Észak-Magyarország, 1970. június (26. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-11 / 135. szám

Csütörtök, 1970. június 11. ESZAK-MAGYARORaZAG 5 Naponta 30 beteg A Miskolci Egyesített Kórházak tüdőkórházában új mellkas funkciós laboratórium kezdte meg működését. A fejlesztés alatt levő laboratóriumban jelenleg 12 clektroműszcrrel napi 30 beteget vizsgálnak. Emberi tartással Már vége a tanításnak, ez az utolsó együtt töltött nap­juk a gyerekeknek a nagy- barcal intézetben. A tágus folyosón egymást érik a kéz­zel hajtott, könnyű, fényes csövű kocsik. — Menjünk még ki a Sári­hoz! — Tessék már kihozni a lovakat! A gyerekek szinte meg­szállják a két kis, fiatal gyógytornászlányt, akik végül is engednek. Nem tudnak úgy elmenni a gyerekek, hogy el ne búcsúz­zanak a Sáritól és Négustól, a fekete pónitól. Irtunk róla korábban, hogy a nagybarcai rehabilitációs intézet gyermekei részére lo­vakat idomítanak Mezőke­resztesen, a tsz lovasiskolájá­ban. Azóta eltelt már jó kis idő, s a lovak megérkeztek Nagybarcára. Mondani sem kell, hogy a gyermekek ked­vencei lettek. Itt azonban a lovaglás nemcsak szórakozás. Sári már ott poroszkál a köralakú, fűrészporral vasta­gon felhintett karámban. A gyerekek körülállják, s a pi­ros blúzos, lovaglócsizmás gyógytornászok egymás után szólogatják be őket. Tizenkél-tizenhárom év körüli fiúcska. Két mankón tartja magát. Odaér a lóhoz. Egyik kezével megkapaszko­dik a szerszámban, s lehull a mankó. Aztán a másikat is elengedi, s a gyógytorná­szok felemelik kis testét a ló hátára. Biztosan, ügyesen ül. — Vigyázz! Szorítsd! — ez a póni utasának szól. Négus ugyanis kicsit zabolátlan. A kisfiú erősen kapaszkodik, mégis már-már lecsúszik. — Dőlj hátra! Fogd szoro­san! Hiába, a gyerek lassan csú­szik lefelé a póni farán. Mi­kor már majdnem leesett, Négus megáll. A gyógytor­nász visszasegíti a fiúcskát. Négus bűntudatosan szegi le fejét, s most már engedel­mesen baktat. — Ili néni én is szeret­nék ... én is . . i Lassan ebéd idő van. A gyógytornász kettesével szó­lítja a gyerekeket. Egy fiú egy lány Sárin is, meg Négu- son is. Ez a futó búcsú. Mintha a lovak is éreznék. Idegesek, szeszélyesek, de ez nem za­varja a gyerekeket. Nines bennük egy csöppnyi félelem sem. Miért is lenne? ök is érzik, hogy az állatok szinte vigyázva hordják őket hátu­kon. Szőke fiúcska eltorzult, előre görnyedt tartással megy oda Sárihoz. Feje menés köz­ben előrehajlik, csak a földet látja. Felsegítik a ló hátára. Hirtelen mindenkinek feje fölé magasodik. Két egész­séges kezével erősen meg­markolja a hevedert, s maga­biztosan, derűsen néz előre. Halad, viszi a ló. ö irányítja, s úgy érzi, semmiben sem különbözik most másoktól. Emberi tartással üli meg a lovat. Most még csak itt, a karámon belül. De jövő ilyen­kor, mire az állat és a gye­rekek biztonságosan össze­szoknak, már bejárhatja így a környező határt. Olt fog poroszkálni mellette valaki gondozói közül, talán éppen egy tanára, vagy a gyógytor­nász, s beszélgetnek majd. Mennek, s csevegnek. Mint mások. Emberi tartással. Felmérhetetlen, szavakkal megfogalmazhatatlan, mit je­lent ezeknek a Heine-Me- din-es gyermekeknek a lo­vaglás nagyszerű ötlete. (Adamovics) 4,5 millió hoinolixsák eposzti