunkat, akiknek odahaza nincs lemezjátszójuk, Állandó fejlesztés Az idegen nyelvű anyag fejlesztéséhez ebben az esztendőben 20 ezer forint áll rendelkezésünkre. Nem sok, de nem is kevés. — Jó kapcsolatunk van a város idegen nyelvű könyvesboltjával, természetesen Pestről is szerzünk be- könyveket, Nemegyszer előfordult már, hogy a miskolci könyvesbolton keresztül külföldi országból rendeltünk meg érdekesnek ítélt könyveket, zik, hogy rajtuk múlik a szállítás folytonossága. Itt minden kis szervezetlenség a vagonok állásidejét növelheti, amely zavarná az építőanyag- ipar és az árvizes területek közötti forgalmat, Ezek a gyerekek nem játszani jöttek ide. Téglák röpködnek kézről kézre a vagonok és teherautók között, A/, eayik nyolc fős csoport vasárnapi műszakban J400 zsák cementet rakott ki, Van olyan brigád, amelynek minden tagja egy vagon kavics elszállítását tette lehetővé napi munkájúval, Az ilyen teljesítményekhez nem elég az erő. Az a felelősség kell, amely a gátakon érvényesült a veszély perceiben. Az egyetem vezetőitől és KISZ-szervezetétől hetenként több alkalommal is meglátogatják ők á Érdeklődnek a hallgatók . óléinál felől és segítenek a jobb munkafeltételek megteremtésében, Ebben az évben a Nehézipari Műszaki Egyetem nappali tagozatos hallgatóinak fele jelentkezett építőtáborokba. Vásárosnaményop kívül népes csoportok dolgoznak a BÁÉV-nél, a Mályí Téglagyárban és a külföldi építőtáborokban, Ilyen arányt adminisztratív módszerekkel képtelenség elérni, Ehhez olyan lelkesedés és öntudat kell, amely a fiatalságnak az ország dolgaiért érzett felelősségén alapszik, Hazafelé. Fehérgyarmat, Tunyogmatolcs környéke, j Építőanyagokkal teli udva-} rok. Az összedőlt házak he- ; lyén alapoznak, falat emel-1 nek, Folyik az újjáépítés. Eb- j be az egyetemisták is besegítenek, Máié Gyula iimaannaon — Kapnak-e valamilyen segítséget a szétosztáshoz? —* Természetesen Igénybe vesszük azok segítségét, akik maguk is olvasnak valamelyik nyelven, s akik a szak- állomány kialakításában is közreműködnek. Rájöttünk például, hogy a többiekhez képest szűkösebb az angol nyelvű szakirodalom, Most ennek intenzívebb fejlesztését vettük tervbe. Kik olvasnak? az idegen nyelvű könyvtárban elsősorban szépirodalomhoz és humánjellegű szakmai anyaghoz juthatnak hozzá az érdeklődők. De kik olvasnak nálunk oroszul, németül, angolul, vagy franciául? — A legszorgalmasabb ol- j vasók közé a már idősebb j értelmiségied, a nyelvtanárok tartoznak. Ők azok, aki- i két név szerint is fel tudnánk , sorolni. Hűséges olvasóink a nyelvszakos egyetemisták is, •jóllehet Miskolcon és a me- ! gyében nincs tanárképzés. — Tagozatos középiskolások? — Csali a legjobbak! S ők sem rendszeresen. Pedig, ha csak az újságot, a képes hetilapokat olvasgatnák — valószínűtlen, hogy áruk miatt odahaza sokan hozzájuthatnak —•, sokat nyerhetnének. Volt néhány olyan olvasónk, aki azt mondta: a hetilapokon tanulta meg az élő nyelvet, Ma már egyetemisták, hangzott a válasz. Azután még hozzátette: — Néhány szakmunkás Is látogatja a könyvtárat, de az idősebb nemzedék tagjai. Sajnos, a fiatalok ritkán, — Kihasználják ezt a lehetőséget a nyelveket tudó emberek? — Csak félig. Az átalakítás előtt alig több, mint 350 olvasót tartottunk számon. Valahogy nehéz elhinni, hogy ebben a nagy városban csak ennyien igényelnék az idegen nyelvű könyvtár lehetőségét Cs, A. Megjelent a Búvár júliusi száma A képes folyóirat érdekes cikkei közül különös figyelmet érdemelnek az ember öröklődő sajátosságairól, a vírusfertőzések hatására szervezetünkben termelődő interferonról, a magyar talajzoo- lógiai kutatások eredményeiről, s az indiánok hangtalan fegyveréről szóló írások. A természetkedvelők megismerkedhetnek Egyiptom akvarisztika! érdekességeivel, több új díszhalfajjal, a házi lepkenevelés módszereivel, a kaktuszok oltásénak technikájával, és azzal az új vegy- í szeres eljárással, mellyel a! bröméliék virágzását időzíthetjük. a TÜÜ5ÉP helyi vezetője. Ef/ ömcg-z&argorif A ki rendszeresen hillgatja a rádió riportjait, figyeli a televízió képernyőjén megjelenő, legkülönbözőbb beosztású, képesítésű és életkorú „riportalanyokat”, megfigyelheti, hogy egy vonásban nagyon hasonlítanak egymáshoz: a közvetlen, élő beszédben talán már fel sem tűnőddé a tömegkommunikáció sokszorosításában, a gépi közvetítésben ftilbántóan feltűnő nyakatekerlséggel beszélnek, a szakmai, hivatali, közéleti nyelvezet keverékéből kialakított zsargont használják. Egy szembetűnő példa: a nemrég zárult Ifjúság 1970, című közéleti vetélkedőben az egyik, döntőbe jutott versenyző mondta, hogy „szeretnénk a megoldásukra is prob-, Urnát találni". Ez a versenyző az ország túlsó sarkából jött, nem ismerhetjük, milyen probléma lehet szükséges az ottani gondok megoldásához annyi bizonyos, hogy ez a fiatalember még allg-alig dolgozott, hiszen életét eddig a tanulás töltötte ki, nyelvét máris megrontotta a közéleti zsargon. Ugyanezen a vetélkedőn megfigyelhető volt az is, hogy amíg a versenyzők kerekasztal mellett ültek és egy-egy adott témáról beszéltek, sokkal természetesebb volt minden megnyilatkozásuk, minden szavuk, mint amikor külön feltett kérdésekre kellett válaszolniuk, valósággal nyilatkozniuk. A felelés, meg a szónoklás előcsalta a zsargont, gondolván, hogy így „közéletibe nelt" tűnik majd a mondandó. Persze, nemcsak ezen a vetélkedőn találkozhatunk bántó zsargonnal. Nemcsak a versenylázban égő fiatalok beszédjébe keveredik a hivatalos nyakatekertség, hanem olyan riportalanyokéba is. akikében a legkevésbé várható. Pásztorembereket szólaltatnak meg riporterek, s azok rögtön úgy beszélnek, mint a szövetkezet elnöke, vagy a tanács elnöke, tele- tíizik mondanivalójukat hivatalosnak tűnő fordulatokkal, kifejezésekkel. Ipari üzemekben készített riportokban gyakran találkozunk olyan szakmai zsargonnal, hogy abból, a néző sokszor alig ért valamit, A riporter olykor udvariasan lefordítja közérthető magyar nyelvre a riportalany mondandóját. A rádió hangszórójából, a televízió képernyőjéről elhangzó szó roppant nagy hatású. Tartalmában, esetleges mozgósító erejében érdemel természetesen elsődlegesen figyelmet, de az sem közömbös, hogy ez a tömegzsargon százezrek nyelvét befolyásolja. Természetesen nem lehet a riportalanyokat, vagy versenyzőket és egyéb, mikrofon előtt ritkán beszélő embereket lép- ten-nyomon kiigazítani. Az adások szerkesztőinek, maguknak a riportereknek is nagy gondot jelenthet a rossz zsargon ellensúlyozása. De mert veszélyes a tömegméretekben terjesztett zsargon, valamit tenni kellene ellene. H ogy ezt a tömegzsargont valamilyen szatirikus forrná- i ban próbálja rádió és televízió sorozatos adásokban nevetségessé tenni, szinte javasolni sem merjük, mert félő, hogy a szatírában elkerülhetetlen túlzások még inkább , tetszésre találnak, és egy-egy ilyen „ellenműsor”-sorozat nem , ritkítja, hanem új gyomnövényekkel gazdagítja a zsargon dúsan burjánzó kertjét. (benedek) 1 A város nehézipari jellegéi tükröző szökőkút épül Miskolcon Az Északmagyarországi Állami Építőipari Vállalat dolgozói építik fel Miskolc legnagyobb és legszebb szökő- kútját — amely a város nehézipari jellegét is tükrözi majd. A modern vonalú és rejtett világítású szökőkút térplasztikaszerű díszítését különleges acélötvözetből a Lenin Kohászati Művekben [ öntik ki, és a Mezőgazdasági | Gépjavító Vállalat dolgozói j szerelik fel. Az új városdíszt a Hoffmann _Ottó utca és a Hunyadi utca találkozásánál kialakítandó virágos parkban helyezik el. A belváros új sző-* kőkútjánalc építése jó ütemben halad, és előreláthatólag szeptemberre készül eL Felhívás! A temetői szabályrendelet VIII. fejezőt 22. § 2. pont és 3. pont alapján az 19G9. október liuvi felszólítás után is elhanyagolt és romiad ózó állapotban levő családi sírboltokat, amennyiben a jelen hirdetéstől számított 30 napos hirdetési idő letelte után sem állítják helyre, úgy a vállalat igénybe veszi és kiüríti. Az alábbiakban felsorolt sírboltok hozzátartozói a helyreállítást követően a temetőgondnokságon bejelenteni tartoznak. Helyreállítást igényelnek az alábbi sírboltok: K-TÄBLÄN: Czilek János, Brutki Károly I-TÁBLÁN: Spálla Istvánná, Balogh-Kallupka G-TÁBLÁN: Germann Ferenc, Kovatsits József T-TÁBLÁN: Berczeli István S-TÁBLÁN: Fúbiánkovics József, Miklós Mihály. Köny- nyű József P-TÁBLAN: Tóth Zsigmond X-TÁBLÁN: Dr. Gyenes József, Torna Károly né, Simon Lajos Y-TÁBLÁN; Billing Gyula, Fritschi János NYUGATI FALNÁL: Rupptecht Nándor, Donner József, Thury-Rupprecht Lajos, Aichern Richard, Vasdényey Kálmán, Sey László-Kirchner ÉSZAKI FALNÁL: Tqray Andor, Horváth István, Katies József, Pátz Károly, Ritzl István, Runge Fe- rencné, Beck Lajos, Kis Gadó József, Tóth János, Pulcz József né. Rózsa József, Barics János, ,Schönherr Mihály, Weidinger-Domján, Dr. Lämmer Károly, Krisztián János, Szeredy János KELETI FALNÁL: Ntchter Teréz, Geőcz Paula, Elbert József, Györkő Ferencije, Mazaly Ignác/,, Kés- márky Sámuel. Qallovils János. Báloviú Pál, Bertalanffy Kálmánná, Armbrusy.t Nándor, dr. Rásky Béla BAB ANYA MEGYEI TEMETKEZÉSI VÁLLALAT