Észak-Magyarország, 1969. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-15 / 38. szám
85* AKWAOY A RORSKAG Szombat, til S3, február in. * a mi tom tvKőmv A miskolci Herman Otto Múzeum ismét letette az érdeklődők asztalára a legújabb kutatási munkáit összegező évkönyvet. A sorrendben hetedik évkönyv részben a közel háromszáz kiilországi tudományos intézetnek ad számot a miskolci v.izeumnál folyó munkákról, részben a hazai tudományos közönséget tájékoztatja, de a legkülönbözőbb múzeumi tudományágak iránt érdeklődő nagyközönség is igen sok érdekes és értékes adatéitól találhat a közel 400 oldalas, igen sok képpel és rajzzal illusztrált, impozáns kötetben. Az első évkönyv még viszonylag vékony füze- tecske volt, és ahogy emelkedett a sorszám, úgy nőtt az oldalterjedelem is. Ez azt lát- .szík bizonyítani, hogy a haladó évekkel együtt növekszik, szélesedik a múzeum kutatómunkája, egyre több az olyan kutatási eredmény, amely az évkönyvben történő publikálásra érett. Az elegáns, lakkozott borítóval ékes kötetet — mint a korábbi évkönyveket is — Ko- máromy József szerkesztette. A hetedik évkönyvben elsőként Balassa Ivánnak Herman Ottó gyűjtőútjai nyomában c. írását találjuk, amelyben a négy polihisztor gyűjtéseiről közöl a szerző eddig ismeretlen részleteket.. Ezzel a közleménnyel az évkönyv folytatja a múzeum névadója életének és munkásságának további feltárását és bemutatását. Kc- menczei Tibor, a múzeum egyik régésze a múzeum őskori bronztárgyairól ad közre sok fényképpel illusztrált dolgozatot, K. Végh Katalin pedig hasonló módon ismerteti az avarkori leleteket. Most, hogy megnyílt a nagyközönség előtt is a diósgyőri vár, bizonyára nemcsak szakemberek érdeklődésére számíthat Sz. Czeglédy Ilona közlése: A diósgyőri vár 1629. évi inventá- rtuma, amelyből megtudjuk, mi volt az adott időpontban például „Az Űr szobaiéban az Feölső Vajban”, vagy mi volt található „Az Toroni alatt, wa- lo hazban”, esetleg „Égi rakott Ayto az foliosora nilik" hány darab volt. Ugyancsak nagy érdeklődésre számíthat A sárospataki vár pusztulása 1702 —1703-ban című közlés, Dé- tschy Mihály írása. Román János Különleges jobbágyterhek, pénzek és mértékek Borsod- Abaúj-Zemplén megyében a XVI—XVII. században címmel ad pontos gazdaságtörténeti és filológiai ismertetést. A borsodi református templomok régi szőnyegeiről Takács Béla tollából olvashatunk leírást, Lajos Árpád pedig módszeres szempontokat ad közre a népi gyermekjátékok rendszerezéséhez. A múzeum másik néprajzkutatója Bodgál Ferenc, aki a kovácsmester- ség régi kutatója, e témakör-/ ben végzett legújabb kutatásairól ad számot. A továbbiakban a múzeumban található céhbehívó táblákról olvashatunk Bodó Sándor írásában, a Hernád völgyében használatos fonástechnikáról Dobrossy István tollából, Kozák Károly pedig Kács történetéhez publikál adatokat. Kilián István folytatja Szűcs Sámuel naplójának részletes ismertetését. A Tanácsköztársaság 50. évfordulója kapcsán közli az évkönyv Párkány Lászlónak, a Tanácsköztársaság idején megjelent miskolci sajtóanyagokról szóló tanulmányát, Foga- rassy Lászlónak a Vörös Hadsereg tokaji hídfőben elfoglalt katonai helyzetéről szóló írását. Megtaláljuk Beránné Nemes Éva• történeti feldolgozását Diósgyőrvasgyár 1944-ben történt megmentéséről, valamint Kisvárdai László írását a szikszói termelőszövetkezetek fejlődéséről. Végezetül Komá- romy József várostörténeti kutatásainak legújabb adalékait olvashatjuk a lapban Adatok Miskolc XVIT—XVril, századi viszonyaihoz címmel. A