Védelem és bizalom [mikor Makó Vásárhelyre költözött — Hajban megnő az összetartás — Mi erősebb a félelemnél'! — i nevetés Éjszaka van, esik az eső. Köröskörül a sötét szurokfe­kete. A gáton világos van. Lámpák világítanak. A roha­nó víz megkettőzi fényükéi. Most éppen áll a munka. A figyelők beszélgetnek. Szid­ják az időjárást, az esőt Né­ha arról is szó esik, nv lesz ezután. Mibe kerül az ország­nak, a népnek ez az árvíz. A maga bajáról-gondjáról most senki sem beszél Vala­hogyan illetlennek érzik Soha ilyen közel nem ke­rültek egymáshoz ezek az emberek. A gáton ismeretsé­gek. barátságok is szövőd­tek, s szövődnek. S ott van, ott él mindenkiben az össze­tartozás az egymásrautaltság érzése. Amikor rohamosan kezdett áradni a Maros és úgy tűnt. Makó nem menekülhet, nem volt pánik, nem rohantak fej­vesztetten világgá a makóiak sem. Amikor Makó átköltö­zött teherautókon, vonaton Hódmezővásárhelyre, mire a hivatalos közegek megkezd­ték volna a kitelepítettek el­helyezését, már nem volt kit elhelyezni. A vásárhelyiek olt voltak az állomáson, ké- zenfogták, s magukkal vitték otthonukba az érkezőket. Közösségben a közösségért Tizenhatezer emberről kel­lett gondoskodni egyszerre. S nem támadt zavar, fennaka­dás ebben a gondoskodásban. Mert minden ember maga is érzete, kötelessége vigyázni a rendre, a nyugalomra, a töb­bi emberre. Ha lehet egy ilyen súlyos csapásnak szép. felemelő vonása, akkor ez az volt. Az emberek félretették kicsinyes indulataikat, szemé­lyes pörlekedéseiket. Igazi közösségbe forrtak — a kö­zösség érdekében. „A lakosság élei- és va­gyonvédelme a gátakon dől cl. Ezért kell a lakosságnak is maximális támogatást nyújtani a gátak védelméhez. Ez jelentkezhet közerőként való tevékenységben a gáta­kon. jelentkezhet a termelő­helyeken a védekezők helyett végzett munka formájában, jelentkezhet nyugodt, fegyel­Még vannak, akik továbbadják Bódvaviilgyi népművészeti találkozó, 1970 „Népművészeti hagyomá­nyaink ápolására idén má­sodszor rendezzük meg a já­rási népművész találkozót. Kérjük, hogy részvételével és munkáival járuljon hozzá ta­lálkozónk sikeréhez. Akik fa­ragással, szövéssel, hímzéssel vesznek részt, azokat meg­keressük. Akik rigmus- és mesemondással. zenével, énekkel szerepelnek, szemé­lyesen jöjjenek el... Edelény, l!)7n május...”. A meghívó invitáló szavai visszhangra leltek a Bódva- vülgy kis községeiben. Ti­zenkét férfi és húsznál több asszony küldte el a kiállítás­ra munkáit: idős paraszt­asszonyok, tanítónők, rokkant bányászok, pásztoremberek, szabadkézi kovácsok, ezer­mesterek. Megcsodálhattuk Hodossy Lajos népművész és Gyula fia országszerte ismert (és néhány éve. külföldön is elismeri) kolompjait, öntött rézcsengőit, juhászkampóit. Magyar András a Népi Ipar­művészeti Tanács által zsű­rizett faszobrait, Sári Bálint fémberakásos karikásostor- nyelét, fokosát állította ki. Sok száz edclényi gyönyör­ködött Kocsis Gyuláné bere­gi keresztszemes hímzései­ben, sárközi párnájában. Búr I.ajosné saját szövésű min­tás szőnyegeit, színesen szőtt asztalterítőit, Lukács István­ná vőfélykendőit, virágdíszcs gyúrósurcait küldte cl. Bene Lajosné és szögligeti asszony­társai immár ötven éve szö­vik nemesen egyszerű min­tázatú