Észak-Magyarország, 1970. június (26. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-30 / 151. szám
Kedd, 1970. június 30. ESZAK-MAGYARORSZAG 5 IIú&zéves a huíiyú Igények Adottságod Távlatok a Patyolatnál Lovak, lovasok parádéja Talán nincs meg egy olyan cég széles c hazában, melyet oly divalos lenne manapság emlegetni — általában nem a leghízelgöbb jelzőkkel — mint a Patyolatot Szidjuk, ha ottfelejtetlek egy pecsétet öltönyünkben, bosszankodunk, mert két hét alatt végzik cl a mosást, dühöngünk, ha a csúcsforgalomban képtelenek betartani az ottani dolgozók a vállalt határidőt. Mégis visszatérünk, hozzá, sőt: évről évre többet kívánunk a hattyútól. Miskolcon két évtizeddel ezelőtt kisebb-nagyobb magánvállalkozások bonyolították le a folttisztítást, a fes- tést, s a közületek számára a mosást. A mai Győri-kapui telepen azelőtt a Minnich- íéle tisztító működött. 1949- ben arra az épületre pingál- ták fel a frissen alakult, új vállalat emblémáját. Bár az igények azóta megsokszorozódtak, a vállalat ma is ugyanazon a helyen, rendkívül szűkös körülmények között igyekszik eleget tenni feladatának. lí inóíte a város Kisebb átalakításokat végeztek ugyan a házon belül, új gépeket is üzembe helyeztek. s az évek során a hagyományos és elavult módszereket egyre, inkább felváltják a modern, gépi technológiák. Ám az épület maga elavult, bővítésére és korszerűsítésére nincs mód. Megnehezíti a munkát, hogy nem lehet szalagszerűen dolgozni, hanem az állandó szállítás, hurcolkodás és a pakol- gatás lelassítja a folyamatot. Nem utolsósorban, hanem első helyen kellene említeni, hogy egészségtelen és zsúfolt körülmények között, szociális létesítmények nélkül látják el munkájukat az ottani dolgozók. A mostani telepet kinőtte a város. Ma már egy szeplő a nemrég született, s egyre szépülő, gyarapodó új városrész arculatán. o()0 ezerről — 13 millióra ezer forint végeztek a az egyéves Húsz éve 800 értékű munkát vállalatnál, most termelési érték kb. 12 rriillió. A mostoha körülmények ellenére is több mint tizenkétszeresére növekedett tehát a szolgáltatás értéke. Ami az országos átlaghoz viszonyítva egyedülálló: nem a közületek, hanem jobbára a lakosság veszi igénybe a Patyolat munkáját. A festés lassan elavult szolgáltatási forma lett, annál inkább kedvelik az emberek a mosást és a vegytisztítást. Különösen a gyorstisztító szalon megnyitása óta vált népszerűvé ez a tevékenység, ót év óta forgalma megháromszorozódott. A jövő tehát a szalonoké — mondogatják a szakemberek. Vidéken is egyre inkább növekszik az érdeklődés a szolgáltatások iránt. A vállalatnál úgy tervezik: a következő években egyre több felvevőhelyet és szalont kell létesíteni, s behálózni a szolgáltatással a megye gócpontjait is. es Törzsifárda vándorcsapat Az utóbbi időszakban a folyamatos termelést egy szomorú folyamat gátolja. Az történt ugyanis, hogy a vállalat 187 dolgozója közül jó néhányan kikérték munkakönyvüket, s elvándoroltak más, kedvezőbb feltételeket nyújtó cégekhez. A Patyolat vezetőinek minden esetben hozzá kellett járulniuk a munkások távozásához. Ellenérvet nem tudtak felhozni, hiszen természetes ciolog: a magasabb bérek, a szabad szombat csábító ajánlat a