Észak-Magyarország, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-09 / 183. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 Szombat, 1969. aug. 9, Eseményekről RÖVIDEN OLAJ □ Egy japán olajtársaság és a General Petroleum Cooperation egyiptomi olajtársaság között tárgyalások folynak a Szuezi-öböl partja mentén, Ras Gharibnál fekvő olajmezők feltárásáról és kiaknázásáról. A megállapodás értelmében a japán cég szállítaná az olajmezők feltárásához és kiaknázásához szükséges felszerelést és cserében aranyosan részesednék a kitermelt olajból. GYORSASÁG □ Egy Sigrid Lude nevű nyugatnémet lány nyerte el csütörtökön Varsóban a világ leggyorsabb gépírójának címét. Teljesítménye elektromos írógépen percenként 716 leütés volt. HŐSÉG □ A mexikói Mexicali városában újabb négy áldozatot követelt a hőhullám, amely hosszú idő óta gyötri az országot. A hőmérséklet helyenként elérte a 49 fokot is! A kórházakba naponta mintegy 200 hőguta sújtotta embert szállítanak. A nyár eleje óía a mexikói hőségnek 110 halálos áldozata van. CSEMPÉSZEK □ A nürnbergi rendőrség csütörtökön három kábítószercsempészt vett őrizetbe. A letartóztatottaknál mintegy 35 kiló hasist találtak. Ennek a mennyiségnek a feketepiaci ára hozzávetőlegesen 60 000 dollár. FÖLDRENGÉS □ Szovjet Közép-Ázsiáhao helyi idő szerint pénteken délben 3—3,5 erősségű földrengést észleltek. A földrengés fészke Afganisztán északi részében volt, itt elérte az 5-ös erősséget. SZTRÁJK □ A Pan American légitársaság mintegy 8000 alkalmazottja lépett sztrájkba pénteken reggel, szerte az Egyesült Államokban. A sztrájk nem érinti a repülőgépek személyzetét, csupán az irodákban dolgozó hivatalnokokat. Anton - kunira Kennedy Jack Anderson, a neves cikkíró a Washington Post pénteki számában intim részleteket szivárogtat ki Edward Kennedy szenátor botránytémává vált autóbalesetéről. Anderson szerint röviddel a baleset után Kennedy megkérte egyik barátját, név szerint Joseph Gargant, hogy „vállalja magára a felelősséget” a balesetért. Az Anderson-változat szerint Gargan bele is egyezett ebbe, később azonban a „hajnali derengésben Kennedy elhatározta, hogy szembenéz a következményekkel” s nyilatkozatot tett az edgartow- ni rendőrségen. A Washington Post Anderson közlésével szembesíti Gargant, aki kijelenti, hogy „egyáltalán semmi igazság nincs” abban, amit Anderson állít. Talán hétfőn már hazamehetnek a holdutasok Az Apollo—11. három űrhajósa — Neil Armstrong, Michael Collins és Edwin Aldrin — a csütörtöki nap jórészét a karanténban a Hold-utazásról készítendő írásos jelentés ösz- szeállításával töltötte. Az űrhajósoktól szombaton újabb vérmintát vesznek és ameny- nyiben semmi rendelleneset nem találnak, hétfőn reggel kiengedik őket a karanténból és végre visszatérhetnek családjuk körébe. Az amerikai űrhajózási hivatal laboratóriumának közlése szerint a Holdról hozott talaj- és kőzetminták mindössze tíz milliomodnyi szerves anyagot tartalmaznak. Ilyen arányok jelenléte azt bizonyítaná, hogy a Holdon az életnek valamilyen formája létezik vagy létezett a régmúlt időkben. A kis százalékarány miatt azonban a tudósok inkább arra gondolnak, hogy a rendkívüli elővigyázatossági intézkedések ellenére a Holdra lépett két űrhajós kesztyűi, az általuk használt szerszámok vagy talán a kőzetminták elhelyezésére szolgáló műanyagzsákok szennyeződhettek földi anyaggal, s most ezek jelenlétét mutatták ki a Holdról hozott mintákban. Annak emlékére, hogy először lépett ember a Hold felszínére, különleges bélyeget készített a posta. Az Apollo— 11. elnevezésű, 10 forint névértékű bélyegblokkot