Észak-Magyarország, 1970. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-27 / 122. szám
I Szerda, 1970. május 27. ESZAK-MAGYARORSZÄG 5 Támad az árhullám a dél-borsodi gátaknál A Bodrogközben enyhült a veszély — Újabb buzgárok és szivárgások — izotóppal vizsgálják a gátat — Homokzsák Szlovákiából, fólia Romániának — Hét centiméterrel a maximum felett. Újsághír: Békcdclcgáció otacott a szomszédos Kelet- Szlovákiába. A fasizmus fétist aratott győzelem negyedszázados évfordulójára emlékezd határmenti találkozón vesznek részt megyénk küldöttei. A Bodrogra néző. re.'-!-' r«VySsfi tokaji utcákból már vissza húzódik a víz. (Foto: Szabados György.) Az elmúlt 24 órában folytatódott a megfeszített harc a megyénket védő gátakon. A vízállásnak megfelelően, megkezdték a Bodrogközbe bevetett erők átcsoportosítását a taktaközi, a dél-borsodi szakaszokra. Bodrogköz Megállás nélkül Kiküldött munkatársunk jelenti Tiszáidéról: Kedden hajnali egy órától megállás nélkül, 12 órás váltásokkal dolgoznak az Északmagyarországi Vízügyi Igazgatóság gépesített árvízvédelmi részlegének tagjai a borsodi Tisza-szakasz egyik legveszélyesebb pontján, Ti- szalúc alatt, az úgynevezett Szenterdő melletti részen. A feladat: 100 méter hosszú szádfalat kell kialakítani a buzgárok elzárásához. A tokaji gimnáziumban szállásoló részleget hétfőn riasztották. Teljes felszereléssel érkeztek a veszélyeztetelt szakaszhoz, és kedden hajnali egy órakor vízre szállt. Tamás Gábor brigádja. A szádfalat ugyanis a töltés víz felőli részében kell megépíteni. A munkatér megvilágításának biztosítása után hatalmas refletorok fényében két nagy úszótagra megépítették a hídmezőt, erre pedig a létraállványt, mellé pedig feállították a DEMAG-típusú cölöpverő berendezést. Reggel 9 órakor Posta Sándor brigádja váltotta az éjszaka elfáradt kollektívát. A munka egy pillanatra sem szünetelt. A 25 centiméteres széles, 6 méter hosszú pátria- lemezeket kék és sárga színű védősisakos vízügyi dolgozók először kis légkalapáccsal verték a földbe, azután a Cölöpverő berendezéssel történik a teljes leverése. A nagy meleg — jóval 20 fok fölött volt a hőmérséklet a déli órákban — sem csökkentette a munka tempóját. Lekerültek a munkáskabátok, az ingek, és több ivóvíz fogyott, mint általában. Egyébként a gáthoz közeli hullámtérségében, a Tisza es a Bodrog apadása következtében némileg enyhült a helyzet, de a gátak még így is magas vízben állnak. A magas és tartós vízállás miatt, főleg a Taktaközben és Dél-Borsodban térben igen csendes a lassan apadó Tisza. A munka csak altkor szünetelt rövid időre, amikor Tokajból megérkezett az ebéd. Hűvös helyre húzódva fogyasztották el a jóízű burgonyafőzeléket, fás hozottat. Az ebéd utáni cigarettát már megint a hídmezőn, n létraállványon, a gépek mellett gyújtották meg. Megindult az aggregátor, termelte, sűrítette a levegőt a kompresszor, aztán — mint valami géppuska —- keményen felugatott ismét a légkalapács. Tovább épült az .acélfal, hogy útját állja a gát alatt alattomosan átszivárgó víznek. Kste ismét reflektorok fényében folytatódott a munka. Közben megtörtént a váltás. Az egész nap dolgozó Posta Sándor brigádja mintegy 30 méter hosszú, több mint 5 méter mély szádfalat épített, 100-nál több pátrialemezt vertek le a víz felőli részében. A 100 méter hosszú szádfalhoz összesen 400 lemezt kell leépíteni. A munka éiszaka sem szünetelt. Egyébként ettől a munka- területtől délre, körülbelül egy kilométerre, a tiszadobi szivattyútelepnél is nagy munka folyik. Uszályon érkező homokzsákokkal terhelik meg az átázott töltést a magyar néphadsereg katonái és a környező községek lakosai. A gátakon nagy a gépkocsiforgalom is. mivel sok homok kell a zsákok megtöltéséhez. A gépesítő!! árvédelmi részleg tegnap, a délutáni órákban Tokajból átvonult Tiszalúcra, ahol az általános Iskolában nyertek elhelyezést A már említett szakaszokra várják egyébként a könnyűiokozottabban jelentkeztek a szivárgások, csur- gások, átázások, és több helyen kellett buzgárokat „elfogni”. A Taktaközben, a Szenterdő alatti szakaszon, ahol szádfallal is erősítik a védvonalat, a VITUKI izotópos műszerekkel vizsgálja a gát átázásának mértékét. A vizsgálatok eredményét azonnal közük, így gyorsan meg tudják tenni a szükséges intézkedéseket. Erre a szakaszra fenék- ürítős uszállyal szállítják a tokaji kőbánya kis szemcsés kőtörmelékét, ami elzárja a [ szivárgásokat. Tokaj alatt, az úgynevezett j tiszaladányi könyöknél bor- j dús terheléssel erősítik az erősen csurgó gátat. Tiszake- szi felett tovább építik a szorítógátak rendszerét. Inérhát környékén is nagy erőkkel védik a nagyon átnedvesedett töltést. Tiszadorogma, Tiszabá- bolna és Tiszavalk térségében még kedden is áradt a Tisza. Ezen a szakaszon az árhullám magassága 7 centiméterrel haladta már meg az eddigi árvízi maximumot. Tegnap a szomszédos Szlovákiából 75 ezer homokzsák érkezett segítségképpen, melyet a Szegedet védő tiszai gátakra szállítottak. Ugyanakkor a Tiszai Vegyikombinátból 50 mázsa műanyagfóliát indítottak útnak a romániai árvédekezőknek. (p. s.) búvárokat is, akik nagyban segíthetik a védekezési munkákat. Oravec János Tornyosnémeti — 1970. május 23., reggel nyolc óra. Szemerkél a hűvös eső, csípős szél borzolja a fákat. A határsorompóhoz érő autóbusz elé hirtelen mégis betoppan egy üde, tavaszi kép: hazánk földjén a szomszédos Széna vörös nyakkendős úttörői borítják el a küldöttség tagjait lila orgonával, tarka tulipánnal. Rövid, meleg hangú köszöntő, baráti kézfogások — így kezdődött harmincöt borsodi ember kelet-szlovákiai útja. A küldöttség, melyben ott volt társadalmunk valameny- nyi rétegének képviselője, s a krónikás is, a rövid két nap minden percében tanúja lehetett az őszinte barátság, az elvtúrsiasság és a jószomszédi kapcsolat ezernyi jelének. Nem véletlen tehát, hogy az első pohárköszöntöt e szavakkal kezdte Hegyi Imre, a HNF megyei titkára, a küldöttség vezetője: „Szlovák és magyar ajkú emberek, két ország fiai ülik körül az asztalt. Ügy érzem, mi mégis egy nyelven beszélünk, hisz egyet gondolunk, egyet akarunk: békét...” * Futnak az órák, országúton, szerpentinen, Kassa kövein kanyarog járművünk. Látogatásainkon elkísérnek bennünket a párt, a Nemzeti Front és a békemozgalom kelet-szlovákiai vezetői. Velünk tart dr. Ján Cvik, a kerületi pártbizottság munkatársa, Choleva Vojtech, a Nemzeti Front kerületi elnöke, Peter Marusiak, a szlovák béketanács vezető titkára éppúgy, mint Pliökova, a csehszlovák békebizottságtó), s Tibor Fi- gvs, a béketanács kelet-szlovákiai alelnöke, ki egyben tolmácsunk is volt. Amerre gördül autóbuszunk, köszöntő pillantások, mosolygó arcok, integető kezek fogadják. * Mecenzéfen zászlódíszbe öltözött házak várnak benMég néhány napig a diákok számára nyújt oflhont ez a szép, modern épület, nyáron pedig az idegenforgalom veszi birtokába a Hotel Napsugárt, Miskolcon, a város szívében. Foto: Fojtón László. Szádfalazás vízről nünket, A térre megérkezve úgy tűnik, mintha a nagy múltú városka apraja-nagy- ja összegyűlt' volna erre az alkalomra. Megható, emlékező percek következnek. Együtt lépkedünk a hazaiakkal a frissen csendülő zene hangjaira, széles soroltban, váll-váll mellett. Az emlékligetben békegyűlésen veszünk részt valamennyien. 