kosárkendőiket, térí­tőiket. „Kiskertemben egy rózsafa, Három bimbó van rajta, Arra jár egy büszke legény, Szakajtani akarja. JVe szakajtsd le büszke Ilepény. Kinyílik nemsokára . ..” A kiállítási terem szom­szédságában a 30 bódvavöl- gyi községből egybegyűlt, ünneplőbe öltözött idős asz- szonyok, vakító ingű, bajszos parasztemberek hallgatják a fiatal társuk ajkáról áradó, szomorkás, ősi ötfokú dalla­mot. Mert az idei találkozó­ra már néhány fiatalabb asz­szony is eljött. Tóth Lajos­né Borsodszirákról magával hozta dalos kedvű két asz- szonylányát. A múcsonyiak két nyelven, szlovákul és magyarul éne­kelnek. Hat citerás maga ké­szítette hangszere muzsikájá­val vidítja a közönséget. A laki tárogatósok történelem- idéző kurucnótái hallatán is­mét elkomolyodunk. (A lucer­nakaszálást is félbehagyták, hogy eljöhessenek a találko­zóra! A szögligeti asszonyok meg egyenesen egy nagy lag- zis készülődés kellős közepé­ből „szöktek el” erre a fél napra!) Hallhatunk Dobó Ist­ván és Rákóczi Ferenc ifjú­kori, Szendrő vár környéki kalandjairól, s derűs percek­kel ajándékoznak meg Gre- góczki Józsi bácsi vőfélyrig­musai. Bobály István hely­név-mondákat, s népi gyógy­módok leírását hozta el a XIII. században éptilt Szád­vár melletti Szögligetről. Nagy sikert arat az asz- szonynép körében az egyet­len táncos, a 73 éves rakacai Bajnóczi László. Eredeti mo­tívumokat „rak ki” csizmája kopogó sarkával: s utána meg is forgat néhány vállal­kozó kedvű nagymamát. A kiállítás vendégkönyvé­be neves emberek is beírták elismerő soraikat: többek kö­zött Béres Ferenc énekmű­vész, s dr. Bakos József, az Egri Tanárképző Főiskola tanszékvezető tanára. Az ede- lényiek véleménye: „Minél több ilyen kiállítást és talál­kozót szeretnénk!” A járási művelődésügyi osztály, a könyvtár és a mű­velődési központ vezetői 1971-ben ismét megrendezik a népművészet seregszemlé­jét. Tervezik a szomszédos szlovákiai községek meghívá­sát is. Azon igyekeznek, hogy az idén még elvétve fel­bukkanó, stílustalan, mű­népies darabokat. dalokat végleg száműzzék a program­ból. Az eddigi két találkozó bizonyítja: nem remélt mó­don gazdag napjainkban is a Bódvavölgy népművészete. S ami a legörvendetesebb: vannak még szép szómmal, akik továbbadják. Takács Lajos j melegít mini a nap mezeit magatartásban. Az el­ső vonalban — a gátakon — küzdők munkájának eredmé­nyességét nagyban befolyá­solja a szilárd háttér. Ezért nem szabad pillanatra sem teret engedni a csiiggedésnak a rémhírkellésnek. A ve­szélyt lebecsülni, de túlbe­csülni sem szabad.’’ Együtt minden magabíró íér- fival, makói és szegedi mun­kásokkal. íerencszállási és kiszombori algyői és tápéi földművesekkel, diákokkal és tanáraikkal, mindenkivel, aki akart és tudott segíteni. Félelmetes volt a kiürített, elhagyott város. De megnyug­tató is volt egyben a tudat. Éjszaka villanyfénynél dolgoznak a Szeged környéki gáta­kon a veszély elhárításán. Komócsin Mihály, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Csongrád megyei Bizottságá­nak titkára irta e sorokat a Csongrád megyei Hírlap má­jus 31-i számában. Ezek a gondolatok, ez a szellem át­hatja mind a töltéseken dol­gozókat, mind azokat, akik otthonaikban, munkahelyü­kön figyelik, hol aggódva, hol bizakodva a