szokásoknak, megfelelően az előző években végzett leletmentések és ásatások ismertetése zárja az évkönyv közleményeinek sorát. Sokszínű munkáról ad számot a hetedik évkönyv. Megyénk történetéből újabb adatokkal, ismeretekkel gazdagodunk belőle. Érdemes böngészgetni. (beuedek) 4 f-zre/rA ream) usmMtKm x. Például újonc korában, _ a gyakorlótéren rászólt az őrmester: — Maga vörös! Elvezet egy szakaszt a lejtőig! — A lejtőig ... a lejtőig ... — mormogta elégedetlenül —, jó dolog, mondhatom. A lejtőig . . — Hallja! Mit morog maga? — Mit. morog ... Mit morog .. . — Fogja be a száját! — A száját... a száját. Több igen súlyos büntetést kapott ezért a szokásáért. Most éppen a mosott fehérneműt hozta fel a dögleszlő forróságban, és nagyot nyögve odavágta a sarokba. — Talán nem tetszik? Mit nyög? — kérdezte a káplár. — Mit nyög... Mit nyög — motyogta, és reszkető kézzel gombolta csuromvizes zubbonyát. Egy órán belül az ösz- *zes mosott holmit rakja rendbe? — Rakja rendbe... Rakja rendbe... — dünnyögte. — Kérem, nekem meg van dagadva a májam... — Az is jellegzetes szokása volt, hogy időnként súlyos betegnek tetette magát, pedig egyszer sem sikerült ilyen módon kibújnia a szolgálat alól. — Egyrészt meg van dagadva a májam, másrészt hörgőhurutban szenvedek. — Hát rakja össze a fehérneműt, azután haljon meg — mondta a káplár és kiment. Krakauer nyomban végigterült az ágyon. Stuck, a szeplős, hatalmas német, aki valamikor lakatos volt, odament az ablakhoz, és levette a pokrócot. A forró, tágfényű napsugár, mint valami ökölcsapás zuhant az arcára. — Hé, te! Mit csinálsz! — szólt rá Jároslcs, a tömzsi, kopasz albán, aki katonai pályája kezdetén fizetőpincér volt Szkutariban, de néhány kisebb bűncselekmény Ide jutA 135. találkozó Ülést tartott a Hazafias Népfront Országos Tanácsa A lengyel királyok egykori varsói vadászkastélyában, a Myslev, '-palotában február 20-án lou.-ször találkoznak az Egyesült Államok és a Kínai Népköztársaság nagykövetei. Ezúttal 412 napos szünet után ülnek le ismét a tárgyalóasztalhoz, hogy véleményt cseréljenek a kínai külügyminisztérium 1968. november 25-i ötpontos javaslatáról. A varsói nagyköveti találkozó közeledtével mindkét fél kölcsönös udvariassági gesztusokat tesz. Az Űj-Kína hírügynökség elismeréssel említette Nixon elnök realizmusát, s a kínai sajtó az utóbbi időben nem támadja az amerikaiak dél-koreai „tevékenységét”. Washington a maga részéről felajánlotta, hogy rendezi a két ország közötti telefonösszeköttetés fenntartásából származó, 16 év alatt összegyűlt 600 millió dolláros adósságát, néhány héttel ezelőtt pedig azonnal bejelentette az amerikai hajók által megmentett kínai halászok hazatelepíPénteken a Parlament vadásztermében ülést tartott a Hazafias Népfront Országos Tanácsa. Részt vett a tanácskozáson és az elnökségben foglalt helyet Losonczi Pál, az Elnöki Tarács elnöke, dr. Harrer Ferenc, dr. Ortutay Gyula és Sarlós István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának alelnökei, továbbá Bugár Jánosné, az országos tanács főtitkárhelyettese. Kállai Gyula, az MSZ.MF Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke nyitotta meg az ülést. Megemlékezett arról a súlyos veszteségről, amely Dobi István elhunytévá? érte a magyar politikai életet és a hazafias népfrontmozgaP mat. Ezután Erdei Ferenc, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára számolt be a Hazafias Népfront IV. kongresszusa óta végzett munkáról Ezt követően Mátyás László, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára tartott referátumot a Hazafias Népfront. nemzetközi tevékenységéről és a magyar békemozgalom akcióiról. A referátumot vita követte. tését. j IIagyarok &ziowákiáifcaa& Beszélgetés Dohos László miniszterrel Szlovákia fővárosa — akárcsak a többi szocialista főváros — építőállványok városa is; az elmúlt két évtizedben szinte új Pozsony nőtt fel az ódon, múltat idéző öreg házak körül. A mintegy 600 000 szlovákiai magyarból az alkalmazottak 13,1 százaléka az építőiparban dolgozik. Ez az arány a legmagasabb a nemzetiségek között. A félmilliónál jóval több szlovákiai magyar foglalkozási megoszlása egyébként is sokatmondó. Az alkalmazottak fele a mezőgazdaságban és erdőgazdaságban dolgozik; viszonylag kevés a kereskedelemben, élelmiszer- iparban, postánál, s még kevesebb a szolgáltatások szférájában. Ezek a számok a szlovákiai magyarok gazdasági tevékenységét viszonylagos pontossággal mutató adatok az elmúlt két évtized nem könnyű idejére is utalnak, s aki ma beszélget a szlovákiai magyar nemzetiség vezetőivel, az inkább a ma és a holnap aktuális kérdéseiről hallja megnyilatkozásaikat. NEMRÉG ALKALMAM VOLT Dobos Lászlóval, a Szlovák Szocialista Köztársaság kormányának tárcanélküli miniszterével beszélgetni, s amikor gazdasági kérdésekről szóltam, meg is jegyezte, hogy az általam a csehszlovák statisztikából idézett fenti számok valószínűleg hamarosan módosulnak. — Hamarosan: ez persze több esztendőt jelent. De ha hozzálátunk a szlovák kormány most kidolgozás alatt álló terveinek megvalósításához, a magyar nemzetiség által lakott terület is gazdagabb lesz ipari létesítményekben. Főként a vegyiparra gondolok, a takar- tnányfeldolgozó iparra, a konzerviparra. A vízművesítés is lehetővé tesz nagyobb szabású iparosítást. Ma terv, de talán valósággá lesz egy szlovákiai autógyár megépítése is. Nálunk 1969 újéve egyúttal merőben új helyzet kezdete is volt. Nem azért persze — mondja —, mert én éppen akkor kerültem be a miniszteri szobába, hanem mert egy múlt év végi alkotmánytörvény végre a két nemzettel, a esetivel és a szlovákkal azonos társadalmi alakulatnak, kollektív jogokkal rendelkező népcsoportnak, az államhatalom részesének és forrásának tekinti a nemzetiségeket is. — A föderatív szerkezetű Csehszlovákia két köztársaságában valamivel több mint ÜOO 000 nemzetiségi polgár él; 121 000 a németek, 70 000 a lengyelek, 55 000 az ukránok száma — a 600 00Ö-nyi magyar kis kivétellel Dél-Szlovákiában él. Most egy alkotmány törvény alapján, amely az állam- vezetésben is számít a magyar nemzetiség részvételére, a magyar tárcanélküli miniszteren kívül a kormányban három magyar miniszterhelyettes lesz — folytatja Dobos László —, s fontos beosztásokba is jó néhány magyar szakember kerül a minisztériumokba. A föderációs törvény életbe lépte óta a szlovák kormány mellett a Szlovák Nemzeti Tanács szerepe is megnőtt; ez a kát testület a tényleges hatalom birtokosa. A Szlovák Nemzeti Tanács egyik alelnötatta, ahol mindenki megbecsülte. Stuck viszont jóval népszerűtlenebb volt a fukarsága, kicsinyessége és bizalmatlan természete miatt. A marseillei dokkról került ide, egy jelentéktelen rablásból kifolyólag. Nézeteltérés következtében leszúrt valakit. A jelentéktelen rablás után osztoztak a részvevők, közöttük Stuck, aki a társaság egy részét motorcsónakon vitte a Vieux Portról a Joliette nevű kikötőig, ahol a jelentéktelen rablást lebonyolították. Stuck követelte, hogy kétezer frankos osztalékán felül az elhasznált benzinért járó három frankot is fizessék meg. Peters, egy