Észak-Magyarország, 1969. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-09 / 33. szám
2 BSZAKMAGYAROKSZAG Vasárnap, 1Ö69. ícbruár 8. Heti külpolitikái összefoglalónk Sem a vietnami hadszíntéren, sem a Vietnammal foglalkozó négyes párizsi konferencián nem változott a helyzet az előző héthez képest. A partizánok változatlanul kezükben tartják a harci tevékenység irányítását. A hét derekán Saigon környékén voltak súlyosabb harcok. A DNFF akként is kezdeményezett, hogy ismét meghirdette, egyhetes időtartamra a holdújévi tűzszünetet, amelynek elfogadását Thieu saigoni bábelnök előbb teltételekhez próbálta kötni, hogy aztán pénteken az amerikai főparancsnokság bejelentse a tűzszünet „elvben” történt elfogadását .. Láthatólag felettébb izgatja a saigoni rezsimet az a politikai perspektíva, amelynek irányát nagy visszhangot kiváltó interjúban jelölte meg Tran Buu Kiem. a DNFF Párizsban tárgyaló küldöttségének vezetője. A híres francia újságírónak. Olivier Todd-nak adott és a Nouvell Observateur-ban közölt interjú világosan megvonja a különbséget a DNFF programjában szereplő koalíciós kormány és a dél-vietnami lakosság körében egyre inkább sürgetett békekormány között: az utóbbi kifejezetten a béke helyreállítására hivatott, tehát egy átmeneti szakasz reprezentánsa volna. A DNFF-küldöttség vezetője ismét tanúbizonyságot tett rendkívül rugalmas tárgyalási pozíciójukról, amikor kifejtette, hogy meg kell találni a módot, az amerikaiak tisztességes visszavonulására, a oolitikai realizmusnak megfelelően. Viszont a tárgyalásokon az amerikai fél és a saigoni bábrezsim képviselője másodrendű kérdések, így a demilitarizált övezet problémájának erőltetésével húzza az időt. A közel-keleti térségben a héten fokozta a feszültséget az izraeli megszállók brutális magatartása az arabok ellen; a legsúlyosabb incidens Gazában volt, ahol az izraeliek tüntető arab diáklányokra adtak sor- tüzet. A közel-keleti feszültség és a kölcsönös megtorlások nyilvánvaló veszélyei még sürgetőbbé tették a lépéseket a rendezés irányában. A Nixon- kormány válaszolt a négyhatalmi tanácskozást szorgalmazó francia javaslatra. Az amerikaiak óvakodtak attól, hogy visszautasítsák De Gaulle kormányának javaslatát, de csupán közvetett szerepet szánnak a .négy nagyhatalom értekezletének, és változatlanul — Tel Aviv ismert álláspontjának megfelelően — a közvetlen arab—izraeli megbeszéléseket erőltetnék. Magának a négyha- talpii értekezletnek a szervezése megkezdődött az ENSZ székhelyén folyó kétoldalú tanácskozásokkal a nagyhatalmak képviselői között. Izrael viszont visszautasítóan reagált a nagyhatalmi békerendezés gondolatára. Ennél is feltűnőbb az Abba Eban izraeli külügyminiszter héten elhangzott különböző nyilatkozataiban megütött ..kemény hang”, mert Nasszer, az EAK elnöke nagy visszhangot kiváltó interjút adott az amerikai Newsweeknck. kifejtve az arab álláspont rugalmas értelmezését, a. közel-keleti realitások tudomásul vételét. Az izraeli külügyminiszter támadta Nasszer nyilatkozatát, azt állítva, hogy Kairó magatartása „megmerevedett”, holott Nasszer interjúját nem különösebben melegen fogadó New York Times is megállapította, hogy abban a realizmus és rugalmasság jegyei nyilvánvalóan felismerhetők. Az izraeli álláspontban — támadva Kairó rugalmasabb megnyilatkozását — arra hivatkoznak. hogy Nasszer a Palesztinái felszabad! tási mozgalom vezetőivel folytatott tárgyalásokon a politikai és katonai erőfeszítéseket párhuzamosaknak nevezte, és azoknak, mint módszereknek, egymást kiegészítő szerves ' egységéről beszélt. Nixon bejelentette nyugat- európai kőrútjának programját. Hosszú dilemma után London, Bonn és Párizs közül Brüsszelt, a NATO-központot választotta kiinduló állomásnak ... Ebből ’ is látszik, hogy az új amerikai kormányzat, amely „megfelelő alapokra” kívánja helyezni a nyugati szövetségen belüli partneri viszonyt, felettébb óvakodik bármelyik érdekelt megsértésétől, vagy előtérbe helyezésétől. Olaszországban a hét közepén, szerdán egy napra megbénult az élet, a köztársaság életében szinte páratlan, húszmillió embert megmozgató általános sztrájk következtében. A SZOT társadalombiztosítási főigazgatóságának felhívása Az 1028/1968. (12.31.) számú kormányhatározat értelmében annak a tűzszerésznek a nyugellátását (hadigondozási járadékát), aki a felszabadulás után az ország területének a második világháborúból visszamaradt robbanóanyagoktól való megtisztítása, vagy katonai célú robbanóanyagoknak a felszabadulás után történt hatástalanítása során megrokkant, 1969. január 1-től — kérelemre — kivételes nyugellátással kell kiegészíteni. A tiszti, vagy tiszthelyettesi rendfokozatúak nyugellátását havi 1100 forintra, az ennél alacsonyabb rendfokozatúak és polgári személyek nyugellátását pedig havi 1000 forintra egészítik ki. Az említett okok következtében meghalt, illetőleg megrokkant tűzszerész hátramaradt özvegye, szülője és szülötten árvája nyugellátásának (hadigondozási járadékának) havi 800 forintra, árvája pedig havi 400 forintra történő kiegészítését kérheti. ÜGV-ES EMBEREK Valamikor az egyszerű emberek büszkélkedtek vele, ha még bíróságot nem jártak, ha a hivatallal nem gyűlt meg a bajuk. Az a bizonyos évekig tartó pereskedés, amiről íróink is el humorizáltak, nem a nincstelen ember szórakozása volt. Csak az pereskedett, akinek volt valamije. A szegény ember elkerülte a hivatalt, hacsak tehette. A mi új negyedszázadunkban sokat változott a világ, változtak az emberek, a hivatalok. -Ha olykor bíráljuk is a különféle szerveknél még fellelhető bürokráciát, azért a mai hivatalnok előtt csak nem kell szerénykednie, izgulnia még a parasztembernek sem. A megsüvegelés is másként megy. mint régen. A nép által létrehozott tanácsok, ügyintéző szervek a népé is maradtak, s a nép magáénak érzi. Hogy mennyire annak érzi, bizonyítják az utóbbi években nagy számúra nőtt ügyiratok, amelyeknek jó része a panaszok kivizsgálása nyomán keletkezett. Hol vagyunk már attól, hogy valaki féljen a hivataltól, vagy azzal büszkélkedjék; — még nem volt dolgoiji vele. Mindenki bátran felkeresi a tanácsot, a szerkesztőségeket, sőt, akadnak, akik egy ügyben öthat helyre is írnak. Ez külön téma lehetne, de most szóljunk azokról az emberekről, akiknek úgynevezett „nagy ügye”, évek óta bonyolódó, már igen sok szervei foglalkoztató panasza van. Serelem, amit úgy éreznek, nem orvosolnak. Amikor egy-egy ilyen panaszt meghallgat az ember, felháborodna azon, hogy a szocializmus építésének jelenlegi szakaszában még „ilyesmi” létezik. Mondom, felháborodna, ha az évek - során nem szerzett volna bőséges tapasztalatokat:. Határozottan állíthatjuk, nincs olyan szerencsétlen, sorsüldözött ember ebben az országban, aki valamiképpen saját maga is ne járult volna hozzá körülményeinek ilyen, vagy olyan alakulásához. (A lakáspanaszokat természetesen ki kell zárni ebből a témából.) Két éve egy vidéki pedagógus keresett fel. Körzetesítet- ték az iskolát, csak az alsó tagozat maradt a faluban, tehát Á iminkaügyi miniszter tájékoztatója < í Wf (KEJTO JEfJO) Ebben az évben április 4-ét a húsvéti ünnepektől egy munkanap választja el. A dolgozók megszakítás nélküli pihenésének biztosítása érdekében és gazdasági szempontból is célszerű, hogy az ünnepek közötti szombati munkanapon a dolgozók a munkavégzés alól mentesítést kapjanak. Ezért a kormány úgy határozott, hogy április 5-én szabadnapot kell biztosítani. Annak érdekében, hogy a szabadnap miatt ne legyen munkaidő-kiesés, a következőképpen kell eljárni: Ahol kéthetenként szabad szombatot tartanak, ott ezt április 5-én kell kiadni akkor is, ha a munkaidő-beosztás szerint más napra esnék. Ahol szabad szombat nincs, ott az április 5-i szabadnap miatt kiesett munkaidőt le kell dolgozni. A szabadnap miatt kiesett munkaidő ledolgozásával a vállalatok — a szakszervezeti szervvel egyetértésben — az tással nyilatkozott Elly gordonkajátékáról. alábbi három megoldás szerint rendelkezhetnek: 1. Március 30-án, vasárnap tartanak teljes munkanapot. Ahol szombaton rövidebb a munkaidő, mint más napokon, március 30-án az április 3-i, csütörtöki teljes munkanapot kell ledolgozni és a szombati rövidített munkanapot április 3-ára kell áttenni. Ha az április 5-i szombati munkaidő nem rövidebb, mint az egyéb napokon, akkor március 30-án ezt a munkaidői dolgozzák le. Így a további munkanapokon változás nem szükséges. 2. Az április 5-i munkaidőkiesést (akár rendes, akár rövidített ez a munkanap) az április 4-ét megelőző, vagy azt követő két hétre elosztva dolgozhatják le. Ebben az esetben április 3-án marad a szokásos munkaidő-beosztás, nincs rövidített munkanap. 3. Ha a vállalati kollektíva ezzel egyetért, az április 5-i szabadnapot az évi rendes szabadság terhére adják ki. Eb ben az esetben az április 3-i csütörtöki munkaidő-beosztá; változatlan marad. A költségvetési szerveknél s szabadnap következtében ki esett munkaidőt, a szakszer vezeti szervvel egyetértésben megállapított időben, az ápri lis 4-ét megelőző, vagy azt követő két hétre elosztva kell ledolgozni. A termelőmunkát folytató részlegeknél és a fegyveres testületeknél azonban a vállalatokra vonatkozó bármelyik megoldás alkalmazható. Azoknál a vállalatoknál és költségvetési szerveknél, amelyek a jogszabály rendelkezése szerint ötnapos munkahétben dolgoznak és szabadnapjuk rendszeresen szombatra esik, munkaidő-átcsoportosításra nincs szükség. Ha azonban a szabadnap nem szombatra esik, azt április első hetében szombatra célszerű áthelyezni. Ha ez nem lehetséges, az április 5-re eső munkaidőt az előbbiek szerint le kell dolgozni. a két pedagógus közül az egyiket elhelyezték. Nevezetesen őt.