Észak-Magyarország, 1970. június (26. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-20 / 143. szám

ESZAK-MAGTOROfcSZÄG 2 Szombat, T970, jútwws 20, Tíz éve független Mali és Szenegál Feszültség Phnom Penh-ben T íz évvel ezelőtt Francia Nyugat-Afrika felbom­lásának eredményeként két új független afrikai or­szág került fel térképeinkre. Az egyik az 1,2 millió négy­zetkilométer kiterjedésű, 4,8 millió lakosú Mali volt, a másik a hatszorta kisebb, 1,1 millió lakost számláló Szene­gál. Mindkét ország a múlt század második felében vált a francia gyarmatbirodalom részévé, bár a tengerparti Szenegálban már a XVII. század közepén megjelentek a francia telepesek. Mali és Szenegál függet­lenségüket követően igen sok vonatkozásban megegyező utat jártak be. 1958-ban, amikor Francia Nyugat-Afrika felbomlott, Francia Szudán (a mai Malit nevezték így 1920-tól) — Szudáni Köztársaság néven — a Francia Közösség auto­nóm tagállama lett. 1959. ja­nuár 17-én a Szudáni Köz­társaság Szenegál, Felső-Vol­ta és Elefántcsontpart rész­vételével megalakította a Ma­li Államszövetséget, az együttműködés azonban igen rövidnek bizonyult. Elefánt­csontpart és Felső-Volta már a megalakulást követő hó­napban, Szenegál pedig 1960. augusztus 20-án kilépett az államszövetségből. A Szudáni Köztársaság még az államszövetség idején, 1960. június 20-án elnyerte alkotmányjogi függetlenségét, a Mali Köztársaság nevet azonban csak szeptember 22- én vette fel (a „mali” szó ví­zilovat jelent, és az erő, a hatalom jelképe ezen a vidé­ken.) Ezt követően megszakí­tott minden kapcsolatot, ,a Fkoméra Közösséggel, s 1961. szeptemberében a francia fegyveres erők is elhagyták az országot. Mali az önálló fejlődés útjára lépett. A fran­cia neokolonialisták azonban befolyásuk megtartása érde­kében puccsot szerveztek az országban. 1968. november 19-én a hadsereg átvette a hatalmat, és a francia befo­lyást ellenző Modibo Keita elnököt eltávolították az or­szág éléről. A független Szenegál tör­ténete hasonlóképpen alakult. 1958. november 25-én, a Francia Közösségen belül megalakult az autonóm Sze­negál Köztársaság, amely 1960. június 21-én a Mali Ál­lamszövetség tagjaként, a Francia Közösség keretében, elnyerte alkotmányjogi füg­getlenségét. Az ország szepa­ratista vezetői azonban — francia katonatisztek támo­gatásával — még abban az évben kiléptek az államszö­vetségből. 1962. december 17- én letartóztatták, majd ha­mis vádak alapján életfogy­tiglani börtönre ítélték Ma- madou Dia miniszterelnököt, aki a nem kapitalista fejlő­dés híveként gyökeres társa­dalmi reformokat követelt. Mindezek betetőzéséül, 1966. január 28-án Szenegál kato­nai szövetséget kötött Fran­ciaországgal, s így lényegé­ben ismét kiszolgáltatták Szenegált a francia érdekek­nek. H osszú és bonyolult utat kell megjárnia még ezeknek az országok­nak, hogy volt gyarmattar­tóiktól szabadulva, valóban felzárkózhassanak a függet­len nemzetek sorába. t. 1. j (Folytatás az 1. oldalról) fél kettőkor megitták az ál­domást. A brit dolgozók eléggé ki­ábrándultak az ő nadrágszí­jukat meghúzó munkáspárti vezetéstől, noha ők nyilván tényleg ezt tekintik ma is a kisebbik rossznak. A tőke viszont — minden szívessége ellenére — sem bízott annyira Wil­son pártjában, mint a konzervatívokban. A munkáspárti kormány­zás legnagyobb bírálata, hogy a tory utódvezetésnek nem is kell sokat módosítani az ed­digi