Észak-Magyarország, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-14 / 187. szám
/ ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 Csütörtök, 1969. aug. 14, Szovjet jegyzék Kínához Augusztus 13-án a Szovjetunió Külügyminisztériuma a Kínai Népköztársaság moszkvai nagykövetségén keresztül jegyzéket juttatott el a Kínai Népköztársaság külügyminisztériumának. Ebben közli, hogy a kínai hatóságok ez év májusától kezdődően és mind a mai napig szándékosan-élezik a helyzetet a szovjet—kínai határon, a Kazahsztánban levő Szemi- palatyinszkij terület térségében, s rendszeresen szerveznek provokációt, betöréseket a szovjet terűiéire. A szovjet külügyminisztérium 1969 május 4-én és június 11-én kelt jegyzékeiben követelte, hogy a kínai hatóságok szüntessék be a feszültség élezését az említett határszakaszon. A kínai fél azonban nem vette'figyelembe a szov*- jet felszólításokat. Augusztus 13-án, helyi idő szerint 7 óra 40 perckor, kínai katonák több csoportja ' Szemipalatyinszkij területen levő Zsalanaskol lakott településtől 10 kilométerre keletre megsértette a szovjet államhatárt és mélyen behatolt az ország területére. A figyelmeztető jelzések és a Szovjetunió területének elhagyására irányuló felhívások ellenére a határsértők nemcsak hogy nem távoztak el a szovjet területről, hanem géppisztolyaikból tűz aló vették a szovjet határőröket. Miután a szovjet határőrök intézkedéseket tettek a határsértők bűnös cselekményeinek meghiúsítására, kínai részről kísérletet tettek arra, hogy újabb két, mintegy 60—70 főből álló katonai egységet küldjenek a helyszínre. k szovjet határőrök intézkedéseinek eredményeképpen a határsértőket visszavetették szovjet területről, miközben a szovjet határokon belül őrizetbe vettek két kínai katonai személyt, A világhírű olasz énekesnő, Rita Pavonc néhány héttel ezelőtt kisbabának adott életet egy londoni klinikán. (Júliusra tervezett magyarországi fellépését emiatt mondta 1 •'.) Képünkön a boldog anya mellett a kisfiú: Alexander NeiI Caesar és az apa: Teddy Reno-Ricordi. az összecsapásnak több halálos és sebesült áldozata van. A tények cáfolhatatlanul bizonyítják, hogy a kínai hatóságoknak a szovjet—kínai határon elkövetett provokációját ezúttal is előre megtervezték. A szovjet határőrök megfigyelő tevékenysége folytán már az előző nap, augusztus 12-én, észrevették, hogy kínai részről katonai alegységeket vezényeltek erre a határszakaszra, fokozott csapatmozgásokat tapasztaltak, s kiépítették a hírtovábbítási vonalakat. A szovjet határőr-parancsnokságok a helyzet bo- nyolódásának elkerülése végett találkozóra hívták meg a Kínai Népköztársaság határvédelmének képviselőit, de az utóbbi kitért a találkozás elől. A Szovjetunió külügyminisztériuma, a szovjet—kínai hátáron elkövetett, s a kínai hatóságok által végrehajtott újabb fegyveres provokációval kapcsolatban erélyesen tiltakozik a Kínai Népköztársaság külügyminisztériumánál és követeli, hogy vessenek véget a szovjet határokat sértő cselekményeknek és a szovjet határőrök elleni fegyveres provokációknak. Észak-Írország (Folytatás az 1. oldalról) selőnő, valamint Eamon McCann, a polgárjogi mozgalom vezetője szerdára virradóan Londonderry-ben nyilatkozatot tett közzé, amelyben az angol kormány közvetlen beavatkozását és az alkotmány felfüggesztését kérte. A most kitört zavargásokra hivatkozva a nyilatkozat azt állítja, hogy „Észak- Irországot nem lehet kormányozni a jelenlegi alkotmány alapján”, majd hozzáfűzi, hogy „Westminster számára elérkezett az akcióba lépés ideje”. A továbbiakban rámutat, hogy Harold Wilson és kormánya felelős a jelenlegi helyzetért. „Ügy véljük, hogy az ír nép élete fontosabb, mint Haróld Wilson karrierje” — fejeződik be a nyilatkozat. Robert Porter belügyminiszter szerdán délelőtt rendeletet adott