helyzet alakulá­sát. Példát mutattak a szovjet katonák S mindenki egyformán há­lóval, elismeréssel beszél a szovjet katonák példamuta­tó munkájáról, helytállásá­ról. Kétéltű jármüveikkel el­sőként voltak ott a veszélyez­tetett máké—nagylaki töltés- szakaszon, mindenkit meg­előzve robogtak Algyőre. Körtvélyesre, a Köröstorko­lathoz. Amikor még nem volt elég búvár, oxigénpalack, ál­arc nélkül, orrukat befogva buktak le a víz aló. hogy a fóliát elhelyezzék a töltésol­dalon. S zavartan, szégyen­lősen hárították el a lakosság hálólkodásót. köszönetéit. Ki felejtheti el azt a megfeszített- munkatempót, ahogy műszaki alakulataink katonái magu­kat nem kímélve, 12—14 órá­kat dolgoztak Makón és Sze­geden, rakták a homokzsák­falakat, építették az ellcn- nvomó medencéket, erősítet­ték a víz ellen feszülő gálát. hogy mindenkiről sikerült gondoskodni, hogy emberélet sehol sincs közvetlen ve­szélyben. Bizalom erősíti a védelmei S ide kell azt is írnunk; amikor a makóiak visszaköl­töztek Vásárhelyről, egyetlen bejelentés sem érkezett a hi ­vatalos szervekhez arról, hogy távollétében valakinél; valamilyen értéke elveszett volna, valakit megloptak vol­na. Szegeden, a Tisza-parti sé­tányon már összeszedték, ki­ürítették a homokzsákok ja­va részét. Az emberek kijár­nak munka után, öt-hat óra tájban a partra a hídfeljáró­hoz, nézni a vizet. S a borús időben, felfénylö napsütés­ként már vidám szót is hal­lani. mosolygós arcot is lát­ni lehet. A- múzeum előtti impozáns szökőkútat elnevez­ték „díszbuzgárnak”. S el­hangzottak már az első árvízi viccek is. Például: Két ponyt beszélget a Széchenyi téren. — Te nem jössz homokzsákot tölteni? — kérdi az egyik a másikat. Mire az méltatlan­kodva: de miért ponty én!... A nevetés melegít, mint a nap. Még az ilyen fanyar, ke­sernyés nevetés is. Védelem és bizalom őrzi, erősíti a rendet, emberséget a napfény városában. I’app Lajos Hirtelen áradás a folyókon (Folytatás az 1. oldalról) sen a torkolati szakasznál. Az árhullám várhatóan itt az elkövetkező 3—4 nap során tetőzik. Csongrádiéi délre igen lassan apad a Tisza. Az újabb felső-tiszai árhullám miatt nem gyorsul az apa­dás üteme az Alsó-Tisza vi­dékén. Szegednél sem. A las­sú apadás egyébként sem jelenti a veszély elmúltát. Az Árvízvédelmi Kormánybiz­tosság operatív bizottságá­nak tegnapi ülése erre külö­nösen felhívta a figyelmet, éppen azért is, mivel a rend­kívüli időjárás, a zivatarok, a felhőszakadások, a nagy mennyiségű csapadék újabb árhullámot jelent, és egyben akadályozza, nehezíti a vé­dekezés mwnkújút m. Az újabb árhullám elleni védekezésre való felkészülés mellett teljes lendülettel fo­lyik az árvízsújtotta terüle­teken az élet helyreállítása. Az Állami Biztosító például Szabolcs, Csongrád és Borsod megyében eddig 12 millió fo­rintot fizetett ki azoknak, akiket kitelepítettek, illetve akiket az árvíz lakásuk el­hagyására kényszerített. Egyébként a Felső-Tisza vi­dék árvízsújtotta területein eddig 21 község, település ál­talános rendezési és szabá­lyozási tervét készítették el. Mint erről már hírt adtunk, mindenütt megkezdődtek az építkezések is, az első újjá­épített lakásokat már át is adták és folyamatban van az wiak helyreállítása is.

Next

/
Thumbnails
Contents