Észak-Magyarország, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-01 / 98. szám

Csütörtök, 1969, május 1 ÉSZAK-MAGYARORSZAG 7 w Építkezés reflektorfényben Leszáll a pihe léptű éjsza­ka. A főutcán már ritkán jár­nak a villamosok, autóbuszok. Személygépkocsit is csak néha- néha látni. Pihen a város. Az ablakokból több órája eltűnt a tv rideg-lila fénye, vagy az olvasólámpák sápadt-sárga, meleg színű világossága. Mis­kolcon, a Győri-kapu egyenes aszfalt szalagját a fénycsövek lénye mossa. Egyszínűre fes­ti a házakat, nincs jobb, nincs kopott, egyforma mind. Ilyen az éjszaka. A messzi sötétségben alvadt- vörösen izzik az Avas észak- nyugati oldala. Időnként nagy. tüzes-piros korong fordul a város felé, majd lecsordul lassú folyással a kohósalak rövid patakja. Közelebb, alig száz méterre a főúttól, hosszú póznákon reflektorok égnek. Fényszalagjuk nagy és mély gödröket talál itt, amott pedig épülő házakat. A gödör mel­lett, ahol alapot ásnak, gépek duruzsolnak, s a második ház tetején hegesztőpisztoly szór­ja ibolyakék csillagait. Lomha tréler fordul a Gyula utcai építkezések felé. Kar­jában óvatosan tartja az ab­lakos falakat. Vontatója han­gos motorral küszködik a göd­rökkel. A B/4-es épületen Nagy János szerelőbrigádja várja érkezését. Ez lesz ma az utol­só emelés. Készülődik a daru is. Pró­bálgatja, le s föl emeli nehéz karját. Már csak néhány perc, s megfeszülnek vaskötél iz­mai, hogy lassú méltósággal három emelet magasba emel­jék a több mint 5 tonnás falat. A sötét égen fehéren úszik az ablakos fal. A födémen már előkészítve hevernek a kitá­masztó rudak. Csak néha hal- hatszik egy-egy félhangos, el­harapott végű szó. Ez a munka legszebb és legnehezebb pilla­nata. Vigyázni kell nagyon. Látatlanban is érezni kell a lábnak a födém minden „ár­kát”, „gödrét...” A fal las­san ereszkedik alá. Két em­ber indul feléje. A többiek hajolnak a rudakért. A fal rosszul ér földet... — Föl! — harsan. A két ember teste megfe­szül... Segítség is érkezik... — Jó! Le! A rudak horga beakadt a fal vasfüleibe, másik végük pedig az előre elkészített tus- kókba kapaszkodik. Ideigle­nesen, már a saját lábán áll a fal. Most már csak Kovács József hegesztőre vár, hogy kimozdíthatatlanul forrassza a többihez. — Most egy kicsit könnyebb a dolgunk — magyaráz Stof László művezető, miközben Nagy János, Kósa István, idő-' sebb és ifjabb Székely József már a következő emelést várja. — Azért, mert kisebb a ve­szély — folytatja Stof László —, mert szélcsend van. Ilyen­kor engedelmesebb a panel. De ha fúj, s jól belekapaszko­dik, akkor mindnyájunk ere­jére szükség van, hogy lefog­juk táncát, mert olyan, mint egy vitorla. Különben összetör betont és embert... Alig egy megenyhült mo­solyra jut idő ilyenkor, ami­kor Nagy János és Székely bácsi az otthoniakra gondol­hat. Arra, hogy mesélnek otthon munkájukról hetenként egyszer, de a család alig tud­ja elképzelni azt. — Jönnének csak ide.;. — jegyzi meg tréfásan Nagy Já­nos, és halkan a csukott ajkak mögött felnevet belül a lélek derűje. Az újabb ablakos fal már úszik ég és föld között... Nagy János szerelőbrigádjának is­mét folytatódik a munka ne­heze ... Vigyázni kell... Amíg várják a