nődolgozóknak. Ennek ellenére még ma is szép számmal vannak törzs- gárda-tagok a miskolci Patyolatnál. s a vezetők remélik: a következő tervidőszakban sorra kerülő fejlesztés után nem kell új törzsgárdát kinevelnie a vállalatnak. I iláííszin vonalon A rég várt beruházás — előreláthatólag — a negyedik óléves terv során megvalósul. A majdani új telepen szalagrendszerben, a legmodernebb gépekkel és korszerű technológiával — világszínvonalon dolgozhatnak a munkások. Ami a szolgáltatást igénybevevők örömére szolgálhat: jóval rövidebb lesz a vállalási idő. Ma néha több mint két hetet várunk a mosásra beadott ágyneműre —, holnap 4—5 nap alatt végzi el mindezt a Patyolat. De mi lesz addig? Hamarosan egy modern gépet szerelnek fel a Patyolat telepén, ezenkívül a vegytisztítás fokozatos decentralizálására — mint arról már hírt adtunk — új szalonok üzembe helyezése szerepel a tervek között. Ha véglegesen mindez nem is . oldja, meg a problémákat, mindenesetre az új telep üzembe lépéséig enyhít valamit a helyzeten. Gyárfás Katalin A területi lovasbajnokság II. fordulóját szombat-vasárnap rendezte meg Mezőkeresztesen az Aranykalász Termelőszövetkezet. A kitűnő verseny mellett számos lovasbemutatót láthatott a közönség. A legfiatalabb részvevő a 8 éves Rudo Monika és Palaiich József volt, akik pónin mutatták be ügyességüket — nagy közönségsikerrel. A bajnokságon a hatvaniak tettek ki legjobban magukért, de jól szerepeltek a hazaiak is. Sajnos lovaik néhányszor csökönyösen megmakacsolták magukat az akadály előtt. Kitűnően szerepelt Zilachy István is. aki a hortobágyi lovasnapokon nemzetközi mezőnyben szerzett 1. helyet, pedig 53 induló volt azon a versenyen. A mezőkeresztesi lótenyésztés és lovassport hírnevét ismét öregbítette a hétvégi bemntota •*... hsjnok8IÍÉIJ >'W:. si' V-?'V; s H1ÉÉ te; Meoszsk!gl; 3 iátok A Zemplén-hegység legszebb részén, a kőkapui erdészeti üdülő szomszédságában kis völgyzáró gáttal mesterséges tavat létesítettek a közelmúlt esztendőkben. A tó valóságos paradicsoma volt a horgászoknak. A gazdag halállomány zöme azonban sajnos „megszökött”, leúszott a Kemence patakon. Az idén ugyanis ezt a hegyvidéket sem kímélte meg az árvíz. A megáradt Kemence patak „túltáplálta” a halastavat. Az árvízi túlfolyónál megrongálódott, majd elszakadt a völgyzáró gát, s a tó vizével együtt a halak is megszöktek. az LKM reklámsikere a BNV-n A Lenin Kohászati Művek az 1970. évi Budapesti Nemzetközi Vásáron minden eddiginél jobban megválasztva és szebb kivitelben állította ki termékeit. Különösen jól sikerült a gyár 200 éves múltjának illusztrálása, amelyet elsősorban az úgynevezett három oldalas forgó automata Irta : Andrzej Zbych 20. — Holnap lesz csak karácsony... S mit gondolsz, mi lenne a garancia arra, hogy ez az őrült nem jön vissza, s nem hajtja végié szörnyű tettét? — Nem jövök. Soltit többé nem jövök. Most megértettem valamit. Láza Schmidt nem olyan, amilyennek gondoltam. Nem olyan, amilyennek Artúr mondta. Kezd nem hinni “a parancsnokának — gondolta Kloss. — Ez az ember rádöbbent, hogy Artúr elhamarkodottan mondott valaki felett ítéletet. És Liza? Liza kitűnő színész — állapította meg Kloss, s Horsthoz fordult: — Jó. Legyen. Nem