- Ez volt a sérelme. Első hallásra felháborító volt a dolog, hiszen neki három gyermeke volt, a másiknak egy sem. Mégis a magános nő marad, s a család szedje a sátorfáját. Hol itt a szocialista hu- manizmus? Az ügy vizsgálata során az egyeztető tárgyalások eredményére várva,’ jobban megismertem a panaszost. .Szerencsére még azelőtt, hogy egy védelmét szolgáló cikk megjelent volna. Kitűnt, hogy 15 évi szolgálatát 12 faluban töltötte. Mindenütt összezördült a fald vezetőivel; pedig ő „mindig jót akart”. Rá kellett jönni arra is, hogy az illető már betegessé fajult üldözési mániája miatt nem hogy iskolavezetésre, de a pedagógus pályára sem alkalmas. Egyik fővárosi lapunk az első hallás impulzusára meg is írta a cikket védelmében, persze mondani sem kell, hogy már nem lehetett megvédeni. Ügy tudom, azóta más megyét „boldogít”' Nemrégen egy középkorú asszony keresett fel. Vele még lesz dolga a hivataloknak, 0 még csak most kezdi. Elmondotta, hogy spárgát talált a kenyérben. Miután ezt megtárgyaltuk, közölte, hogy még más baja is van. A lakója magatartása tűrhetetlen. Félóra! panaszkodás után kiderült hogy a lakója 85 éves. Nem cikktéma. Jó, de akkor az udvar, amit a másik szomszéd használ... Ez így ment több mint egy órán át. Elmesélte, melyig üggyel melyik hivatalban jár1 már, míg eljutott szerintem a* egyetlen igazi, nagy panaszához; fél éve sincs, hogy a fér' je meghalt, s ő olyan mag«' nyos. Nyilvánvalóan arra vágyik, hogy szánják, istápolják, hogy foglalkozzanak vele. Persze, nem minden ügy-®0 ember ilyen elesett. Az ÚJ mechanizmus kezdeti hónapjaiban felkeresett egy ncgyveP év körüli férfi. Az ö ügye is felháborító — első hallásra, é hiszékenyeknek. Felmondta*5 neki munkahelyén. 15 éve dob gozik a vállalatnál, s most eg? mérnökkel töltik be a műnk**' kört. Ö csak érettségizett. M1 a szakképzettsége? Megrökönyödve nézett rám; érettségi 3 fényes szellők korából, a1*’1 után ő lett a vállalatnál az „ér' .telmiség”, Jó beosztásba ke- *rült, társadalmi funkciókat *f ► betöltött. Benne volt a szak' y munkásokat vizsgáztató m' zottságban, csak arra nem got]' 'dőlt, hogy saját magának (szakmát szerezzen. S most fel' ► háborodva kéri számon, m*1 ^ tett vele ez a mechanizmus. ► ----------------[ Sorolhatnánk a példákat' (hogy akinek nagy ügye vari ráz egy kicsit maga is hiba/' ► Lehet, hogy vannak, sőt ege' ^szen biztosan vannak kivétetlek. Az aktahalmazokat r rém tő emberek zömét azonbaj1 'azok adják, akik az elmúl ► társadalmi rendszerben biz0' ► nyára a fülemüle-perek üg?' ^ felei lettek volna. ► Ne terheljék az embere^ t ügyes-bajos dolgaikkal a híva' italokat? Ne keressék fel 3 [szerkesztőségeket? Dehogy ► nem! Jöjjenek, kérjék a segv ► séget. Hiszen sokszor előtörd**^ Lhogy valahol megakad a gép0' izet, csak egy kicsit kell mov ’ dítani rajta, és ez az erő nin°J ► meg az egyénben, csak eseti0” ► egy patronáló szervben. ► Soká nem fogom elfelejted' ► azt a néhány szál vörös kar0' kvirágot, amit egy reggel az ír0' »asztalomon találtam. Egy [gányasszony hozta — mon0' ► iák a munkatársak. Tudta'0 ► ki. Ebből tudtam meg azt ► hogy kisfiát felvették szab0' tanulónak Mindenképpen 3^ ► akart lenni de a szövetkéz0 ► idegenkedett tőle, mert cigá°-, »Jó volt, hogy eljött segítségért' 7 Jó volt. ► Sem azelőtt, sem azóta ne*1 ► láttam többet. ► Adamovics Ilon» V. Mary Earl of Teddyvel teniszezett, midőn először életében megpillantotta