falat, tekin­tetük egy rezdülésre a B/3-as épületre esik. Az már felépült. Másfél hónap alatt. Most, a szakipari munkákra vár. Más­fél hónap ..., négy emelet magasság, 58 lakás... Még messze van, amíg befejezik 1970-ig az 1190 lakást... Addig még mindennap több mint harmincszor emelkednek ma­gasba az ablakos falak. Addig még mindennap újra és újra átéli a Nagy-brigád a beeme­lés fontos pillanatait... És még utána is sokáig, sokáig... Terjeszkedik a pihe léptű éjszaka. A messze sötétben alvadt-vörösen izzik az Avas északnyugati oldala. Közelebb, alig száz méterre a főúttól hosszú póznákon lámpák ég­nek ... Az építkezésen Nagy János brigádja dolgozik. Ref­lektorok fényében. Bódvai Péter 1919, az első szabad május 1. A felvonulók Budapesten, a Köröndön Egy emberibb világ ünnepe volt Kun Béláné emlékezik 1919. május l-rc BETEGEN FEKSZIK, de az emlékezés varázsa erő­sebb, mint a kór. Fél évszázad után is eleven erővel idézi a nagy ünnep színes forgatagát, forró hangulatát. — 1919 áprilisának utolsó napjaiban válságos helyzetbe került az első magyar proletár­állam. Riasztó hírek érkeztek a frontról, s talán ennél is riasztóbb értesülések a jobb­oldali és a centrista szociálde­mokrata vezérek üzelmeiről. A tanácskormányt május 2-án le akarták mondatni. A forra­dalmi kormányzótanács eb­ben a kritikus helyzetben ha­nep tette* rám a legnagyobb hatást. Ilyen élményem nem volt sem azelőtt, sem azután. Diadalmas nap volt. Egy új, emberibb világ mutatta meg vonzó arcát. S melegen, mintha újra át­élve a régvolt órákat, beszéli el, hogy szinte egyik percről a másikra borult ünnepi díszbe a fővárosunk. Vörös drapéri­áié színében ünnepelt a kirá­lyi Vár. Ormán a forradalom zászlai lengtek. A Lánchíd budai hídfőjénél diadalkaput emelt az ünneplő nép, a ka­pufeleket Marx és Engels szobraival díszítették. A Vér­mezőn tízezren ünnepeltek, a tér egy roppant méretű csar­nokhoz hasonlított, kék ég al­kotta kupolájával. A Duna is ünnepelt, fellobogózott par­tok integettek a virággal dí­szített. hajóiénak. S az ünnepi pompa mindenütt nagy művé­szek ízlését dicsérte. Uitz Béla, Falus Elek, Pogány Mó­ric, Pór Bertalan készítették az ünnepi díszleteket. — Magam is egész nap kint voltam az utcán — Folytatta Kun Béláné. — Az Andrássy úton, ahol zengett az Inter- nacionálé. és reggel kilenctől déli egv óráié hrimnhlvgött a Hámorban kisgyerekektől öregekig mindenki tudja, hogy az egykori kancellária épüle­tében találhatók a kohászat történetének kincsei. És amint útbaigazítanak, látszik rajtuk, hogy szívesen teszik. Hogy örülnek: hozzájuk került a mú­zeum, ebbe a szép völgybeli, tiszta kis településbe, közvet­lenül a lillafüredi Palotaszál­ló alá. Másféle útbaigazítás nincs is — táblák, íöliratok nem jelzik a létesítményt —, hiszen a nagyközönség számá­ra még nem nyílt meg a mú­zeum. A nagy költözködés Honnan került a múzeum Hámorba és miért? Évtizedekkel ezelőtt a diós­győri vasgyár lelkes tanoncok- tatói kezdték gyűjtögetni a kohászat történetének doku­mentumait. Kiállítást is nyi­tottak, de ebből a háború ide­jén sok minden tönkrement. Később a Lenin Kohászati Mű­vek vendégházában kapott ott­hont a múzeum. A kül- és belföldi érdeklődés