ki, amelynek értelmében Észak-Irországban augusztus végéig mindennemű protestáns és katolikus felvonulás, illetve tüntetés tilos. A katolikus Ír Köztársaság miniszterelnöke, Jack Lynch, szerdán este felszólította Nagy-Britanniót, hogy azonnal kérjen ENSZ-csapa- tokat az észak-írországi zavargások megfékezésére. Liabb svilbosság Kaliforniában A Los Angeles-i rendőrség 19 nyomozóból különleges csoportot hozott létre, a múlt pénteki ötös gyilkosság tetteseinek felderítésére ;—közben pedig a város területén nyolcra emelkedett az utóbbi napok halálos áldozatainak száma, a gyilkossági hullámban Kedden az 53 éves William Lennon goifedzőt lőtte le egy ismeretlen gyilkos. Len- nőn halála egy áruháztulajSsantoa Rudolf: KÁNTOR ES CSUPATI Készletek et*y nyornozókutya történetéből — Kopogtass! — utasította Csupatit a főhadnagy. A második koppanásra sem érkezett bentről válasz. „Kérem, azt hiszem, a művésznő lent lesz a bárban — koc- káztatta meg megjegyzését az üzletvezető. „Nem baj ... Nyiss bel” És Csupati lenyomta a kilincset. Az ajtó nyikorogva engedett. Az elfüggönyözött ablakon halványan szűrődött be a szobába az utcai lámpa fénye. Sátori felkattintotta .a villanyt. ..Az ördögbe!” — hőkölt egy fél lépést hátra. „Mi van itt?”— fordult az üzletvezetőhöz, aki hamuszürkévé vált arccal az ajtófélfának tántorgott: „Maca” — nyögte. — Kísérje le, az urat az irodába — mondta egyik beosztottjának Sátori, és a másikat az alagsorban dolgozó rendőrorvosért küldte. „Oda a szállodánk jó híre” — motyogta az üzletvezető. és mint a részeg, imbo- lyogva botorkált ki a rendőr előtt a szobából. Az ágyon hanyattfekvő, félig levetkőzött nő nyakán tépett szárú masniként lógott négy nylon- harisnya szára. A nő meny- nyezetet bámuló üvegmerev szemeiben még benne ült a megdermedt rémület. DUla- kodási nyom sehol. Ahogy Sátori véletlenül megmozdította a paplant, a halott feje oldalt billent. „Bivalyerős lehetett a tettes” — állapította meg Csupati. ,.A nő úgy látszik nem védekezett, míg a gyilkos nyakára hurkolta a harisnyát...” — Főnök, te érted ezt? — kérdezte Csupati. Kettesben voltak a szobában és Csupa- tinak olyan érzése támadt, mintha titokban figyelnék őket. Kántor az ágy szélét szagolgatta, majd orrával az éjjeliszekrény ajtócskáját bökdöste. Csupati kinyitotta és a fiókban egy vaskazettát talált. „Csomagold be" tanácsolta a főhadnagy, és Csupati egyéb híján, zsebkendőjébe csavarta a dobozt. A megérkező rendőrorvos véleménye szerint a halál fél-, de legfeljebb egy órája csigolya- törés miatt állt be. Sátori meredten nézte a nőt, mintha szemeivel akarná életre kelteni. „Ha megszólalna, legalább egy szó erejéig” — töprengett. „Ezek a vacak nylonharisnyák. Teljesen megvannak tőlük szédülve a nők.” A gyilkosságra egyetlen elfogadható magyarázat lenne: féltékenység. „Féltékenység” labdázott a gondolattal. El is fogadná, ha Kántor minden eddigi lépése nem az ellenkezőjét bizonyítaná. „Miért kell egy féltékenységhez a határon száz veszély kockázatával átszökf ni? Olyan nagy lett volna a bosszúvágy?” Kántor türelmetlenül topogott az ajtó előtt. Csupati figyelmeztette Sátorit: „Főnök, a kutya tovább akar menni”. — Kérjen további erősítést — utasította a helyettesét, és Sátori gondolatai az ábrándozásból visszazökkentek a valóságba. Kántor az épület hátsó keresztfolyosóján vezette őket és a használaton kívüli kártyaszobák mellett a földszinti bár raktárhelyiségébe nyíló keskeny csigalépcsőn igyekezett lefelé. „Ez egyre cifrább” — mondta Csupati. Sátori is erre gondolt. Ez eddig úgyszólván minden lépésüknél új és új rejtvénybe ütköztek. Egyszerű határsértésnek indult ez az ügy, és a megyei székdonos, Labianca és felesége meggyilkolását követte — alig 19 kilométerre attól a háztól, ahol pénteken Sharon Tate filmszínésznőt és négy vendégét