Észak-Magyarország, 1969. július (25. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-11 / 158. szám
A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXV. évfolyam, 158. szám Ara: 80 fillér Péntek, 1960. július 11. Forró hangfalaid barátsági nagygyűlés Szófiában Aláírták a magyar—bolgár barátsági, együttműködési, és kölcsönös segítségnyújtási szerződést tatott mostani megbeszéléseinken is megerősítettük, hogy békeszerető külpolitikánk alapelve a nemzetközi feszültség csökkentése és a légkör megjavítása, a kollektív biztonság megteremtése, a kölcsönös együttműködés bővítése valamennyi országgal, a vitás kérdések békés eszközökkel történő megoldása, az általános és teljes leszerelés stb. Ezeken az elveken épülnek azok a kollektív döntések, amelyek Bukarestben, Karlovy Varyban és Budapesten születtek, s amelyek teljes mértékben összhangban vannak a legutóbbi, Moszkvában tartott nemzetközi kommunista ta(Folytatás a 2. oldalon) ÚJ ÜZEM \ Részlet a Tiszai Vegyikombinát épülő polietilén üzeméről. Foto: Sz. Gj*. Szófiában csütörtökön aláírták az új bolgár—magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést. Képünkön (balról jobbra) Fock Jenő, Kádár János és Todor Zsivkov. Miskolc közegészségügyi helyzete a tanács vb előtt A Miskolci városi Tanács Végrehajtó Bizottsága tegnapi, i július 10-i ülésén, Rózsa Kálmán vb-elnökhelyettes vezetésével ismét egészségügyi vonatkozású témát tárgyalt. Ezúttal a közegészségügyi és járványügyi szolgálat működésének tapasztalatairól szóló jelentés került a vb elé. A városi tanács vb egészségügyi osztályának vezető főorvosa és a KÖJÁL igazgatója által előterjesztett jelentés a következőkről szárfiolt be: Település-egészségügy A város közegészségügyi és járványügyi helyzetéről a KÖJÁL rendszeresen tájékoztatja a végrehajtó bizottságot, s jelzik az esetleges járványszerű megbetegedéseket. A jelentés felsorolta, milyen javulások következtek be a város közegészségügyi viszonyaiban az elmúlt években. Település-egészségügyi vonathozásban, az ivóvízellátásban nár jelentős részeredmények izüiettek. Az újonnan létesített szeméttelep közegészség- ügyi szempontból már sokkal kedvezőbb. Folyamatban van az új szennyvíztisztító és komposzttelep beruházásának műszaki és gazdaságossági előkészítése. Csökken a levegő szennyezettsége is. A Hejőcsabai Cementgyárban például üzembe helyezték az első clektrofiltort, ezzel a gyár által okozott porszennyeződés 30—40 százalékra csökkent. A gázfűtés elterjedésével pedig a legutolsó fűtési szezonban több mint 2 ezer tonna szén eltüzelése következtében levegőbe kerülő szennyeződéstől szabadult a város. A város közegészségügyi és járványügyi helyzetéről a KÖJÁL rendszeresen tájékoztatja a végrehajtó bizottságot, Klir<!7PrÍÍflh PlkP7ÍPtPC jelzik az esetleges járvány- ÜUIOtlilliUU uli\Gáluii>j szerű megbetegedéseket. A jelentés felsorolta, milyen javulások következtek be a város közegészségügyi viszonyaiban az elmúlt években. Település-egészségügyi vonatkozásban, az ivóvízellátásban már jelentős részeredmények születtek. Az újonnan létcsíheltnek csak egy üzemi kony'- ha mondható a városban. Határozott intézkedéseket hozott a KÖJÁL a túlterhelt cukrász- és fagylaltüzemek esetében is. Két ilyén üzem működését felfüggesztették, korszerűsítettek hármat és ugyancsak háromnál mükö- déskorlátozást rendeltek el. Megtiltották, hogy a krémest, amely olyan sok ételmérgezést okozott már, nyáron szállítsák. Beszámolt a jelentés a védőoltásokkal kapcsolatos járványügyi munkáról. Kitért az elmúlt év legnagyobb eredményére. amikoris a védőoltásokkal megelőzhető betegségek közé sorolhatták végre a kanyarót is. Fonlos batározalok A végrehajtó bizottság tagjai számos kérdést intéztek dr. Szabó István városi főorvoshoz és dr. Márton Györgyhöz. a miskolci KÖJÁL vezető főorvosához, majd alaposan megvitatták a témát. Többen kifejtették, mennyire elavult ma már, s hogy milyen mértékben gátolja a gyors intézkedési lehetőségeket az a tény, hogy a KÖJÁL még mindig kettős irányítás alatt áll. A végrehajtó bizottság több fontos határozatot hozott. A testület először is elismerését fejezte ki a KÖJÁL eddigi eredményes munkájáért. A vb latározata szerint felül kell vizsgálni, hogy a jelenlegi ket- ős alárendeltségi viszonyt cél- ■.zerű-e továbbra is íenntar- ani. Megvizsgálják annak ehetőségét, hogyan lehetne a negyei és városi KÖJÁL-t. egyaránt magába fogadó új zékház megépítését előbbre i ózni. A végrehajtó bizottság ezt lövctően megtárgyalta a Vámosi Testnevelési és Sporttá- iács