oly nagy volt iránta, hogy a gyár ille­tékesei elhatározták: anyagi áldozatot nem kímélve, fel­újítják a kohászatalapító Fa- zoláék egykori kancelláriáját — a kétemeletes hámori há­zat, amely az utóbbi években munkásszálló volt — és itt § rendezik be Európa első ko hászati szakmúzeumát. Tavaly nyáron kezdődött meg a nagy költözködés. A jj kívülállók nem is sejtették, milyen munka volt: szétszedni az óriási üvegszekrényeket, részekre bontani a maketteket, ? gondosan becsomagolni a dió- i rámák minden darabját A ! szállítást így is megsínylette | néhány törékeny tárgy. Aztán mindezt újra berendezni az új otthonban. Szinvavölgyi Osz­kár múzeumvezető irányításá­val ugyancsak sok munkája van az „ezermester” Masa István asztalosnak és annak a s három asszonynak, akik azóta § is nap, mint nap a berende- zésen dolgoznak, a jövő évi nyitásig. Mit itathatunk itt? Zúg a kalapács. Ütemes rit- j mussal formálja az izzó va- l sat. Olyan hangulatot teremt, mintha valóban a forró leve­gőjű. zajos nagykovácsműhely- ben volnánk. Pedig ez is „csak” múzeumi tárgy. A nagykalapács kicsinyített má­sa. De olyan precízen műkö­dik, mint az igazi. Még a hangja is hasonlít a műhely­beliéhez. És ilyen modell még nagyon sok van itt. Megis­merhető általuk az egész ko­hászati munka, a diorámákból pedig a kohászati múlt. A diorámák — ezek az ér­dekes kivilágításé üvegszekré­nyek — színpadszerűen mu­Jcásbarátsógok világa, raj- sok, logarlécek jeleselése, köszöntelek keringő áram, sistergő gáz, szent nagy dü­börgés, örökké változó gyár! Köszöntelek összhang! Te, ki változó vagy a vál­tozatlanban, aki mindig tu­dod, hol a kezdet és iiol a Holdi János hiszen hozzátartozol a nagy egészhez, fényeiddel, bajaid­dal, örömeiddel és hajnalod­dal, ami mindig pontosan jelentkezik, mert volt éj­szaka, vagy és leszel, és szé­pek a gyár feletti csillagok! Köszöntelek, Ember! Téged, aki átdolgoztad az ÉT* ^ • I m m j // byan kos Jő reggelt, emberek* Jó, tudom, hogy nem ér­tek rá virszaköszöngetni, az idő sem allcalmas a baráti ölelkezésre és amúgy sem vagyok idegen. Tegnap is megálltam itt, ma is, és a holnap sem üdvözöl idege­nül. Régi ismerősök va-' gyünk, a daruk, a gödrök, az emberek, a zaj, dübörgés, a pirosán felvillanó arcok, az emelkedő hid a triósor hengerénél, a blokksor ^üvegbe zárt gépészei, a mű­vezetők, fiatalok és öregek — mind-mind! Köszöntelek gyár! Kábelek és tervek, ásító gödrök és betonba merevült pillérek, régi gépek és újak, szétrobbantott cement alap­zatok, vajúdó vastraverzek, légkalapácsok és izzó bugák, vasfogii harapófogók, tüze­sen izzó kemencék, kap­csolótáblák, hegesztőpiszto­lyok, öntőformák, keskeny utak, kanyargós sínek, eme­letek és földszintek, sziré­názó daruk, fürdők, öltözők, felhőkkel komázó kémé­nyek, vasérc és kokszdom­bok, dömperek, mosolygó villamostargoncák, virág­ágyak és koromtól borított csenevész fák — föld, vas- temető, haragos kedvű, don­gó hangú sajtolok, bugák, lapító hengerek, drótok, te­lefonok, lágy zümmögésű dinamók, Tyrannosaurus-ra emlékeztető exkavátorok, — köszöntelek nagy család­fenntartó — füst, korom, hőség és hideg, örökös mun­vég, s a szokatlan zaj disz- szonanciáit az idegeneknek tartogatva haladsz a cél felé, a nagy, a végső betel­jesülés forró lázában kerge­ted a napokat: könnyebbé, jobbá, szebbé tenni a hol­napot, ez a melódiád szö­vege, az örök ének, a rit­mus himnusza, a kézbe fo­gott kezek testvéri ölelke­zése, örök törvény a vál­tozó anyagban. Köszöntelek éjszaka! Rózsaszínűre festett leve­gőddel, csillagaiddal, szeled­del, hidegeddel, melegeddel, kárpitot borító bársonyta­karóddal, igen, ave éjszaka, még ha bágyadtságot hozol is az olvasztárok verejtékcs arcára, a darukormányos fi­gyelő szemére, az inspek- ciósasztal fölé hajló alakjá­ra, orvos biztos kezére, az őriálló topogó lábaira, az öntő összpontosító erejére, még akkor is ave éjszaka, éjszakát, megalkottad a mát és verejtékeddel építed a holnapot, Téged, akinek kezeiben formálódik a vas, s hunyorgó csillagok fürdő­nek arcod mosolyában, ami­kor a kész anyagra nézel, s pillantásod át meg átjárja a gyárat, a gépeket, a füstölgő kéményeket, az egész nagy egészet, a küldönctől a mér­nökig, a földtől felhőkig magasodó ujjat, igen Té­ged köszöntelek, bakancso­dat, kék zubbonyod, szem­üveged és sapkád, mosolyo­dat és haragod, igazságod, becsületed, álmatlan éjsza­káid, gondod és örömöd, mindent, ami Te vagy, az örök mozgás ütőerét, ke­mencék, öntvények, csava­rok és gépek alkotóját, fo­lyékony, izzó acél teremtő­jét, zizzenő papírokra raj­zolt tervek megálmodóját, laboratóriumok titokzatos homályának piciny óriását, Téged köszöntelek’ acélszik- ráktól burkolt fejed, bőr- kötényed, csosszanó lábad, és Téged, aki most ébrede­zel, s utolsót szeretkezve, álomittasan keresed a teg­napi erőt, s már izzik élőt- ted a kemence, Téged, aki dörmögve nyúlsz a kabát után, hogy újrakezdd a teg­napot, új erővel, szent aka­rással, mert nélküled semmi I sem lenne, sem ma, sem holnap, ezért köszöntelek, félve és vigyázva, ahogy törpe az óriási, a legnagyob­bat, a legszentebbet, az al­kotót! Es köszöntelek, Reggel! Aki először csókoltatod meg szellőiddel a munkából hazamenők borostás arcát, s kibontod derengő takaród a gyár felett; kinyitod az üz­letek ajtaját, ropogós zsem­lét süttetsz a pékkel, iskolát nyitsz, kedvet, örömet, bi­zakodást öntesz a csüggc- döbe, új ritmusra serkented az újra kezdődő életet, fel­felé emeled a gyár füstjét, új szerelmeket szőssz, friss agyat adsz a gondolkodó­nak, igen, köszöntelek reg­gel, megismétlődő örök bi­zakodás, új tervek, elkép­zelések szülője, füstös le­vegőjű műhelyek friss ízű vendége, álommagyarázó valóság, köszöntelek mint az Ember és Munka új himnuszát, a friss fogású szerszámok bölcs serkentő­jét, az örök Reggelt! Köszöntlrl- duár! Köszönllek Ember! felvonulók áradata. Nem volt dísztribün, nem voltak hiva­talos delegációk, de Európa proletariátusa mégis eljött ün­nepelni. A magyar munkások! között osztrák, lengyel, ro­mán, olasz, francia, cseh és szerb proletárok meneteltek. Fővárosunk népe 28 helyen gyülekezett. Dalok, táncok, forradalmi indulók ritmusa mindenütt. ________ K UN BÉLANÉ I arr°*kczi£j hogy a lelkek mélyéből fel­törő öröm a pesti polgárság javarészét is magával ragad­ta. Csak a forradalom nyílt ellenségei gubbasztottak lehú­zott redőnyeik mögött. Biza­kodás élt a proletár szívekben, s