vonalon... A közös pia­ci belépés kérdésében elfog­lalt hasonló álláspont is jelez­te, hogy a pártcsere kevéssé változtat Anglia gazdasági vagy világpolitikai helyzetén. A toryk ugyan erősebb szá­lakkal kötődnek a volt biro­dalmi érdekekhez, s ez nyil­désiai, vagy a „Szuezen túli” külpolitikai részletekben. Ko­Képünkön: Edward Heath, Anglia új miniszterelnöke, a toryk vezére. mór jel viszont, hogy a kon­zervatív vezér a kampány­ban nem határolta el magát igazán a fajüldöző „powellis- táktól”, akik ráadásul tete­mes sikert könyvelhetnek el. Edward Heath 1916. július 9-én született Angliában, a Kent grófságbeli Broadstai- ry-ben. Apja üzletember. Heath általános és középis­kolai tanulmányait Chatham House Schoolban, Ramsgate- ben a Balliol College-ben vé­gezte, majd az oxfordi egye­tem diákja volt. Részt vett a konzervatív párt ifjúsági mozgalmában. Egyetemi ta­nulmányait 1939-ben fejezte be. A második világháború idején a brit királyi tüzérség kötelékében teljesített szolgá­latot. Franciaországban, Hol­landiában, Belgiumban és Németországban harcolt. 1945-ben alezredesként sze­relt le. A világháború befeje­zése után állami tisztviselő lett, majd a londoni Brown and Shipley bankház igazga­tóhelyettese. Ezt az állását később is megtartotta. Köz­ben a konzervatív párt par­lamenti csoportjának vezető­helyettese, majd 1953—55-ig vezetője lett. 1955—59-ig pénzügyi parlamenti titkár, 1959—60-ig munkaügyi mi­niszter. 1960—63-ig lord- pecsétőr. 1963—64 ipari és kereskedelmi miniszter. Heath 1965 óta áll a konzer­vatív párt élén. Két évtizeddel ezelőtt:, 1950. júniusában nyílt meg Mis­kolcon a Gyógyászati Segéd­eszközök Gyárának 3-as szá­mú telepe. A Széchenyi utcai kis műhely és üzlet az első Csütörtökön Dél-Vietnam és Kambodzsa területén is­mét fellángoltak a harcok. Mindkét ország szabadsági- harcosai több támadást in­dítottak a kormánycsapatok és az amerikai alakulatok el­len. Hosszú idő után ismét összecsapásokra került sor az 'úgynevezett Kacsacsőrben és a Horogban —■ a kambodzsai inváziót végrehajtó ameri­kai és saigoni csapatok két fő hadműveleti területén. Phnom Penh, a kambodzsai főváros helyzetéről ellent­mondók a jelentések. A hadi- tudósítók arról számolnak be, hogy a fővárostól mintegy 50 kilométerre a partizánok ki- döntötték a távírópóznákat, és elvágták a telefonkábele­ket. A UPI reggel, 6.45 óra­kor közölt jelentése szerint a kambodzsai ' kormánycsapa­tok megtisztították az aka­dályoktól a Phnom Penh— saigoni országutat. A Reuter ugyanakkor egy órával ko­rábban még arról adott hírt, hogy a legutóbb érkezett je­lentések szerint az út tovább­ra is járhatatlan. A főváros­ban barikádokat és szöges- drót-akadályokat húztak fel a hadseregtörzsek siaóllásai és a főposta körül. A Reuter szerint Phnom Penhben egy­re idegesebb a hangulat. időszakban három dolgozót foglalkoztatott, s a havi for­galma 12 ezer forint értékű volt Azóta jó néhány új. korszerű segédeszköz gyártá­sát vezette be az üzem, s a forgalom is csaknem a tíz­szeresére növekedett. Ma a telep 12 dolgozója egyetlen hónap alatt 1Ó0 ezer forintot forgalmaz. Néhány napja elköltözött régi helyéről a telep. Az egykori Pálma presszó helyi­ségét alakították át a mai igényeknek megfelelően. Jól felszerelt, és az előzőnél sok­kal nagyobb alapterületű mű­helyben készíthetik Borsod és Heves megye mozgásszervi sérültjei számára a segédesz­közöket a telep dolgozói. Kulturáltabb kiszolgálásra, a betegekkel való foglalkozás­ra is helyet és módot ad a Szemere utcai létesítmény, melynek ünnepélyes átadá­sára a jövő hét szerdáján, június 24-én, délután 2 óra­kor kerül sor. Egyrailüó gyiimölcsöstáda A Sátoraljaújhelyi Faipari Szövetkezet az idén egymil­lió darab gyümölcsösláda gyártására kötött szerződést, amelyekben a szabolcsi al­mát és a hűtőházakban fel­dolgozott primőröket kül­földre, elsősorban a Német Szövetségi Köztársaságba szállítják. A külkereskedelmi szervek most arra kérték a szövetkezetei, hogy fokozza termelését és a tervezettnél több ládával segítse az ex­portfeladatok sikeres lebo­nyolítását. Ezért az üzem dolgozói a X. pártkongresszus tisztele­tére kezdeményezett ver­senyben vállalták, hogy az év végéig 2 millió 800 ezer forintos értékben még 200 ezer ládát adnak át. Jó mun­kájukra jellemző, hogy pén­teken már az 500 ezredik lá­dát szállították cl telephe­lyükről. van változásokat hoz a rho­Káliai Gyula, az országgyűlés einOke pénteken fogadta a ha­zákban tartózkodó japán parlamenti küldöttség tagjait. rta: Andrzej Zbyoh 18. Nyílt az ajtó, s egy Sturmführer jelentette Mül- lernek, hogy valaki megérkezett. Kloss arra gon­dolt, hogy talán Beitz felesége, akinek — mint Lothar elmondta — Müllerék táviratoztak, hogy azonosítás céljából utazzon ide. ■'ragy talán Vogel rokonai jöttek szembesítés­re? Gondolataiból Müller riasztotta fel: — Átmegyünk egy nyugodtabb szobába — mondta, s Klosst maga előtt engedte ki az aj­tón. Ahogy rótták a lépcsőfokokat, arra gondolt, hogy most valami nagy meglepetésre kell felké­szülnie. Müller belökte az ajtót, s egy kényelmes fotelre mutatott: __ Foglaljon kérem helyet. — Kloss kényel­mesen elhelyezkedett, s várakozóan nézett a Sturmbandführerre, amikor a háta mögött, mint ostorcsapás hangzott fel a kiáltás. __Kloss! — kiáltotta Stadtke. s felállt az ajtó m ögötti székről. — Parancsoljon — nézett rá kérdőn Kloss, s a szeme sem rebbent. — Van bátyád? — kérdezte dühtől kivörösöd­ve Stadtke. — Elnézést, Herr Sturmführer, de német tiszt vagyok, s aligha volt még szerencsém pertut inni önnel. Kloss arcán egy izom sem rándult meg. Első pillantásra észrevette, hogy Stadtke még mindig Sturmführer. Tehát nem léptették elő Kloss fel­számolásáért — gondolta kárörvendve. Közben Müller lépett Stadtke mellé, s odasúgta: — Hasonlít? — Az kevés — mondta dühösen Stadtke. — Egyformák. Habár... Profilból! Profiltól nézze! — mutatott egy képet Müllemek. Aztán ismét Klosshoz: — Elnézést uram, de a hasonlóság elgondol­koztató. — Közben Müller a telefonhoz lépett, felemelte a kagylót, s csak ennyit mondott: — Bevezetni. Nyílt az ajtó, s egy idős ember lépett be rajta. Rövidre nyírt hajával, borostás arcával inkább nevetséges volt, mint ijesztő. Egyenesen Kro- lewcből hozták ide repülővel. Ágyból rángatták ki, se szó, se beszéd, hozták. Kloss megfordult, s egy-két másodpercnyi döb­bent csend után elkiáltotta magát: — Bácsikám! Helmut bácsi! — Hans, fiacskám! Te még élsz? Mi már el­sirattunk. Bocsáss meg — törölte meg szeme sar­kát az öreg. — Mi van anyáddal, apáddal, hú­goddal? — Később — mondta Müller. — Később meg­beszélhetnek mindent Kloss doktor — tette nyug­tatóan az öreg vállára kezét. Hát sikerült! — lélegzett fel, de csak gondo­latban. — Tettette magát, Hogy figyelmesen hall­gatja Müllert. aki hirtelenjében beszédes lett, s elmesélte, hogy egy bolsevik ügynök Hans Kloss nevében beférkőzött az Abwehrbe ... Kloss várta a pillanatot, amikor kedvező hatással „döbben­het rá”, hogy bemocskolták nevét. — Végre értem! — kapott fejéhez, s kétségbe­esetten tenyerébe temette arcát. — Végre értem, miért volt ez a nagy bizalmatlanság, miért volt ott az a vég nélküli faggatás mindenkiről, akit valaha is ismertem. Bemocskolták a Kloss ne­vet ... — majd néhány másodpercnyi csend után folytatta: — Uraim! Nem tudom, milyen eskü a legerő­sebb, de esküszöm mindenre, ami szent... — Rég volt otthon Kloss, s nem tudhatja, hogy nem sokat adunk az esküre — vigyorgott Stadtke. — Eskük helyett az SD vette át a lelkiismeret nehéz szerepét. S nyugodjon meg. azt a mási­kat, azt az ügynököt is likvidáltuk. — Uraim — szólalt meg ismét Kloss. — Remé­lem az SD most sem végez félmunkát. Kérem, ha elérkezik az idő, s visszakapom bizalmukat, te­gyék lehetővé, hogy akár közkatonaként a kele­ti frontra kerüljek, s megbosszúlhassam a neve­men, s népem becsületén esett sérelmet. — Nemes bosszúvágyát tiszteletben tartjuk — mondta Müller —, de miután tisztázódott min­den félreértés, azt hiszem, az Abwehr is szíve­sen fogadja vissza egy elveszettnek hitt tisztjét, aki egyébként jó tulajdonságain kívül még sze­mélyes bosszúvágytól is fűtött az oroszokkal szemben, továbbá jól beszéli a lengyelt és tűrhe­tően az oroszt Addig is — folytatta a Sturm- bandführer —, amíg felterjesztésünkre válasz ér­kezik, ön a tiszti laktanyában nyer elhelyezést. S most, első útja a törzsszabóhoz vezessen, ahol főhadnagyi egyenruhájának gyors elkészítését Stadtke Sturmíührer kísérete garantálja — aztán Stadtkéhoz fordulva folytatta: — Szeretném, ha védőszárnyai alá venné Hans Kloss főhadnagyot, Herr Sturmführer. —• Remélem, az igazival már kevesebb bajom lesz — nevetett Stadtke, s Kloss először látta- a Sturmführert emberi módon nevetni. — Kloss főhadnagy, készen van? — kérdezte Stadtke, s búcsúztak. Kloss szeretett volna mi­előbb találkozni a nagybátyjával, de amíg a ka­. púig értek, egyre csak azon gondolkozott, hogy ilyen könnyű lett volna az egész? S mi volt az az összenézés búcsúzáskor Müller és Stadtke kö­zött? Tűnődésre nem sok ideje maradt. Kocsijuk egy elegáns szállodához érkezett, s alig léptek ki a kocsiból, valaki rájuk kiáltott: — Hans! Hans Kloss... Kloss azonnal észrevette a haliból eléjük siető lányt, s gondosan vigyázott, hogy arcizma se rán- duljon meg, amikor a Máltás nyomán Márta Beckerhez fordult: — Engem szólított, Msasszony? A nevem Hans Kloss — összecsapta bokáját, s tisztelgett. — Hans, nem ismersz meg? Márta vagyok. Márta Becker — mondta a lány, s pillanatról pil­lanatra elbizonytalankodott a hangja. — Bocsásson meg, Msasszony, de azt hiszem, valami félreértésről van szó. Bármikor állok ren­delkezésére tisztázni ezt a kérdést, de most, ha megengedi — s udvariasan meghajolt — vár a nagybátyám, s bizonyára türelmetlen. — Nem hiszek többé a nők megérzéseiben — mondta Stadtke. miközben felfelé kaptattak a lép­csőn. Kloss pedig arra gondolt, hogy ez a néhány perc volt eddig a legnehezebb. S miközben nagy­bátyjához közeledett, látta maga előtt Jakubov- szkij arcát, amikor felderülve fogadja a hírt: A >T—23-as ismét, jelentkezett. (Folytatjuk) ÍJj műhely és üzlet vil a mozgásszervi betegek ellátása Heath az áj miniszterelnök

Next

/
Thumbnails
Contents