tudom, helyesen cselek- szem-e, de Lizának nem tudok nemet mondani. Menjen, maga szabad Kuschka úr. Eressze le a karjait,’s menjen. — Az irataim... •— kezdte Horst. — Az iratait majd holnap megkapja. És a fegyverét is lalán. — Köszönöm. — Nem, ne nyújtsa a kezét. Menjen csak. Igazolványában itt a címe. Holnap felkeresem. Holnap reggel. És meg se kísérelje, hogy megszökjön. Holnap reggelig eldöntőm, mit tégy ele. Kuschka után becsukódott az ajtó, s Láza Kloss nyakába csimpaszkodott, de Kloss félretolta a lányt: — Mégiscsak hívni kell a Gestapót! — Nem — fogta le a kezét a lány, s a heverö- höz húzta. Kloss leült. Kezébe vette a lány által felkínált poharat, s maga elé meredt tekintettel gondolkozott. Aztán végigdőlt a heverőn, s behunyta szemét. Az elmúlt éjszaka semmit sem aludt, s ma egész nap Wroclaw utcáit rótta. — Köszönöm, Hans — súgta fülébe Liza, s most már önként simult a fiúhoz. Kloss szerette volna hinni, hogy már nem szerepet játszik a lány, s szerette volna tudni, hogy Liza most csak nő és semmi több. Nő, akivel ei lehet tölteni az éjszakát. De túlságosan éberen dolgozott az agya: — Liza — emelkedett fel félkönyökre a he- i verőn. — Ez a karácsony esti kívánság is lengyel szokás!? — Ne beszéljünk erről — mondta a lány, s eloltotta a villanyt. Kloss kellemes zsibbadtságot érzett egész testében. Még egy utolsó erőfeszítéssel arra gondolt hogy éjszaka biztosan kiforgatja a zsebeit a lány, aztán mély álomba zuhant. * Még nem volt teljesen világos, amikor felébredt. Az óra pontosan hetet jelzett. Első mozdulatával Poller a csengőhöz nyúlt. Kripó nyomozót kérette. Érezte, tudtg, hogy nagyon gyorsan Kell cselekednie. Ez a négyórányi hajnali alvás is megrövidítette az akció idejét. Bár tudta, hogy most igazán benne van a játékban, s nem akadhat sügér a horgára ma sem. Kripó nem volt a legszimpatikusabb Poller számára, de öreg rókája volt a csendőrségnek, s Poller tudta, hogy a szimatjára számíthat Most jelentést leért Kripótól. Az idős férfi mélyen meghajolt, amikor Poller elé lépett. — Éreztem, hogy valami bűzlik — mondta. — Az éjjel nem mentek rendben a dolgok, s egy órával ezelőtt találtunk egy holttestet. Ledobták a Lessing-hídról. Undorító látvány volt. De nem ettől patkóit el. Egészen közelről tarkón lőtték. Kripó elvett egyet a feléje nyújtott szivarokból, rágyújtott, s tovább beszélt: — Találtunk nála kétszáz márkát, s egy katonakönyvet Horst Kuschka névre. Ausweis-iga- zolvány nem volt nála. — Dicséretes gyorsasággal végezte a dolgát — mondta Poller —, s gondom lesz rá, hogy a soron kívül előléptetettek listájára kerüljön — közben Horst Igazolványát nézte: — Ellenőrizte az azonosságát? — Igen. Minden kétséget kizáróan Horst Kuschka az áldozat — mondta Kripó. — Ez itt marad — dobta Horst katonakönyvét az asztalra. — S különben is, minderiN-ielentést először én kérek. — Értettem. További utasítást varok. — Menjen a dolgára. Bizonyára várja a csendőrparancsnok is. A Kuschka-üggyel a Gestapo foglalkozik tovább. A két úrnak szolgáló Kripó alázatosan távozott. Poller csengetett és kocsit rendelt. Poller már csak a kocsiban vette elő azt a röplapot, amelyet tegnap hoztak emberei az egyik gyárból, ahol a