küldte a halálba az ismeretlen gyilkos, vagy gyilkosok csoportjai Noha Lennon gyilkosát még látták, amint autójába ugrott cs elszáguldott, róla és indítékairól sem tudnak többet, mint a másik két bűncselekmény tetteseiről. vastag brokátfüggönyön. Távolabbról halkabban a kémelhárító csoport vezetőjének felszólítása hallatszott, ahogy az igazolványokat kérte. „A katonák a ruhatári kijáratnál dolgoznak” — ötlött fel Csupati fejében. „Az igazolványokat ... Hé, önnek is szól.” Hangzavar, lárma. A függöny előtt a bárpultnál a mixernő suttogott: „Jenci- kém, ez borzasztó. Üjabban itt minden éjjel razziáz- nak.. i Nem tudja, mi van?” „Valami hullát találtak a hekusok az egyik szobában.” „Aha, szóval a személyzet még nem tudja, ki az áldozat. Ez jó. Nagyon jó” — gondolta elégedetlen magában Sátori. — Mire várunk, főnök? — türelmetlenkedett Csupati.' — Hadd ürüljön ki egy Az újítómozgalom eredményei és gondjai a Diósgyőri Gépgyárban hely nagy szállodájában már a második hullát találták meg. A tettes alig egy órányival járhat előttük és ez az időelőny ki tudja, mi minden meglepetést tartogat még számukra. „Záróra, kedves vendégek, záróra!”, hallatszott be a raktárba a bárpulttól ejválasztó kissé a terem, akkor jövünk mi. — Kántor olyan váratlanul lépett ki a függöny mögül, hogy a keskeny káva között oldalával a mixernő lábát súrolta. „Segítség!” visított a nő, ahogy Kántorra pillantott, és kezéből kiejtette a konyakosüveget, amibe a pincérek által viszTöbb. mint másfél esztendeje — az új gazdasági mechanizmus bevezetése óta — új jogszabályok, új érdekeltségi viszonyok alapján fejlődik az újítómozgalom. A korábbi, nehezen megítélhető népgazdasági érdek helyett a vállalatok közvetlen gazdasági érdeke lett a mérce. A vállalatok önállóan döntik el, mi hasznos számukra és mi nem; a gazdasági vezetők elhatározásán múlik, hogy ösztönzik és hasznosítják, vagy éppen elutasítják a dolgozók ötleteit, javaslatait. A reform első esztendejében sok helyütt csökkent a beadott újítási javaslatok száma. A csökkenésnek sokféle oka volt. A fizikai dolgozók újítási kedvét többek között az mérsékelte, hogy az új szabályok megszüntették a normakedvezményt. A hivatásos fejlesztők nem látták biztosítva, hogy a követelményekben megszabott kiemelkedő alkotótevékenységükért valóban a méltó elismerést kapják. Az‘ újítási kedv lankadásához járult még esetenként az elbíráló gazdasági vezetők megváltozott szemlélete is. Ugyanis korábban, a központilag megállapított újítási keretből nagyvonalúbban ítéltek oda kisebb-nagyobb összegeket, most azonban — hogy az újítási díjak elsősorban a nyereségrészesedési alapot terhelik — néha úgy vélik: az újítónak kifizetett nagyobb összeggel a kollektívát károsítják meg. A Diósgyőri Gépgyár annak idején elsők között készítette el saját vállalati újítási szabályzatát. Jól sikerült ez a szabályzat, akkoriban az Újítók Lapja is-minszahordott poharak maradó- J kát töltögette. „Zagyválunk, 5 nyuszikám, zagy válunk ?”J — lépett elő a függöny mö-* gül Sátori is. £ — Ja, maga az? — derült* fel a rendőrtiszt láttán aj mixernő képe. — Már azt* hittem, egy fenevad lapul aj raktárban. Csak nincs vala-J mi szajré ott? — kérdezte* aggódva. „Szóval szajrét isj rejtegettek?” jegyezte meg* magának Sátori. — Nem,J semmi — mondta hangosan. J — Csupán érdekelne, kik* jártak ma éjjel a függöny? mögötti helyiségben. i — Én. A két áruhordó. J Jenci, a főúr... — és el-* akadt. J — Más nem? J — Más? Azt hiszem, nem...* ja, dehogynem. A U órás? szünetben Maca és Jonny< ugrott fel a szobába, vala-J milyen kottáért, mert az< egyik vendégnek nem volt< elég a jó sving és gersvingetl akart hallani... mondta is( Maca, milyen kukacosok ittj a vendégek. Ebben neki tel-J jesen igaza van... Én is be-J szélhetnék róla, hogy meny-J nyit molesztálják az embert.