'A határmenli városban németül, magyarul, szlovákul beszélő emberek élnek. Régi múltja van ebben a városban a nemzetiségiek összefogásának, s a szlovákiai, valamint a Magyarországon élé kommunisták kapcsolatainak. Együtt harcoltak az illegalitás éveiben, majd az 1944- es szlovákiai nemzeti felkelés idején. Nemcsak helyi annak: mit is jelent, mit hozott az emberiségnek a 25 éve elnyert, igazi szabadság. Végigjártuk utcáit, megcsodáltuk villaszerű családi otthonait, s a kultúra pompázatos hajlékát. Meghallgattuk a helyi vezetők tájékoztatóját Ebből kiderült, hogy Péder sokat szenvedett a II. világháborúban. Midőn a béke első napjaiban visszatért az élet: a faluba, az emberek sokáig csak romot takarítottak. Péder ma a környék egyik leggazdagabb települése. Az alkotó ember élnivúgyását fejezi ki. ahogy a tsz neve: Békevédők. * A küldöttség tagjai, s a kelet-szlovákiai kerület békemozgalmának vezetői a látogatás második napján baráti beszélgetésen érdeklődtek A küldöttségek vezetői aláírják a nyilatkozatai. Foto: Szabadó*. szülöttek estek el a mecen- zéíi partizánharcokban, hanem többek között magyar- országi Internacionalistáit 15. Erről beszélt rövid megnyitójában Weiss János, a mecenzéfi pártbizottság munkatársa, s ünnepi beszédében Tibor Figus. Felszólalt a Borsod megyei delegáció egyik tagja, Kovács Kálmánná. a megyei nő tan ács titkára, ki Mecenzéfen született. Szülőföldjének hőseire emlékezett ő is. Ezután a delegáció elhelyezte a vörös virágokból font koszorút a szürke kőből faragott emlékműre, melyen 34 név sorakozik. A fasizmus utolsó öldökléseinek szlovák, német és magyar ajkú áldozatai. Az emlékező nagygyűlés végén felcsendült az Interna- cionálé — három nyelven, egy ütemre. * És aztán jött a pederi találkozó. A Kelet-Szlovúkiá- ban eltöltött látogatás nagyon sokáig emlékezetes, forró hangulatú, baráti órái. Az alig 450 lelket számláló település ékes bizonyítéka egymás problémáiról, a mo®- galom tapasztalatai rój. Ekkor fogadták el a találkozó állás- foglalását is. A nyilatkozat többek között kimondja: „Mi, a baráti* szomszédos megyék békemoa- gainiának képviselői kijelentjük: mindig a nemzeteink biztonsága érdekében fogunk síkraszállni, és a marxista— lenipista tanok értelmében fogjuk erősíteni a politikai és a gazdasági együttműködést. Mindennapi békés munkánkban megszilárdítjuk az egységet a nemzetközi munkásmozgalomban és a világ békeszerető erői között.” * Rövid, városnéző séta Kassa óvárosában, majd a modern új városrészben, búcsú- látogatás a határmenti Szer nán. Negyvennyolc óra alatt szövődő barátságok, elvtársi kapcsolatok, megállapodás a két megye békemozgalmának együttműködésére — mi. minden történt rövid idő alatt! Ss a búcsú a határnál egyben hívás és ígéret is — hamarosan ismét találkozunk, Borsod megyében. Gyárfás Katalin Ü BNV-turmix A vásáron kiállított, teljesen felszerelt magyar cam- ping-lakókocsik nagy sikert aratnak. A tűzhellyel, hűtő- szekrénnyel, fekhellyel felszerelt kocsi új termék, amelyből az első 25 példányt a svéd Arboco cégnek szállítják. A Labor Műszeripari Művek azonban értesítést kapott a svéd cégtől, hogy további 500—600 lakókocsi megvásárlására van kilátás. © Mint ismereted megyénkben, az Elzett Művek sátoraljaújhelyi gyárában készülnek az ajtózárak az új Fiato- vics elnevezésű szovjet gépkocsikhoz. Most, a vásáron kiállított minták alapján a nagy nyugati cégek képviselői is élénk érdeklődést niu- tatnak. Az eddigi tárgyalások alapján úgy néz ki, hogy az olasz Fiat és a svéd Volvo cég is itt akarja megrendelni a gépkocsikhoz szükséges zárakat és egyéb alkatrészeket. © Az idei vásár a nemzetközi járműipar nagy kínálatát is nyújtja. A Mercedes— Daimler—Benz cég bejelentette, hogy fokozatosan megkezdi a Mercedes személy- gépkocsik szállítását Magyar- országra, és kibővíti szerviz- hálózatát is. © Vodka-kóstolót rendeztek a szovjet pavilonban. A Magyarországon már jól ismert szovjet pezsgőkön és néhány fajta boron kívül megismerkedtek a szakértők 9 féle konyakkal, amelyek közül három grúz, húrom örmény, három pedig moldovai. Megízlelték továbbá a négyféle vodkát, és száraz grúz. borokat, köztük a híres cinande- lit, amely három évig vár hordóban, hogy palackozzák és eljuttassák a fogyasztók* hoz. Egy nyelven beszéltünk