SZERVIZEK, FIGYELEM! é A HŰTŐSZEKRÉNYEKHEZ AGGREGÁTOT ÉS MINDEN EGYÉB ALKATRESZT RAKTÁRRÓL SZÁLLÍT A HŰTŐGÉPGYÁR Az Országos Műemléki Felügyelőség, a diósgyőri vórépítke- zcHhez felvételre keres kőmii vp- seket ón segédmunkásokat. Bérezés a kollektív szerződés alapján órabér formájában, Jelentkezés a diósgyőri várépítkezés irodájában. Magyar Pamutipar» Budapest, IV. kor., Erkel u. 30., felvesz szak képzett szövőket, fonókat, továbbá lányokat 15 éves kortól, betanuiónak. Felveszünk miskolci munkahellyel autómotor-szerelőt, karosszérialakatost és gépkocsi fényezőt. Cím: Miskolc, Szele« u. 73. HZ. Mérnöki végzettséggel rendelkező, építési technológiában jártas, legalább 2 éves gyakorlattal rendelkező épületgépészt, felveszünk. Pályázatokat kérjük „Épületgépész“ jeligére a Hirdetőbe leadni. Felvételre keresünk közgazda- sági technikumi végzettséggel, vagy kalkulátor! vizsgával rendelkező munkaerőt utókalkulátort beosztásba. 44 órás munkahét, páros heteken szabad szombat. Jelentkezni lehet a Mezőgazdasági Gépjavító Vállalatnál, Miskolc, Besenyői itt 10, sz. alatt, a számviteli osztályvezetőnél (telefon: 13-774). Gyakorlott gépírót, számlázó! munkakörbe felveszünk. r> napos munkahét. AMFORA ÜVÉP.T, Miskolc, Besenyői út in. Telefon. 35-16«. Vizsgázott hűtőgépkezelőt — nyugdíjas is lehet — azonnali belépéssel felveszünk. Jelentkezés személyesen. Sörkirendeltség, Miskolc, Zsolcal-kapu 5. sz. Éjjeliőröket, nyugdíjasokat, is, felveszünk. Cím: Közlekedési Építő Vállalat, Miskolc, József A. 11. 45, Vízvezeték-szerelőt, vízvezeték- szerelésben jártas lakatost — nyugdíjast Is — festőt, segédmunkást felvesz a Nehézipari Műszaki Egyetem műszaki osztálya, MiskoJe-EgyetemvároH. Felveszünk 15 évet betöltött női dolgozókat fonó, szövő, orsózó átképzésnek. Betanulási Idő alatt is megfelelő keresetet biztosítunk. Kellő gyakorlat és szakmai tanfolyamok után szakmunkás képesítést nyerhetnek. Felveszünk továbbá I« évet betöltött női és férfi segédmunkásokat. Munkarend: délelőttös és délutánon vállómíiszak, valamint állandó éjszakás műszak, Béren felüli juttatások a vállalati kollektív szerződés alapján. Érdeklődés. jelentkezés? Pamuttextil* müvek központi gyára, munkaerő-gazdálkodás. Hp„ xi„ fiáimmá n n Alajos u. 20. A Hajdú megyei Állami Építőioini Vállalat felvételre keret* kőműves, ács, burkoló, asztalos szakmunkásokat, kubikosokat és rakodókat. Munkásszállás és főétkezés biztosítva. Jelentkezés a munkaerő-gazdálkodáson, Debrecen, Kálvin tér U. Szakképzett gyors- és gépírót felveszünk (kezdőt is). Jelentkezés VEGYTERV fiókintézet. Egyetemváros, vagy telefonon: J3-340. 13-341. A MÁV Miskolci Járműjavító Üzeme alkalmaz lakatos és hegesztő munkakörbe dolgozókat. Jelentkezés az üzem munkaügyi osztályán, Miskolc, Tiszai pá- 1 vaudvar. (Bejárat az aluljáróból.) A Semmelweis Kórház, Mís- kole, csabai-kapu í)., építőipart technikumi végzettséggel és lehetőleg hosszabb szakmai gyakorlattal férfi munkaerőt, férfi segédmunkásokat és takarítónőket. felvesz Mez ki elég az éri