külföldi munkások között kapták el. A röplapon ez állt: „Wroclaw lengyel volt, és az is marad!” Bosszankodni sem volt ideje, mert a Kaiser- hídon összetorlódott a villamosforgalom, s alig tudtak kiverekedni ebből a forgalmi dugóból. „Wroclaw lengyel volt, és az is marad!” — csengtek fülébe a szavak, s összeszorította a száját: — Soha. * Megállt a régi kőbányánál, s határozott léptekkel elindult a középső épület felé. Rátekintett a névtáblára: Horst Kuschka. Kopogott. Sápadt asszony nyitott ajtót. Poller megnyomta csizmájával a kopott deszkát, s belépett: — Gestapo — mutatott fel valami igazolványt, s közben pillanatok alatt felmérte a helyzetet: az asszony már tud mindenről. Aztán a szekrényhez lépett, s darabonként kezdte kiszórni a ruhaneműeket. * Kloss nagyon sietett. A villamoson egymást taposták az emberek. A Kaiser-hídon torlódás volt. A második kocsiban ült. Mindig a második kocsiban szokott utazni, itt nem olyan feltűnő, ha az ember nézelődik. Kloss most a hídőrség megfigyelőjét vette szemügyre. A megállóban is tolongás volt. Kloss néhány percre megállt az Odera partján, nézte a lomhán- lassan fodrozódó vizet, aztán óvatosan körülnézett. Megállapította, hogy nem követik. Tétovázott. Felvillant benne a gondolat, hogy előbb az orgonistához kelllene menni, mert lehet, hogy már tud valamit. De maradt: az eredeti elhatározásánál: felkeresi Kuschkát, hátha közelebb kerül a rejtély nyitjához, amelynek során választ kellett: kapnia arra, hogy Liza, vagy valaki más-e a Gestapo ügynöke. S ha más. akkor kicsoda? Hiszen már mindössze másfél napja van az ügyre. (Polytetjuk) szemléltető berendezés vitt teljes sikerre. Lenyűgöző látványosságát megismerve, a napokban level érkezett Budapestről, a: Országos Vízügyi Hivataltól, amelyben arra kérték az LKM vezérigazgatóját, hogy a BNV-n nagy sikert aratott fényreklám-berendezést adja kölcsön a diósgyőri kohászat, ők ugyanis az idei mezőgazdasági kiállításon a vízgazdálkodási pavilonban szeretnék alkalmazni, természetesen a vízgazdálkodás témakörébe tartozó diapozitív képek alkalmazásával. A több százezer forint értékű berendezés kisebb módosításokkal megfelel a kívánt. célnak. Így dr. Énekes Sándor, az LKM vezérLaz- gatójet úgy döntött, hogy a gyár kölcsön adja az említett berendezést. Elsősorban azérí, hogy ezzel ik csökkentsék az Országos Vízügyi Hivatal költségeit, amelyek evben lesznek az árvíz horribilis ki. miatt ez összeget 500 ezer zsák raktárba kerül Az Északmagyarországi Vízügyi Igazgatósághoz tartozó folyószakaszokon hétfőre már teljes egészében megszűnt az árvízveszély. A Sajó-torkolat és Tiszavalk között az első fokú árvízvédelmi készültséget is „lefújták” a Tisza gátjain. A fo'! vó gyorsan apad, s csupán Tiszavalk alatt kell még néhány napig fenntartani az első fokú készültséget. Az árvédekezők hadserege hétfőre hét és félszázra „olvadt” az igazgatóság területér». A védekezéshez felhasznált anyagok raktárba szállítása, a gátkorona és a megrongált töltésszakaszok helyreállítása is nagy munkát ad a vízügyi dolgozóknak. Néhány nap alatt például .mintegy félmillió kimosott. megszárított homokzsákot kelt visszaszállítaniuk az árvédelmi raktárakba. ; M ég m os i i s té m <s: