Észak-Magyarország, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-09 / 183. szám

Szombat, 1969. aug. 9. eSZAK-MAGYARORSZAG 5 „Szocialista ” spekuláció? avagy a burgonya-p HOC-VAN PRÓBÁL -szert tenni egy szocialista gazdasági szu v egy másik szocialista gazdasági szerv rovására ille­téktelen haszon'v — pusz'án jogi spekulációval? A todrogzugi homokon ér­demes burgonyát termelni minden mennyiségben. Mar régóta hordták innét az ország távoli vidékeire is a vetőgu­mót, addig is, amíg egyéni gazdálkodás folyt. A kedvező adottságú talajon jól csírázó, egészséges krumpli termett. Mennyivel inkább előnyös lett a burgonyatermcsztés a ter­melőszövetkezetekben, nagy­üzemi módszerekkel • — arról Kenézlőn, Zalkodon hama­rosan mindenki meggyőződött. Amikor a Nyírségi Mező­gazdasági Kísérleti Intézet — amelynek egyik feladata, hogy egészséges burgonya vetőgu­móról gondoskodjék a nagy­üzemi gazdaságok számára — a hozzáértő termelőszövetke­zeteket is bevonta a vetőbur­gonya termesztésébe, a ter­melési szerződés minden érde­kelt félnek előnyére vált. Népgazdasági érdek, hogy itt­hon termeljünk minél több alkalmas vetőgumót, s kül­földről lehetőleg csak a ne­mesítéshez, állományfrissítés­hez szükséges fajtákat hoz­zuk be, korlátozott mennyi­ségben. Jól járt a kísérleti in­tézet, hogy a szövetkezetek ré­vén nagyüzemi módszerekkel, a kívánt tételekben teremthet­te elő a szükséges minőségű vetőburgonyát. S hasznot haj­tott a termelőszövetkezetek­nek is a munkaigényesebb mi­nőségi termelés, mert a kö­rültekintőbb munka arányá­ban többet kaptak a termé­sükért. A kenézlői Dózsa Tsz és a zalkodi Kossuth Tsz négy évig folytatta zavartalanul ezt a kölcsönösen előnyös, szerző­déses együttműködést a Nyír­ségi Kísérleti Intézettel. A vetésre szánt burgonya szá­rát a betakarítás előtt mind­két tsz-ben a Régióné elneve­zésű, igen hatásos vegyszeres permetezéssel leperzselték, hogy a szerződésben kikötött >,elit”, illetve „szuperelit” mi­nőséget ilyen módon biztosít­sák. Erről a szártalanítási eljárásról megfelelő szab­ványelőírások is intézkednek. Az eljárás főbb előnyei: a levélzet megsemmisítésével nagymértékben csökken az esetleges burgonyavész fer­tőzés átterjedése a gumókra, ezenkívül a szár leperzselése meggátolja a levéltetvek ál­tal terjesztett vírusbetegsége­ket, s biztosítja a gumók op­timális méretét. A SZÜKSÉGES vegyszer elég drága, de használata — az ismertetett előnyei miatt — közérdek. Épp ezért az el­múlt évben — az új gazda­ságirányítási rendszer elvei­nek megfelelően — a szarta­lanításos módszerrel ter­mesztett vetőburgonyáért má­zsánként, termelési ösztönzé­sül 35 forint felárat állapítot­tak meg az illetékesek. A múlt évben a kenézlői Dózsa Tsz a kísérleti intézettel 35 kát. hold területen szuper­elit gülbaba és 90 holdon kis- várdai rózsa fajta nemesített vetőburgonya termesztésére kötött szerződést. Hasonló szerződést kötött kisebb terü­letre a zalkodi Kossuth Tsz is. Mindkét szövetkezetben elvé­gezték az ismertetett mód­szerrel a burgonya szártala­nítását, és azután takarították be a vetőgumót. A szártalanitást a kísérleti intézet szakfelügyelője szemé­lyesen ellenőrizte. A kenéz- lőiek 4121 mázsa vetőburgo­nyát, a zalkodiak 1546 mázsát szállítottak a termeltető inté­zetnek. S természetesen szám­lázták a hivatalos utasításban rögzített mázsánként! 35 forin­tos felárat is. A termeltető intézet a tsz-ek számlájáról a szártala­nítási felárat törölte, s ily mó­don a kenézlői Dózsa Tsz-nek 143 957 forint, a zalkodi Kos­suth Tsz-nek 54 129 forint ösz- szeggel kevesebbet utalt át. Hivatalos felszólítás után az­zal indokolta önkényes eljá­rását, hogy a szerződésekben „ő a szártalanitást nem kérte.” AZ ÜGYBŐL PER LETT. A bíróság előtt az írásos doku­mentumokból kiderült, hogy a kenézlői tsz-szel kötött előze­tes írásos megállapodásban feltételként szerepelt a Rég­ióné vegyszerrel való szárta- lanítás, a stencilezett végle­ges szerződésből azonban már — mint a következmények bi­zonyítják, feltételezhetően spe­kulációs szándékkal — a ter­meltető fél „kifelejtette ezt a kitételt. S bár maga az intézet hívta fel'1968. július 6-án kelt körlevelében a szövetkezetét, hogy fertőző levéltetvek raj­zása veszélyezteti a termést, ezért szakmailag indokolt a szárperzselés —• sőt mint em­lítettük, ellenőriztette is an­nak elvégzését, szállításkor pedig az Országos Vetőmag- felügyelőség által kiállított fémzárolási bizonyítvány" is feltüntette a szártalanitást, te­hát tudta a termeltető, hogy milyen minőségű árut vesz át — ennek ellenére megpróbálta egy formális szerződésértel­mezési vitával jóval több mint százezer forinttal megkárosí­tani a kötelességét hiánytala­nul teljesítő termelőszövetke­zetet. A kenézlőiek esetében — te­kintettel az előzetes írásos megállapodásra, mint bizonyí­tékra — a termeltető Mező- eazda&ági Kísérleti Intézetet a felár megfizetésére kötelez­te a bíróság, tehát orvosolta a tsz sérelmét. S r. őst következik az érthe­tetlen fordulat. Az azonos jogi keleocében ugyanakkor bent­rekedt a zalkodi termelőszö­vetkezet. mert ott csak a vég­leges szerződés szövege volt; a bizonyíték, s annak hiányos­sága ellen csupán szóban tet­tek észrevételt a szövetkezet vezetői, de hosszú huzavona után aláírták a szerződést, mert a burgonya már rég a földben volt, a termeltető in­tézet pedig monopolhelyzetben van a termelőszövetkezetekkel szemben —, s még inkább azért, mert a termeltető abban a téves hiedelemben ringatta mindvégig a szövetkezetét, hogy a későbbiek során külön megállapodással érvényesíti a felárat, hiszen épp az intézet javasolta Zalkodon is a szár­perzselés elvégzését. Ügyle­tiét, ebben az esetben bevált a spekuláció, mert a szóbeli ígéretet, ha az érdekek úgy kí­vánják... — hogy is fejezzük ki tapintatosan? Azt viszont egyértelmű egyenességgel kérdezzük: mét- tó-c az ilyesfé’e eljárás egy országos hírű Mezőgazdasági Kísérleti Intézethez? S VAJON MEGÜRI-E az esetleges jogi „presztizsnye- reség” azt a népgazdasági kárt, ami abból származik, ho?y a jogi huzavonától ked- veszegett termelőszövetkeze­tek az idén már feleakkora te­rületen sem termelnek vető­im gonyát, mint az elmúlt években? ' Bcrct-z József Munkaügyi kiadványok A vállalati és szövetkezeti gazdálkodás új szabályai cím­mel most került a boltokba. A teljesség igényével foglalja össze a gazdálkodás reformjá­val életbe lépett, illetőleg ha­tályban maradt több száz jogi és egvéb szabályt. Többek kö­zött ismerteti az újítással, a találmánnyal, az iparjogvéde­lemmel, a szabványosítással kapcsolatos tudnivalókat. A munkaidő, a munkaidőcsök­kentés elvi és gyakorlati problémái című könyv a munkára, a pihenésre és a r tórakezásra szánt idő cél­szerű arányait mutatja be, feltárja a munkaidő alakulá­sának perspektíváját és köz­readja a szocialista országok­nak a csökkentett munkaidő­ről eddig szerzett tapasztala­tait. A Vállalati munkajogi kézikönyvet tízezer példány­ban hozta forgalomba a Jogi Kiadó. ■ A tokaji bor világmárka. Hamisítják is sokfelé. Ame­rikában és Ausztráliában ép­pen úgy, mint Hollandiában és újabban Svájcban is. Ügyes kereskedők és termelők rend­szerint találnak vagy kre­álnak egy-egy Tokaj nevű pa­takocskát, dovibocskát a jog­cím megalapozásához. A fran­ciák például azzal akarják bizonygatni jogukat a tokaji elnevezés használatára, hogy szerintük az 6 boruk abból a szőlőből származik. amelyet annak idején tőlük telepítet­tek át Tokajba. Az ^ olaszok — ha rajta kapják őket — arra hivatkoznak, hogy meg az Osztrák—Magyar Mo­narchia idején szőlővesszőket kaptak. Tokajból és most ezek utódairól szüretelnek ... De élelmes kereskedők a szamo­rodnihoz, vagy a hárslevelü- höz valamicskét is hasonlító borukat nem átallják tokaji névvel forgalomba hozni a szomszédos Ausztriában sem. ... Nemrég, egy meleg nyá- ti este fáradtan roskadtunk le Passau közelében egy Duna- parti halászcsárda kerti pad­jaira. Vendéglátónk — egy nagy gyár kereskedelmi igaz­gatója — itt bejelentette, hogy A meilepetés ♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦ meglepetés is vár ránk, a cső­ben sütött pisztráng és a fagy- laltos palacsinta után. Előké­szítendő a beígért meglepetést, a pisztráng után fel is kelt az asztaltól. Volt valami gyer­mekes kíváncsiság abban, ahogyan a megerőltető körút, az egész napos munka után a meglepetést vártuk. Különö­sen, hogy azt olyan sokat sej- tetőén jelentették be. Ámde a mi igazgatónk egy­szerűen eltűnt. Negyedóra, félóra: egyre türelmetleneb­bül nézelődtünk jobbra, bal­ra, végül egyenként felállva az asztaltól, mintha csak a vendéglő berendezésével is­merkednénk, keresésére in­dultunk. A tolmács találta meg, s jött vissza nevetve, még a könnyei is peregtek. — Gyerekek, elő a noteszt és a tollat. Érdekes szloryi diktálok nektek... Kiderült: a jóindulatú és igazán tiszteletre méltó ke­reskedelmi igazgató — az egyébként kitűnő halvacsora után — tokaji borral akart megkínálni bennünket. Fel­kereste hát kis irodájában a vendéglőst, hogy a legjobb évjáratot vegye elő. Am az, miután megtudta, hogy ma­gyar újságíró küldöttség ül az asztalnál, ijedtében majd fel­lökte a pénztárgépet. — Magyarok? Uram, egy kov:yd sem ... föl tudta, amire azonnal rá­jöttünk mi is. Felismertük volna a borhamisítást. Hátha niég azt is tudta volna a jám­bor, hogy közöltünk ül a Sző­lészet—Borászai című szaklap nagy tekintélyű szerkesztője is... Onodvári Miklós rp * « | r ■ liszai táj-.-rw.tj v----­:-¥■ t;.-:- -t' ■ -'-í if Foto: Laczó József Fcrfimunka — asszon vk ezzel Csiszolók között Hepehupás út vezet a csi­szolóhoz. Még egy építkezés alapjain is át kell vergődni, hogy elérjünk az üzembe. Mert a régi mellett, hacsak alapjainál is, de már épül az olyan régóta várt új üzem. S ha minden igaz és az építők nem késnek, akkor a Lenin Kohászati Művek csiszolói a jövő esztendő végére átköltöz­hetnek az új üzembe, az impo­záns üvegcsarnokba. De addig még mindennap, minden órában, újra meg újra meg kell küzdeniük az itt dől- < gozó asszonyoknak a nehéz I fizikai munkával, a porral, a | sugárban szálló szikraesővel. ­A férfiak nem maradnak ilt A csiszolóban, ennél a férfi­erőt kívánó nehéz fizikai munkánál, asszonyok dolgoz­nak. Több mint 190-en van­nak. Férfi — a vezetőket is beleszámítva — mindössze 30. Azt mondják, a férfiak nem maradnak meg itt, csak az asszonyok. Mert itt még ma is nagyon nehéz a munka. Állandóan 50 kilogrammos erővel kell le­felé szorítani a gép karját, hogy a csiszolókorong bele­marjon az ötvözött acélbugá­ba. Erő kell ide, figyelem, üavesség, no meg jó szem is. Hiszen a hajszálrepedéseket, a reves részeket kell eltávolí­tani