gengszter, aki valamennyiük vezetője volt és húsz éve irányította a szolidabb rablásokat Marseille- ben, nem ismerte el a költségszámlát, Régimódi cégeknél előfordul ilyesmi. Egyszerűen, sőt, tömören „sál bochenak” nevezte Stuckot. A megalázó westfáliai béke óta ez a né- metgyalázó csúfnév már sok pofonnak, szúrásnak és ökölcsapásnak volt oka. Ebben a szóban, hogy „boche”, a francia minden megvetését, gyűlöletét, fölényét, gúnyát, megalázó ttságát és harci kedvét egyetlen utánozhatatlan hangsúllyal tudta kifejezni. Szó, szót követett, majd korsó korsót, végül szék széket, majd mindkettőjüket súlyos zúzódá- sokkal távolitották el a kocsmából. Megindultak együtt, csendben az óváros felett kimagasló dóm irányába. Már rég másról beszeltek, mikor Stueknak váratlanul eszébe jutott a három frank és megállt. Fizesd meg a pénzem! — Nem jár egy fillér sem, piszkos boche! Mint már említettem, a háború nagy történelmi eseménye óta ez a szó sokszor zavarta meg különben békülé- keny hangulatok levegőjét. Ebben az esetben azonban a három frank is nagyban hozzájárult a harmincéves háború magánjellegű folytatásához. Ismét heves szemrehányásokkal illették egymást, szó szót követett és Stuck leszúrta Peters t. A Marseille-ben megtelepedett. angol gengsztervállalat megszűnt: a cég olt feküdt szíven szúrva a sikátor pocsolyájában. Ekkor váratlanul egy rendőrposzt bukkant fel! Futás, bosszú fütty, üldözés és hajnalban, mint a sarokba szorított egérnek, már nem volt másfelé menekvése, mint a Fort St. Jean citadellája, ahová minden civil beléphet, de csak mint katona jön ki ismét, hogy a Quai de Belge-en behajózzék Afrika felé. ... Most levette ablakáról a pokrócot, tetovált, rozsdaszínű mellkasára odaömlött a perzselő nap, és elfordított fejjel szólt vissza Jarosicsnak: — Azért teszem le a pokrócot, mert hiába várnám, hogy egy lusta, rendetlen fráter mártsa újra vízbe... Phü! Piszok meleg van ... — Még dögölni se hagyják az embert1 Barmok! — horkant rájuk Graham, az ír lírai költő, aki sokszor panaszolta» ke is magyar: dr. Szabó Rezső, a magyarok régi szervezetének, a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturális Szövetségének vezetője. A kétkamarás csehszlovákiai törvényhozó testületben, a parlamentben összesen huszonegy magyar képviselő van; a járási nemzeti bizottságokban is ott vannak a magyarok. HA SZLOVÁKIÁBAN MAGVAKOKKAL találkozik az ember, miniszter, munkás, vagy értelmiségi egyaránt ezt mondja: nem a múltra, a valóban nehéz időkre, a sérelmekre kell nézni, hanem a jelenre. Az általános képben, a sok-sok bonyolult probléma megoldását igénylő csehszlovákiai konszolidációban a magyar nemzetiség — jogai, helye, munkája értéke ismeretében — a rend és az épités oldalán áll. Gárdos Mikién Mimi Riati levele Mahmud Riad. az Egyesült Arab Köztársaság külügyminisztere levelet intézett Armand Berardhoz, a Biztonsági Tanács e havi elnökéhez- Levelében hangsúlyozza, hogy Izrael nyíltan szembeszáll 3 Biztonsági Tanács 1967. november 22-i határozatával, éf ha az ilyen helyzet tovább tart, ez súlyosan veszélyezteti a békét és a nemzetközi biztonságot. Az egyiptomi külügyminiszter leszögezi: a nemzetközi közvélemény elvárja a Biztonsági Tanácstól, hogy megfelelő lépésekkel megfékezi a*, izraeli agresszort. A rádió ésá feiewíziá műsora SZOMBAT Kossuth rádió, 8.20: Lányok, asz- szonyok. l!.40: Szórakoztató zene. 9.00: Orvosi tanácsok. 9.Of: Cl- rnarosa: A karmester. Egyfelvoná- sos opera. 9.29: Népi zene. 10.10: Kórusok. 