augusztus 15-től árusítják. A blokk a Hold egy részletét ábrázolja a holdkomppal és két utasával. Pulst Árpád beszéde az RKP X. kongresszusán Mint már lapunk pénteki számában hírt adtunk róla, a Román Kommunista Párt X. kongresszusán felszólalt Pul- lai Árpád, _ az MSZMP KB titkára, a kongresszusra érkezett magyar küldöttség vezetője. A Román Kommunista Párt X. kongresszusát különösen fontossá teszi — mondotta —, hogy közel esik ahhoz a jubileumi évfordulóhoz, amely Románia felszabadulásának negyedszázados útjára enged visszatekinteni. Amikor a második világháború gigantikus harcaiban a Szovjetunió hős: hadserege szétzúzta a hitleri fasiszta hatalom erejét, s a kelet-európai népek fasiszta rendszerei összeomlottak, népeink egymás után nyerték el függetlenségüket és felszabadulásukat mind az idegen elnyomók, mind saját kizsák- mányolóik uralma alól. A román nép, a többi néphez hasonlóan, élt a lehetőségekkel és pártja vezetésével az elmúlt negyedszázad alatt lendületesen fejlődő szocialista ipart és Az imperializmussal vívott világméretű harc fő erejét, —• amint a testvérpártok moszkvai tanácskozása is megerősítette — a szocialista világ- rendszer alkotja. Ez történelmileg óriási felelősséget jelent. Ennek tudatában a mi pártunk és népünk is mindent megtesz, hogy a szocialista világrendszer állandóan erősödjön, gazdasági és katonai potenciálja szüntelenül növekedjen. Ennek elengedhetetlen feltétele — megítélésünk szerint — a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tevékenységének korszerűsítése, a Varsói Szerződés erősítése és ütőképességének növelése. Internacionalista feladatunknak tartjuk, hogy szüntelenül erősítsük a Szovjetunióhoz, annak Lenin alapította kommunista pártjához fűződő barátságunkat, mert e kapcsolat segíti népünk törekvéseit. Történelmünk arra tanított bennünket, hogy a Szovjetunió jóban, rosszban a leghűségesebb barátja és önzetlen támogatója népünknek. A Magyar Szocialista Munkáspárt — mint eddig, úgy a jövőben is — erősíteni és fejleszteni kívánja kapcsolatait és együttműködését valameny- nyi testvéri kommunista párttal. Pártunkat és a magyar népet örömmel töltik el azok a sikerek, amelyeket önök elértek. A magyar kommunisták, a magyar nép továbbra is kész a két ország barátságának és együttműködésének erősítésére. Ezt internacionalista kötelességünk, és népeink közös érdeke diktálja — fejezte be beszédét Pullai elvtárs. Az RKP X. kongresszusa pénteken délelőtt plenáris üléssel folytatta munkáját. Ezen többek között felszólalt Gheorghe Apostol, az RKP KB állandó elnökségének és a KB végrehajtó bizottságának tagja, Fazekas János, a Román KP KB végrehajtó bizottságának tagja. Walter Roman, a politikai könyvkiadó igazgatója üdvözölte a kongresszus részvevőit. Ezután a politikai és tömegszervezetek részéről beszédet mondott Ion Iliescu, a Kommunista If júsági Szövetség első titkára. Zoie Tumidrescu-Busulenka. az Országos Nőbizoltság alelnöke. Dumitru Petrescu, a Szocialista Egységfront alelnöke. A délutáni ülésen felolvasták Emil Bodanarasnak, az Államtanács alelnöke és a Szakszervezetek Központi Tanácsa elnökének levelét. A plenáris ülésen folytatódtak a kongresszuson jelenlevő külföldi delegációit vezetőinek üdvözlő beszédei. Péntek este megkezdték munkájukat a kongresszus-bizottságok is. A román pártkongresszus ülésén felszólalt Josef Kempny, a CSKP Központi Bizottságának titkára, a csehszlovák delegáció vezetője. mezőgazdaságot teremtett Őszintén kívánjuk, hogy eredményeiket újabb sikerekkel gyarapítsák, és megbonthatatlan egységben a testvéri szocialista országokkal haladjanak tovább a kommunizmus magasztos céljai felé. A közelmúltban Moszkvában tanácskoztak a világ kommunista és munkáspártjainak képviselői, őszinte megelégedéssel tölt el bennünket, hogy a hetvenöt testvérpárt — a korunk leghatalmasabb erejét jelentő kommunista mozgalom megtestesítői — egységünk erősítése mellett szállt síkra. A közösen kidolgozott és elfogadott okmányok ennek' az egységtörekvésnek történelmi jelentőségű tényei. Különösen fontosnak tartjuk, hogy a tcst- vérpártok magas szintű tanácskozása kidolgozta és jóváhagyta egy világos antiim- perialista akcióegység hatékony programját. A kommunista és munkáspártok tanácskozásán szerzett tapasztalataink újból megerősítették azt az alapvető igazságot, hogy a testverpártok fő céljai, világpolitikai törekvései és alapvető érdekei egybeesnek. De azonosak ellenségeink is, elsősorban az amerikai imperializmus és a nyugatnémet rcvansista militarizmus, amelyek egyetlen pillanatra sem mondanak le céljaikról: visszaszerezni az imperializmus elvesztett pozícióit; aláásni az egyes országok szocialista rendjét; megakadályozni és elfojtani a népek felszabadító mozgalmát és függetlenségi törekvéseit. Az agresszió és a béke erői, a szó legszorosabb értelmében élet-halálharcot vívnak. Ennek is első számú frontja Vietnam, amely a Szovjetunió és a többi szocialista ország internacionalista támogatását élvezve, hősiesen küzd a vandál amerikai agresszió ellen. A vietnami nép ellen elkövetett bűntényért felelős amerikai vezető körök és személyiségek homlokára ez a gyalázat olyan szégyenbélyegét sütötte, amelyet a történelem kegye soha nem fog lemosni. A világ más békeszereTő erőivel együtt küzdünk a közel-keleti helyzet politikai rendezéséért, a nemzetközi imperializmus támogatta izraeli agresszió következményeinek teljes felszámolásáért. Támogatjuk a föld minden részén mindazokat az antiim- perialista erőket, amelyek harcban állnak a reakció erőivel. Népeink alapvető érdeke, hogy kontinensünk minden haladó mozgalmával összefogva, megőrizzük Európa nyugalmát és tartós békéjét, s e cél érdekében meghatványozók erőfeszítéseinket. Fontosnak tartjuk — a budapesti felhívást aláíró más 'szocialista országokkal együtt ;— az össz-európai értekezlet ] összehívását. K. F. Katuscv, a Román Kommunista Párt X. kongresz- szusán részt vevő szovjet pártküldöttség vezetője üdvözlő beszédét mondja a kongresszuson. A képen, tőle balra a Komán KP főtitkára, Nicolac Ceauscscu.-Szamos Rudolf: KÁNTOR ÉS CSUPATI Részletek ei>y nyomozókutya történetéből vérét és menetfelszerelését. Reggel hétkor egy kis falu fölött vergődtek ki a téli erdőből. A sötét hófelhőket elsodorta a hajnal és hideg-szürke köd ült a völgyek hótakarójára. Az erdőszélen Csupati lecsatolta Kántorról a pórázt. Hunyorogva pislogott a keleti Kétségbeesett erőfeszítéssel' küszködött, nehogy a hóra] rogyjon, pedig ólomnehéz tag-« jait ellenállhatatlanul húzta] magához a föld. Kántor ug-< rándozva melengette, tappan-] csait. Csupati mínusz húsz« fokra becsülte a hideget, mert* íülvédői alatt cimpái is zsib-! badni kezdtek. Negyedórába* tellett, amíg a kimerült kato-] nák szétszakadozott, botorkáló* lánca utolérte. ] Kántor a várakozás idején] mozdulatlanul guggoló gazdá-! ja oldalához simult. Testének] melegével igyekezett Csupati-! ban tartani a lelket, pedig fá-' radt volt. Izmai a hóban két-! szeres erőt fejtettek ki. Míg' az ember hosszú lábai legfel-! jebb térdig süllyedtek le, Kán-' tor hasig vergődött a hóban! és lépés helyett szökellve kényszerült előre haladni. Elő-; szőr érezte fejében azt a fúr-! csa zsibongást, amely