* — Ne tartsd fel az ura-J kát — robogott elő az L-* alakú helyiség zenekari pó-J diuma felőli zúgából a fő-* pincér és tálcányi poharat,J kistányért zúdított a pultba, épített mosogató szélére. „Ki az a Jonny?” hajolt a mixer-] nőhöz Sátori. Nem ismerik?' A dobosunk. Ott megy kifelé a fiúkkal, meg valami haverjával ... Az a magas, fe- J kete hajú. Csodálom, hogy J nem hallotta még játszani.' Hű, hogy tudja keverni az] ütőt? Tényleg nem hallotta?' Pedig már három hónapja' játszik itt és minden vala-] mirevaló hekus...” — za-' vartan harapta el a folyta-] tást és kezét szája elé kap-' ta. — „Jaj, ne haragudjon, de] annyira rá jár a szám.” Sáto-< ri felnevetett: „Oda se ne-' ki”. * (Folytatjuk) ♦ laként közölte. Az alapos előkészítésnek köszönhető, hogy a DIGÉP-ben már tavaly is az átlagosnál jobban alakultak az újítómozgalom eredményei. A kezdeti nehézségek és a gyakori meg nem értés azonban itt is hatottak. 1963 első fél évében a benyújtott javaslatok száma az 1967 első félévi 775-tel szemben 641-re csökkent. A bevezetett újításokból származó gazdasági eredmény 8 millió 853 ezer forint helyett mindössze 6 millió 219 ezer forint volt. . Kétmillió forintos csökkenés nem csekélység. Érthető, hogy az újítómozgalom „betegsége” sok fejtörést okozott a vállalat vezetőinek és újítási szakembereinek. A gondokkal foglalkozott a szakszervezeti bizottság is. Az alapos vizsgálódás, a sok munka eredménye vem is maradt el. Bár a beadott javaslatok száma a tavalyi első félévi 641-röl 1969 első félévében is csak 642-re emelkedett — tehát tulaj- donképperi azonos szinten maradt —, sokat javult az újítások színvonala. Így az elfogadott javaslatok száma csaknem ötvennel, a már bc- yézetett újításoké harminccal növekedett. Ha pedig a megvalósított újítások gazdasági hasznosságát vizsgáljuk, valóban eredményekről számolhatunk be. Az újításokból eredő importanyag-megtakarítás 1967 első félévében 1,2 millió, 1968 első hat hónapjában pedig alig 310 ezer forint volt. Az idei első félévben az újítások révén a DIGÉP több, mint 3,5 millió forint importmegtakarítást ért el, a két évvel ezelőttinek csaknem háromszorosát! A vállalat újításokból származó gazdasági eredménye pedig ismét elérte az 1967 évi szintet: 8 millió 851 ezer forint volt. Nem szükséges külön hangsúlyozni, hogy a vállalat gazdálkodása szempontjából a legjelentősebb az importmegtakarítás erőteljes növekedése volt Az éves nyereség alakulásában megmutatkozik majd az újítások sok millió forintos gazdasági haszna. Az újítómozgalom tehát a Diósgyőri Gépgyárban túljutott a holtponton, ismét fejlődésnek indult. Az eredmények mellett azonban nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy a normaóramegtakarításhoz vezető újítások száma továbbra is igen kevés. A fizikai dolgozóknál a megszüntetett normakedvezményt mindeddig nem sikerült újabb, hatásos ösztönzővel pótolni. Pedig — különösen a csökkentett munkaidő bevezetése miatt — erre igen nagy szükség lenne. Tennivaló tehát továbbra is bőven akad. Többek között meg kell gyorsítani az újításokkal kapcsolatos ügyintézést, gyorsabban kellene bevezetni a jó elgondolásokat. A dolgozók újítási kedvét jobb. hatásosabb propa- grndával Is lehetne fokozni. Sok múlik a vállalat éves újítási feladattervének alapos, gondos összeállításán is. A légfontosabb azonban az, hogy az elbíráló gazdasági vezetők és a dolgozók egyaránt tudatában legyenek: az újítömozgalom fejlődése érdeke mind az egyéneknek, mind a vállalat kollektívájának. Az újítómozgalom sorsa , elsősorban a gazdasági vezetők kezében van. Nekik kell felismerniük egy-egy újítás hasznosságát, és bátran'kell élniük az ösztönzés lehetőségeivel Hiszen az újítások gazdasági eredménye a vállalat nyereségét, a kollektíva részesedését is növeli! Flanck Tibor