az utcákon hömpölygő ára­dat viharos örömében meg­érezték önmaguk erejét. Aho­gyan a Vörös Üjság írta: „Üze­net volt ez a május elseje. A vörös szív tengerében úszó Budapest munkás százezrei, a magyar proletariátus legjobb­jai üzentek a kapitalista hó­héroknak, hogy dőreség min­den erőfeszítés: a kommuniz­mus világa feltartóztathatat­lan törvényszerűség, amely elsöpör az útjából minden ki­csinyes és gonosz emberi mes­terkedést.” — Kun Bélát aznap néhány percig láttam — emlékezik tovább Kun Béláné. — Korán reggel elváltunk, és csak este tudtam meg, hogy sok helyen beszélt. Virággal díszített gépkocsiról köszöntötte a fel­vonulókat, majd munkások, katonák, később fiatalok fog­ták körül és kérték, hogy be­széljen. — Meggyőződéssel mondha­tom, hogy ez a csodálatos nap neki is és mindannyiunknak új erőt adott. Nagy szerepe volt abban, hogy néhány nap múlva, amikor a proletár­hatalom sorsáról kellett dön­teni, tízezrek gyülekeztek a forradalom vörös zászlaja alá, hogy fegyverrel tegyenek bi­zonyságot: a magyar nép szi- ne-java élete árán is kész megvédeni a Magyar Tanács- Löztársaságot. A BETEGSÉG ne™ t,ű,r ______________ hosszabb b eszélgetést. Kun Béláné — bár szívesen kutatna még kedves emlékei között —. bú­csúzik. — Tíz éve már, hogv újra Magyarországon élek. Eleinte még ott lehettem a május el­sejei ünnepségen, de most már korom miatt sem vonulhatok fel. De amikor a szép nap reggelén felcsendül a mun­kásosztály himnusza, ott ülök en is a televízió képernyője előtt. Gyönyörködöm az em­berek örömében, a virágok­ban, a tavaszban, és újra meg újra átélem a fél évszázad előtti ünnepet is, amely ne­■ héz. hányatott sorsom fénvfor- rása, büszkesége... És máig is az. Kékcsdi Gyula Lillafüred új látványossága lesz: A kohászati múzeum tátják a kohászat történetét. Láthatjuk itt az óegyiptomi aranyolvasztást éppúgy, mint a kameruni tárolót, a svéd parasztkemencét, a szlovákiai vaskohászat őskorát. Megis­merhetjük, hogy időszámítá­sunk előtt 1450-ben, IV. Tot- mesz fáraó idejében már mi­lyen jó technológiai és minő­ségi ellenőrzés volt. És látha­tunk az ősi termékek közül is több eredetit: tigrisölő kése­ket, különféle használati tár­gyakat, szerszámokat. A helyi leletek sem hiá­nyoznak. Az ómassai őskohó­ból idekerült érdekességek, az Alsószuha környékén talált, ősi fújtatok. ősi és modem kor egyaránt jelen van. Magyarázatképpen pedig tanulságos szövegek a magyaron kívül orosz és né­met nyelven is. Ha ez a múzeum megnyí­lik, bizonyára Lillafüred új látványosságaként emlegetik majd ország-világszerte. És amit még külön érdekesség­ként hallottunk: a múzeum szomszédságában levő telken kis víkendtelepet is létesítenek a vendégek számára. Uuttkay Anna tarozta el, hogy május elseje megünneplésére mozgósítja az ország munkásait. Kun Béláné meghatottan kutat emlékei között. — Budapest utcáin elemi erővel ömlött el az öröm az első szabad május elsején. Mintha a munkásnép így akar­ta volna megmutatni nagy szívét és a proletárállamhoz való ragaszkodását. Sok má­jusi ünnepre emlékszem. Ko­lozsvári ifjúkorom virágos, kedves majálisaira, a moszk­vai lenyűgöző felvonulások­ra, de mind közül ez az ün-

Next

/
Thumbnails
Contents