a nor-' mái A-hang búgásával töltötte be agyának minden részét. A megerőltetéstől sokszorosé-! ra növekedett párolgási vesz-' tesége és a rövid pihenő alatt! nem győzte a havat falni. A katonák hanntaianuÉ dőltek melléjük. Csupati már! kissé magához tért. „Hé fiúk!' Nem elaludni! Hallod?!" és] megrázta a hozzá legközelebb« fekvő katona vállát. „Ébredj,] pajtás!” Üveges szemek me-« redtek rá. Csupati felállt és] hóval kezdte dörzsölni az er-' nyedten fekvő katona arcát. A hadnagy tűrhetően tartotta« még magát. Negyven kilomé-] térré becsülték a megtett utat] és egy pokoli éjszaka volt mö-* göttük. Csupatival egymásra* néztek és közösen segítették« talpra a kimerült fiúkat] „Gyerünk, gyerünk! Hamaro-] san vége lesz”, nógatta őket* (Folytatjuk) < [Súlyos üzemi baleset [Csepelen Pénteken reggel Csepelen, a Bőripari Vállalat Zsák Hugó utcai telephelyén a szennyvízderítő csatornát tisztította Hefler János 40 éves segédmunkás. Munka közben rosz- szul lett, s ez lett a sorsa a segítségére siető Ánási Dezső 59 éves művezetőnek és Sicht Ivor 51 éves vegyészmérnöknek is. A csatornában rekedtek kihozására a Bőripari Vállalat újabb három dolgozója ereszkedett le, de mire társaikat megtalálták, azok már mindhárman életüket vesztették. A segítségükre leszálltakat mérgezési tünetekkel szállították kórházba a mentők. A baleset körülményeinek tisztázására a rendőrség, szakértők bevonásával indított vizsgálatot. Ötös a lottóra A Sportfogadási és Lottó- igazgatóság közlése szerint a 32. heti lottószelvények értékelése közben öttalálalos szelvényre akadtak. A szelvény száma: 1 261 215. A szelvények értékelése még tart. térdig süppedt a vizenyős zsombékba. Nadrágja jégpáncéllá fagyott. A nyom visszafordult. ÍJjból a Ság oldalán bolyongtak, majd nyugati irányban haladtak tovább. A negyedik óra volt mögöttük. Némán, gépiesen lépkedtek. Érzékeik eltompullak. Azt sem ég aljáról lassan elővánszorgó napkorong vörös tányérjára. Göcsörtös akácfának támasztott háttal guggolt a félméteres hóban. Ösztönösen érezte, ha konok akarattal, végső el- szánással nem kényszeríti szervezetét, a felbomló ritmus megöli szívét. Orrát lilára csípte a fagy. vették észre, hogy a hóvihar megcsendesedett. A kúp alakú hegy körül ötkilométeres körzetben ide-oda kanyargóit a nyom. A zsibbadás már Csupati lábait is elkapta. A gyomorfájásról panaszkodó katonát, mire a Farkaserdőbe értek, társainak kellett támogatniuk. Felváltva vitték fegy2, Mínusz iizcnöl vo*£í Mentek. Aki megáll, azt földre döntheti a fagy és többé nincs felállás. Csupati alatt ropogva szakadt be a vékonyra fagyott vizes pocsolya jege. Bakancsára jégkoloncok dermedtek, de ő észre se vette. A kerek püspöksüveg alakú hegy oldalán kapaszkodtak felfelé. Az elhagyott kőbánya széltől védett _ kráterénél Csupati elérte a Kemenes dombja oldaláról látott, vihartól himbált néhány villanyégőt. Hátát a gránitfalnak támasztotta, és magához intette a hadnagyot: „Ebben a menekülésben nincs semmi ésszerű” — mondta. — Talán eltévedt, vagy mi tértünk le a nyomról. !— Az lehetetlen — rázta fejét tagadóan. A katonák kimerültén guggoltak a szélárnyékban. Tényleges idejüket szolgáló húszéves fiatalemberek voltak. A falusiak jobban bírták ezt a strapát. Az egyik fiú azonban a fővárosból került ehhez az alakulathoz és most hányingerre panaszkodott. A hadnagy egy korty rumot itatott vele. „Szedje össze magát!” biztatta a fiút. A menekülő nyoma megkerülte a hegyet, és a szőlők között, északi irányban ereszkedett újra a völgynek. A síkságon átvágott a páki rétnek. Itt Csupati alatt ismét beszakadt a jég. Bal lába