itt a bugák felületéről. Nagy a zaj. Még kiáltva sem érteni egymás szavát. A régi, lengőlapátos gépeknél pedig nagy a por is. Puszt-: István művezető egyetlen statisztikai adatot hoz fel bizonyításképpen. Az egészségügyileg megengedett porszemsűrűség egy köbcenti­méterben 500 szemcse. Itt a lengő-c-iszológépeknél gyak­ran háromszorosa is megvan. Jórészt régi, ma már kor­szerűtlen gépeken dolgoznak itt az asszonyok. De már mű­ködik három angol és két né­met félautomata csiszológép is, amelyen már van porelszí­vó berendezés. A félautomatá­kon dolgozó asszonyok mun­kaidejét alig-alig veszi igény­be s gép: a vezérlőasztalnál egyetlen kar elf ordítása ca! 300 kg-os erővel feszül neki az anvaanak a csiszolókorong. Az asszonyok és a félautomaták A félautomaták kezelése azonban elég bonyolult. Javí­tásuk, kezelésük alapos felké­szülést kíván. Az asszonyok megtanultak dolgozni rajta. Pedig külföldön, ahol már régóta ilyen gépeken dolgoz­nak, csak férfiak kezelik. Üzemen belül hét és fél hóna­pos tanfolyamokat szerveztek és jelenleg már nyolcvannál is többen vizsgáztak le géptan­ból, anyagtechnikából, köszö- i üléstechnikából és a munka- védelmi előírásokból. Még egy csoport tanulja meg a félauto­maták kezelését, s velük ki­alakul az úi üzem csiszológár­dája. Mert az új üzemben már csak félautomaták lesz­nek. Tetőtől talpig beöltözve dol­goznak itt, csak közelről kü­lönböztethetők meg a férfiak­tól. A ruha, a szemüveg, a köfény és a lábvédő, kötelező. Elég egy figyelmetlen mozdu lat és könnyen történik bal­eset. Még nem is olyan régen el­képzelhetetlennek tartották, hogy a félautomatákon asszo­nyok dolgozzanak. Ma már nemcsak olyan van szép szám­mal, aki a gépek bonyolult kezelését megtanulta, hanem olyan is, aki nő létére itt elő- munkásként dolgozik Négy szociálisig brigád Persze az is igaz, nem min­denki marad meg itt, aki ide kerül. Főleg az újonnan felvettek között nagy a lemor­zsolódás. A női törzsgárdábart sok a gyermekes családanya. Ezért külön elismerésre méltó, hogy a nehéz munka és a csa­lád ellátása mellett, tanulnak is. Lupkovics Gáborné, Éliás Sándorné, Hancsovszky Antal- né és Nudi Tivadarné szocia­lista brigádjai — egy-egy mű­szak alkot egy szocialista brigádot — szorosan egymás mellett végeztek a verseny­ben. Lupkovics Gáborné bri- gádia leit az első. A brigádve­zetők három nap jutalom­szabadságot. a brigád 1400 fo­rint pénzjutalmat kapott. És jogot arra. hogy eev társukat javasoljanak majd kiváló dol­gozó kitüntetésre. Csulorás Annamária Az ÉGSZI pályázatot hirdet város- és községgazdálkodási kutatások végzéséhez legalább 2 év gyakorlati idővel rendelkező okleveles mérnök, okleveles mérnök-közgazdász, okleveles közgazdászok részére. A pályázatot részletes önéletrajz, eddigi működés és nyelvismeret közlésével Miskolc. Pf: 142. vagy Fazekas u, 2. szám alá, I. cm., 33. szoba kérjük eljuttatni. A Hajtómű és Felvonó­gyár 4. sz. gyáregysége FELVESZ német és angol nyelv­tudással rendelkező aepesz­mérnököt Erkölcsi bizonyítvány szükséges. Jelentkezés} Nyíregyháza. Rákóczi u. 98. sz. alatt, a személy­zeti vezetőnél. AZ ESZAKMAGYARORSZAGI TÉGLA- ÉS CSERÉP IPARI VALLALAT SZOLGÁLTATÓ ES JAVÍTÓ ÜZEME azonnali belépéssel {eh esz lakatos. esztergályos, marós. kőműves szakmunkásokat. valamint segédmunkást Jó kereseti lehetőség, 44 órás munkahét, kedvezményes üzemi étkeztetés, munkásszállás biztosítva. Jelentkezni lehet: Eszakmagyarországi Tégla- és Cserépipar* Vállalat szolgáltató és javíló Özemé"-'’ M á 1 v I

Next

/
Thumbnails
Contents