tevékenységéről szóló tá- ékoztatót, amelynek részlete- ebb ismertetésére vissza télink. Élelmezésegészségügy szempontjából kimutatták. hogy 1963-ban a közétkeztetésben részesített felnőtt lakosság "1.8 százaléka étkezett korszerűtlen viszonyok között. Tavaly ez a szám 11,7 százalékra csökkent, s kifejezetten túlterTelkibánya Fiatalok üzeme Fokozódó önállóság, szélesedő demokratizmus A vendég sem angyal /Va/M postánkból (6. oldal) ru vonatkozólag, hogy kőnkre intézkedéseket teszünk Bulgá ria és Magyarország gazdaság életének további szocialista in tegrációja érdekében. Sokoldalú kapcsolataink bő vítésében különösen nagy sze repet játszott az 1948. júniu: 16-án megkötött bolgár—magyar barátsági, együttműködő si és kölcsönös segítségnyújtási szerződés. Figyelembe vév< azokat a mélyreható, pozitív változásokat, amelyek az elmúlt húsz évben Bulgáriábar és Magyarországon végbementek, ma délelőtt aláírtuk az ú; barátsági, együttműködési éí kölcsönös segítségnyújtási szerződést. A szerződés kifejezésre juttatja közös akaratunkat, hogy együttes erőfeszítéssel védjük meg a két szocialista ország legfontosabb érdekeit, függetlenségét és szuverenitását, mindenfajta imperialista mesterkedéssel szemben. Az egyezmény erősíti a Varsói Szerződés — a szocialista országok harci szövetsége — védelmi erejét. Szerződésünk első betűjétől az utolsóig Európa biztonságát és békéjét szolgálja. Magyar elvtársainkkal, folyElvtársnők! Elvtársak! Örömmel és megelégedéssé köszöntjük magyar barátain kát, mint az Elektronik, Gyár — Bulgária egyik leg modernebb ipari vállalata — lelkes munkáskollektívájánal szeretettel várt vendégeit. Forrón köszöntjük Kádár Jánost a Magyar Népköztársaság kimagasló politikai és állami vezetőjét, a nemzetközi kommunista mozgalom ismert személyiségét, barátunkat és elvtársunkat; Fock Jenő elvtársat, s Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnökét, továbbá a magyar párt- és kormányküldöttség valamennyi tagját. Hisszük, hogy magyar barátainknak e rövid látogatás alkalmával is sikerült személyesen meggyőződniük arról, hogy nálunk jó úton haladnak a dolgok. Negyedszázad alatt Bulgária fejlett ipari agrárországgá vált- Széles körben ismertek azok az eredmények, amelyeket a mezőgazdaságban értünk el. 31vtársnők! Elvtársak! Mai gyűlésünkön szeretném tájékoztatni önöket a magyar párt- és kormányküldöttséggel folytatott tárgyalásaink főbb eredményeiről. A magyar elv társakkal teljes egyetértésben baráti légkörben folytattunl eszmecserét, tekintettük át i két ország kapcsolatainak ala kulását és kapcsolataink to vábbi bővítésének lehetőségeit örömmel számolhatok be ar ról, tárgyalásainkon is bebizo nyosodott, hogy a megvitatot kérdésekben teljes közöttünk i nézetazonosság. Megbeszéléseinken a legnagyobb figyelmet országain!- két- és több oldalú gazdaság együttműködésének problematikájára, a szocialista világ- rendszert összekötő gazdasági kapcsolatok helyzetére és távlataira, s különösképpen a KGST gazdasági szervezetére fordítottuk. És ez nagyon helyes! A gyakorlat ugyanis meggyőzően bizonyítja, hogy a szocialista országok csak akkor tudnak sikeresen fejlődni, ha együtt haladnak, ha szélesítik és mélyítik a nemzetközi munkamegosztást, erősítik és szilárdítják gazdasági integrációjukat Éppen ezért fogadtuk megelégedéssel a KGST tanácsa XXIII. rendkívüli ülésszakán elfogadott határozatokat. E ha- Íírozatok szellemében azonos álláspontot alakítottunk ki arTodor Zsírkor besséde telt. A díszemelvény mögött elhelyezett drapérián hatalmas felirat hirdette: „Vecsna druzsba” (Örök barátság). Hosszan zúgott a taps, amikor a díszemelvényen elfoglalta helyét a magyar párt- és kormányküldöttség, élén Kádár Jánossal, továbbá a társaságukban levő bolgár államférfiak, köztük Todor Zsivkov. A gyűlést Petar Ovcsarov, a gyár igazgatója nyitotta meg, majd Rajna Taszeva gyári munkásnő köszöntötte meleg szavakkal az üzem dolgozói nevében a magyar vendégeket. Ezután Todor Zsivkov lépett a mikrofonhoz Délután a bolgár ipar egyik legfiatalabb fellegvárában, Szófia íztok negyedében, az Elektronika Gyárban forró hangulatú nagygyűlésen találkozott a magyar párt- és kormányküldöttség a szófiai dolgozók képviselőivel, a gyár munkáskollektívájával. A bejárat előtt népviseletbe öltözött fiatalok — a szép bolgár hagyománynak megfelelően — kenyérrel és sóval köszöntötték a vendégeket, akik először megtekintették a korszerű gyár öt üzemrészét. A gyár hatalmas művelődési terme már jóval öt óra, a gyűlés megkezdésének időDont.iíi TÄnfnInsiE? meC-