Észak-Magyarország, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-09 / 183. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 Szombat, 1969. aug. 9, Eseményekről RÖVIDEN OLAJ □ Egy japán olajtársaság és a General Petroleum Coo­peration egyiptomi olajtársa­ság között tárgyalások foly­nak a Szuezi-öböl partja men­tén, Ras Gharibnál fekvő olajmezők feltárásáról és ki­aknázásáról. A megállapodás értelmében a japán cég szál­lítaná az olajmezők feltárásá­hoz és kiaknázásához szüksé­ges felszerelést és cserében aranyosan részesednék a ki­termelt olajból. GYORSASÁG □ Egy Sigrid Lude nevű nyugatnémet lány nyerte el csütörtökön Varsóban a világ leggyorsabb gépírójának címét. Teljesítménye elektromos író­gépen percenként 716 leütés volt. HŐSÉG □ A mexikói Mexicali vá­rosában újabb négy áldozatot követelt a hőhullám, amely hosszú idő óta gyötri az or­szágot. A hőmérséklet helyen­ként elérte a 49 fokot is! A kórházakba naponta mintegy 200 hőguta sújtotta embert szállítanak. A nyár eleje óía a mexikói hőségnek 110 halá­los áldozata van. CSEMPÉSZEK □ A nürnbergi rendőrség csütörtökön három kábítószer­csempészt vett őrizetbe. A le­tartóztatottaknál mintegy 35 kiló hasist találtak. Ennek a mennyiségnek a feketepiaci ára hozzávetőlegesen 60 000 dollár. FÖLDRENGÉS □ Szovjet Közép-Ázsiáhao helyi idő szerint pénteken dél­ben 3—3,5 erősségű földren­gést észleltek. A földrengés fészke Afganisztán északi ré­szében volt, itt elérte az 5-ös erősséget. SZTRÁJK □ A Pan American légitár­saság mintegy 8000 alkalma­zottja lépett sztrájkba pénte­ken reggel, szerte az Egyesült Államokban. A sztrájk nem érinti a repülőgépek személy­zetét, csupán az irodákban dolgozó hivatalnokokat. Anton - kunira Kennedy Jack Anderson, a neves cikkíró a Washington Post pénteki számában intim rész­leteket szivárogtat ki Edward Kennedy szenátor botrányté­mává vált autóbalesetéről. Anderson szerint röviddel a baleset után Kennedy megkér­te egyik barátját, név szerint Joseph Gargant, hogy „vállal­ja magára a felelősséget” a balesetért. Az Anderson-válto­zat szerint Gargan bele is egyezett ebbe, később azonban a „hajnali derengésben Ken­nedy elhatározta, hogy szem­benéz a következményekkel” s nyilatkozatot tett az edgartow- ni rendőrségen. A Washington Post Ander­son közlésével szembesíti Gargant, aki kijelenti, hogy „egyáltalán semmi igazság nincs” abban, amit Anderson állít. Talán hétfőn már hazamehetnek a holdutasok Az Apollo—11. három űrha­jósa — Neil Armstrong, Mi­chael Collins és Edwin Aldrin — a csütörtöki nap jórészét a karanténban a Hold-utazásról készítendő írásos jelentés ösz- szeállításával töltötte. Az űr­hajósoktól szombaton újabb vérmintát vesznek és ameny- nyiben semmi rendelleneset nem találnak, hétfőn reggel kiengedik őket a karanténból és végre visszatérhetnek csa­ládjuk körébe. Az amerikai űrhajózási hi­vatal laboratóriumának közlé­se szerint a Holdról hozott ta­laj- és kőzetminták mindössze tíz milliomodnyi szerves anya­got tartalmaznak. Ilyen ará­nyok jelenléte azt bizonyítaná, hogy a Holdon az életnek va­lamilyen formája létezik vagy létezett a régmúlt időkben. A kis százalékarány miatt azon­ban a tudósok inkább arra gondolnak, hogy a rendkívüli elővigyázatossági intézkedések ellenére a Holdra lépett két űrhajós kesztyűi, az általuk használt szerszámok vagy ta­lán a kőzetminták elhelyezé­sére szolgáló műanyagzsákok szennyeződhettek földi anyag­gal, s most ezek jelenlétét mu­tatták ki a Holdról hozott mintákban. Annak emlékére, hogy elő­ször lépett ember a Hold fel­színére, különleges bélyeget készített a posta. Az Apollo— 11. elnevezésű, 10 forint név­értékű bélyegblokkot augusz­tus 15-től árusítják. A blokk a Hold egy rész­letét ábrázolja a holdkomppal és két utasával. Pulst Árpád beszéde az RKP X. kongresszusán Mint már lapunk pénteki számában hírt adtunk róla, a Román Kommunista Párt X. kongresszusán felszólalt Pul- lai Árpád, _ az MSZMP KB tit­kára, a kongresszusra érkezett magyar küldöttség vezetője. A Román Kommunista Párt X. kongresszusát különösen fontossá teszi — mondotta —, hogy közel esik ahhoz a ju­bileumi évfordulóhoz, amely Románia felszabadulásának negyedszázados útjára enged visszatekinteni. Amikor a má­sodik világháború gigantikus harcaiban a Szovjetunió hős: hadserege szétzúzta a hitleri fasiszta hatalom erejét, s a kelet-európai népek fasiszta rendszerei összeomlottak, né­peink egymás után nyerték el függetlenségüket és felszaba­dulásukat mind az idegen el­nyomók, mind saját kizsák- mányolóik uralma alól. A ro­mán nép, a többi néphez ha­sonlóan, élt a lehetőségekkel és pártja vezetésével az elmúlt negyedszázad alatt lendülete­sen fejlődő szocialista ipart és Az imperializmussal vívott világméretű harc fő erejét, —• amint a testvérpártok moszk­vai tanácskozása is megerősí­tette — a szocialista világ- rendszer alkotja. Ez történel­mileg óriási felelősséget je­lent. Ennek tudatában a mi pártunk és népünk is mindent megtesz, hogy a szocialista vi­lágrendszer állandóan erősöd­jön, gazdasági és katonai po­tenciálja szüntelenül növeked­jen. Ennek elengedhetetlen feltétele — megítélésünk szerint — a Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsa tevékeny­ségének korszerűsítése, a Varsói Szerződés erősítése és ütőképességének növe­lése. Internacionalista feladatunk­nak tartjuk, hogy szüntelenül erősítsük a Szovjetunióhoz, annak Lenin alapította kom­munista pártjához fűződő ba­rátságunkat, mert e kapcsolat segíti népünk törekvéseit. Tör­ténelmünk arra tanított ben­nünket, hogy a Szovjetunió jóban, rossz­ban a leghűségesebb ba­rátja és önzetlen támoga­tója népünknek. A Magyar Szocialista Mun­káspárt — mint eddig, úgy a jövőben is — erősíteni és fej­leszteni kívánja kapcsolatait és együttműködését valameny- nyi testvéri kommunista párt­tal. Pártunkat és a magyar né­pet örömmel töltik el azok a sikerek, amelyeket önök elér­tek. A magyar kommunisták, a magyar nép továbbra is kész a két ország barátsá­gának és együttműködésének erősítésére. Ezt internaciona­lista kötelességünk, és népe­ink közös érdeke diktálja — fejezte be beszédét Pullai elv­társ. Az RKP X. kongresszusa pénteken délelőtt plenáris üléssel folytatta munkáját. Ezen többek között felszólalt Gheorghe Apostol, az RKP KB állandó elnökségének és a KB végrehajtó bizottságá­nak tagja, Fazekas János, a Román KP KB végrehajtó bizottságának tagja. Walter Roman, a politikai könyvkiadó igazgatója üdvözölte a kong­resszus részvevőit. Ezután a politikai és tömegszervezetek részéről beszédet mondott Ion Iliescu, a Kommunista If ­júsági Szövetség első titkára. Zoie Tumidrescu-Busulenka. az Országos Nőbizoltság alelnöke. Dumitru Petrescu, a Szocia­lista Egységfront alelnöke. A délutáni ülésen felolvas­ták Emil Bodanarasnak, az Államtanács alelnöke és a Szakszervezetek Központi Ta­nácsa elnökének levelét. A plenáris ülésen folytatód­tak a kongresszuson jelenlevő külföldi delegációit vezetőinek üdvözlő beszédei. Péntek este megkezdték munkájukat a kongresszus-bizottságok is. A román pártkongresszus ülésén felszólalt Josef Kempny, a CSKP Központi Bizottságá­nak titkára, a csehszlovák de­legáció vezetője. mezőgazdaságot teremtett Őszintén kívánjuk, hogy eredményeiket újabb sike­rekkel gyarapítsák, és megbonthatatlan egység­ben a testvéri szocialista országokkal haladjanak to­vább a kommunizmus ma­gasztos céljai felé. A közelmúltban Moszkvában tanácskoztak a világ kommu­nista és munkáspártjainak képviselői, őszinte megelége­déssel tölt el bennünket, hogy a hetvenöt testvérpárt — a korunk leghatalmasabb erejét jelentő kommunista mozgalom megtestesítői — egységünk erősítése mellett szállt síkra. A közösen kidolgozott és elfo­gadott okmányok ennek' az egységtörekvésnek történelmi jelentőségű tényei. Különösen fontosnak tartjuk, hogy a tcst- vérpártok magas szintű ta­nácskozása kidolgozta és jó­váhagyta egy világos antiim- perialista akcióegység haté­kony programját. A kommunista és munkás­pártok tanácskozásán szerzett tapasztalataink újból megerősí­tették azt az alapvető igazsá­got, hogy a testverpártok fő céljai, világpolitikai törekvései és alapvető érdekei egybees­nek. De azonosak ellensé­geink is, elsősorban az amerikai imperializmus és a nyugatnémet rcvansista militarizmus, amelyek egyetlen pillanatra sem mondanak le céljaikról: visszaszerezni az imperializ­mus elvesztett pozícióit; alá­ásni az egyes országok szocia­lista rendjét; megakadályoz­ni és elfojtani a népek felsza­badító mozgalmát és függet­lenségi törekvéseit. Az agresszió és a béke erői, a szó legszorosabb értelmében élet-halálharcot vívnak. Ennek is első számú frontja Viet­nam, amely a Szovjetunió és a többi szocialista or­szág internacionalista tá­mogatását élvezve, hősie­sen küzd a vandál amerikai agresszió ellen. A vietnami nép ellen elkövetett bűntényért felelős amerikai vezető körök és sze­mélyiségek homlokára ez a gyalázat olyan szégyenbélye­gét sütötte, amelyet a törté­nelem kegye soha nem fog le­mosni. A világ más békeszereTő erőivel együtt küzdünk a kö­zel-keleti helyzet politikai rendezéséért, a nemzetközi im­perializmus támogatta izraeli agresszió következményeinek teljes felszámolásáért. Támogatjuk a föld minden részén mindazokat az antiim- perialista erőket, amelyek harcban állnak a reakció erői­vel. Népeink alapvető érdeke, hogy kontinensünk minden haladó mozgalmával összefog­va, megőrizzük Európa nyu­galmát és tartós békéjét, s e cél érdekében meghatványoz­ók erőfeszítéseinket. Fontosnak tartjuk — a bu­dapesti felhívást aláíró más 'szocialista országokkal együtt ;— az össz-európai értekezlet ] összehívását. K. F. Katuscv, a Román Kommunista Párt X. kongresz- szusán részt vevő szovjet pártküldöttség vezetője üdvözlő beszédét mondja a kongresszuson. A képen, tőle balra a Komán KP főtitkára, Nicolac Ceauscscu.-Szamos Rudolf: KÁNTOR ÉS CSUPATI Részletek ei>y nyomozókutya történetéből vérét és menetfelszerelését. Reggel hétkor egy kis falu fölött vergődtek ki a téli er­dőből. A sötét hófelhőket elso­dorta a hajnal és hideg-szürke köd ült a völgyek hótakarójá­ra. Az erdőszélen Csupati le­csatolta Kántorról a pórázt. Hunyorogva pislogott a keleti Kétségbeesett erőfeszítéssel' küszködött, nehogy a hóra] rogyjon, pedig ólomnehéz tag-« jait ellenállhatatlanul húzta] magához a föld. Kántor ug-< rándozva melengette, tappan-] csait. Csupati mínusz húsz« fokra becsülte a hideget, mert* íülvédői alatt cimpái is zsib-! badni kezdtek. Negyedórába* tellett, amíg a kimerült kato-] nák szétszakadozott, botorkáló* lánca utolérte. ] Kántor a várakozás idején] mozdulatlanul guggoló gazdá-! ja oldalához simult. Testének] melegével igyekezett Csupati-! ban tartani a lelket, pedig fá-' radt volt. Izmai a hóban két-! szeres erőt fejtettek ki. Míg' az ember hosszú lábai legfel-! jebb térdig süllyedtek le, Kán-' tor hasig vergődött a hóban! és lépés helyett szökellve kényszerült előre haladni. Elő-; szőr érezte fejében azt a fúr-! csa zsibongást, amely a nor-' mái A-hang búgásával töltöt­te be agyának minden részét. A megerőltetéstől sokszorosé-! ra növekedett párolgási vesz-' tesége és a rövid pihenő alatt! nem győzte a havat falni. A katonák hanntaianuÉ dőltek melléjük. Csupati már! kissé magához tért. „Hé fiúk!' Nem elaludni! Hallod?!" és] megrázta a hozzá legközelebb« fekvő katona vállát. „Ébredj,] pajtás!” Üveges szemek me-« redtek rá. Csupati felállt és] hóval kezdte dörzsölni az er-' nyedten fekvő katona arcát. A hadnagy tűrhetően tartotta« még magát. Negyven kilomé-] térré becsülték a megtett utat] és egy pokoli éjszaka volt mö-* göttük. Csupatival egymásra* néztek és közösen segítették« talpra a kimerült fiúkat] „Gyerünk, gyerünk! Hamaro-] san vége lesz”, nógatta őket* (Folytatjuk) < [Súlyos üzemi baleset [Csepelen Pénteken reggel Csepelen, a Bőripari Vállalat Zsák Hugó utcai telephelyén a szennyvíz­derítő csatornát tisztította Hefler János 40 éves segéd­munkás. Munka közben rosz- szul lett, s ez lett a sorsa a segítségére siető Ánási Dezső 59 éves művezetőnek és Sicht Ivor 51 éves vegyészmérnök­nek is. A csatornában reked­tek kihozására a Bőripari Vál­lalat újabb három dolgozója ereszkedett le, de mire társai­kat megtalálták, azok már mindhárman életüket vesztet­ték. A segítségükre leszállta­kat mérgezési tünetekkel szál­lították kórházba a mentők. A baleset körülményeinek tisztá­zására a rendőrség, szakértők bevonásával indított vizsgála­tot. Ötös a lottóra A Sportfogadási és Lottó- igazgatóság közlése szerint a 32. heti lottószelvények érté­kelése közben öttalálalos szel­vényre akadtak. A szelvény száma: 1 261 215. A szelvények értékelése még tart. térdig süppedt a vizenyős zsombékba. Nadrágja jégpán­céllá fagyott. A nyom vissza­fordult. ÍJjból a Ság oldalán bolyongtak, majd nyugati irányban haladtak tovább. A negyedik óra volt mögöttük. Némán, gépiesen lépkedtek. Érzékeik eltompullak. Azt sem ég aljáról lassan elővánszorgó napkorong vörös tányérjára. Göcsörtös akácfának támasz­tott háttal guggolt a félméte­res hóban. Ösztönösen érezte, ha konok akarattal, végső el- szánással nem kényszeríti szer­vezetét, a felbomló ritmus megöli szívét. Orrát lilára csípte a fagy. vették észre, hogy a hóvihar megcsendesedett. A kúp alakú hegy körül ötkilométeres kör­zetben ide-oda kanyargóit a nyom. A zsibbadás már Csu­pati lábait is elkapta. A gyo­morfájásról panaszkodó kato­nát, mire a Farkaserdőbe ér­tek, társainak kellett támo­gatniuk. Felváltva vitték fegy­2, Mínusz iizcnöl vo*£í Mentek. Aki megáll, azt föld­re döntheti a fagy és többé nincs felállás. Csupati alatt ropogva szakadt be a vékony­ra fagyott vizes pocsolya jege. Bakancsára jégkoloncok der­medtek, de ő észre se vette. A kerek püspöksüveg alakú hegy oldalán kapaszkodtak felfelé. Az elhagyott kőbá­nya széltől védett _ kráterénél Csupati elérte a Kemenes dombja oldaláról látott, vi­hartól himbált néhány villany­égőt. Hátát a gránitfalnak tá­masztotta, és magához intette a hadnagyot: „Ebben a mene­külésben nincs semmi ésszerű” — mondta. — Talán eltévedt, vagy mi tértünk le a nyomról. !— Az lehetetlen — rázta fe­jét tagadóan. A katonák kimerültén gug­goltak a szélárnyékban. Tény­leges idejüket szolgáló húsz­éves fiatalemberek voltak. A falusiak jobban bírták ezt a strapát. Az egyik fiú azonban a fővárosból került ehhez az alakulathoz és most hányin­gerre panaszkodott. A had­nagy egy korty rumot itatott vele. „Szedje össze magát!” biztatta a fiút. A menekülő nyoma megke­rülte a hegyet, és a szőlők között, északi irányban eresz­kedett újra a völgynek. A síkságon átvágott a páki rét­nek. Itt Csupati alatt ismét beszakadt a jég. Bal lába

Next

/
Thumbnails
Contents