10.23: Életem, találkozásaim. IV. 11.07: RSdlőszlnház: Bomló világ. Dolcumenturrijáték. 12.15: Millöcker: A koiciustliák. Részletek. 13.00: A világgazdaság hírei. i3.«6: Írók műhely étje»- 13.21: Népi zene. 13.35: Néhány perc tudomány. 13.50: ÜJ opera- lemezünk. 14.45: Hét végi külpoétikai figyelő. 15.10: Csak fiatalok'; nak! IS.00: Hétvége. 17.46: Ad? Endre élete és költészete. 18.06: Vezényel: Toscanini. 19."' Cimbalomszó—furulyaszó. 19.44: mezek közt. . 20.20: Made rí Hungary. Közben 21.20: Verse*- Ko. 21.40: A Made in Hunga# folyt. Kb. 22.40: Népi zene. 23,20' Hoceaccióné nagyságos asszony; Részlet Révész Oy. István Eg? hanggal feljebb című könyvébe' 23.36: Klasszikus operettekből0.10: Tánczene. Petőfi rádlő. 10.00: Tánczenei műsor. 12.00: Szimfonikus zen®; 12.50: Amerikai magyar munka®í dalok. 13.00: Ltszt-átlralok. 14.0»; Korszerü-e a kalandregény? 14.3“; Zenlay Anna énekel. 14.55: Orvot tanácsok. 15.00: Zenekari muzsik?; .U.05: Csendes Don. XV. 17.1"; Madrigálok. 17.29: Van új a n*", alatt. 17.44: Francia áriák. 10-0;; Aranylakodalom. Népdaljáté*; 18.41: Gondolatok filmekről. 18.5”' Táncdalok. 19.07: Hangverseny * stúdióban 20.30: ÚJ könyve#' 20.33: Ízületi gyulladás. Komédia- Sí.t>0: Hanglemez MK. 21.03: ” Filharmónia Zenekar játszi#; 22.20: Joan Sutherland és GiuseP po Taddci énekel. Televízió 9.00: Nótaszó. 9.20: Szerelmi köt"; hinta. Nyugatnémet film. 10.5”' Olusz 'kisfiún. 16.15: Reklátnműsof- '6.20: Húsz óv legjobb 12 magy?c iátékíilmla Sodrásban. 17.45: Re#' iámműsor. 17.50: Hírek. 17.55: mekművefc titkai. VI. 10.2(1: A fülűstül az F.ufráteszlg. lit. A W1' túra bölcsőjénél, 10.40: A Tv F lenti. 19.23 Cicavízió. 19.35: MJJJ denki újakra készül. 20.00: TY Híradó. 20.20: Made in llungarí; t. rész. 21.20: Angyal kaland!®' Veszélyes meghívás. 22.10: TV Itt'' add — 2. kiadás. 22.30: Made 18 Hungary. II. rész. A Magyar Rádió nmknlci stúdiójának műsor® 1» tX* métere» titil1«tmhu»»rt»i*' ti—»« itrilisl Hét végi krónika. A Miskolc városi VízmüveknélEgy községi tanácson. Szabad-e a szabad szombat?*" Akit már régen hallottunk. Szovjet filmművészek látogatás8' Borsodi földek, borsodi falvak-" Zárszámadó közgyűlésen Miskolcon. Klubesten a Gárdonyi Géza Művelődési Házban. Zenés hétvége. hogy lángoló hazaszeretete mi-; att üldözték a légióba. Valójá-S ban azért kellett emigrálnia,$ mert váltót hamisított egyd nyomdász ismerőse nevére.« Most dühös volt, mert fel-1 keltették álmából, de nemi gondolt rá, hogy ő vi-( szont Maipagát ébreszti fel,^ aki szófukar ember létére go-a rombáskodás helyett egyszerű-: en az ágy mellett lógó derék-i szíját vágta Stuekhoz, tenné-$ szetesen a rohamkéssel együtt.^ A nagy melegre való tekintet-• tel nem került sor verekedés-]; re. ' ! Miután Stuck megmártogat-íj ta a pokrócot egy kívül álló| dézsában és újra befedte azá ablaknyílást, a teremben me-« gint visszazökkent a kibírha-] latlanul monoton kerékvágás-! ba a fülledt, bágyasztó csend,<| amelyet még bántóbbá tett ai legyek szüntelen zsongása. Malpaga, a torreádor már] nem aludt el ismét. Sóhajtva! ült fel az ágyában, zsírszerű-í en verejtékes, sárgás arcání elernyedtek a vonások. 1 — A Madonnára! Egyszeri nekirohanok szuronnyal a! posztnak, és elfutok valamerre! a sivatagba... Gyalázatos & hely. í — Gyalázatos hely ... gya-J lázatos hely... — dünnyögte\ a Visszhang. ! Higgins csendesen vihogott! a földön. Ugyanis lefeküdt pőrén a hűvös agyagra. — Azt hitted, t;e őrült spa-1 nyol, hogy a légió nyugalomra! vágyó csirkefogók üdülője?! Maradtál volna bikahóhér Se-A villában. {Folytatjuk) *