Bradley Tamást. A teniszpályától nem messze néhány öreg vadgesztenyefa állt, és az egyik mögül előtűnt a sasorrú, komoly fej, nagy zöldes tekintetű szemekkel. A leány el is hibázott néhány labdát, mert érezte, hogy a férfi őt nézi. Aztán nem látta többé Bradleyt, csak a botrányos eset alkalmával, amely annyi ember életét változtatta meg egy csapásra. Bradley Tamás húga gépírólány volt a Relling Corporation néven működő utazási irodánál. A vállalat vezérigazgatója, Mr. Fred Relling valamikor vezető szerepet játszott a City bankköreiben, de egy hatalmas afrikai telekspekuláció jóformán teljesen tönkretette. Évek óta állandó *— között élt, és a válL.—.. - szerény jövedelméből úgy, ahogy fenntartotta látszatát egykori úri életének. Ez a látszat azonban Thomas Long számára nem csalt. Thomas Long igen híres hegedűművész volt, és Relling fénykorában nagyban udvarolt a lőzsdés Viktória nevű leányának, aki szépen zongorázott, és játékával valósággal elbűvölte a nagy embert. Lehet, hogy véletlen volt, miért kételkednénk egy művész idealizmusában’ Annyi tény, hogy miután Relling tönkrement, a kiváló hegedűművész Viktória zongorajátéka *ránti érdeklődése nagyon megcsappant, és rövidesen egy Clayton nevű tekintélyes, gazdag ügyvéd lányának zenei intelligenciája tűnt fel neki. Művészleikének minden rajongásával vonzódott Elly Claytonhoz, akit szülei gordonkázni taníttatnak. Adósságai ellenére Thomas Long mégiscsak világhírű művész volt. így érthető, hogy a dúsgazdag ügyvéd jó szemmel nézte Elly leányának szépen fejlődő vonzalmát a művész iránt, aki elragadtaAz egész bajt Lord Flatherry indította el. Mint régi oroszlánvadász, állandóan aggódott unokaöccse elpuhultsága miatt. Meggyőződése volt, hogyha Teddy egyszer belekerülne a veszélyes kaland izgalmába, kiütközne belőle is az igazi férfi, és megerősödne. Sajnos, Teddy erről úgy vélekedett, hogy nagybácsijának különös bogarai vannak. Miután azonban állandóan szüksége volt gyámjának engedékenységére, megígérte a lordnak, hogy elmegy vele oroszlánvadászatra Afrikába. Ezért látogatott el Rellinghez, aki újabban szakember lett ilyen afrikai ostobaságok tekintetében. A külső irodában, csinos, szőke nőre lett figyelmes. — örülök kedves Mr. Relling, hogy láthatom — köszöntötte az ex pénzfejedelmet. — Üjabban nagyon is visszavonul a társasélettől. Relling keserű ember volt. Jól tudta, hogy Earl of Teddy ismeri visszavonultságának magyarázatát. — Mivel szolgálhatok sir? — kérdezte kitérően. —' Szeretném, ha valami tervet, ajánlana egy afrikai útra, oroszlánvadászat a Szaharában ... vagy ilyesmi. — Azt hiszem minden igényét kielégíthetjük e tekintetben. Forduljon kérem Miss Bradleyhez, ő az útiprogramok elsőrangú szakembere. — Csakugyan?.« Az a csinos szőke lány itt, a külső irodában? — Igen. — Férjnél van? — Tudtommal nem, sir — felelte szárazon Relling. — Alkalmazottaira magánéletével csak annyiban foglalkozom, hogy kifogás alá ne essék. Miss Bradley igen korrekt, jó modorú, szerény és rendkívül konzervatív leány. — Látom, hogy ön igazán nagyra tartja ezt az alkalmazottját. — Miss Bradley meg is érdemli, sir. Teddy először kissé zavarba jött, mikor leült Miss Bradley elé. A leány karcsú volt és szép. Pedáns hangon kezdte felsorolni a tekintetbe vehető vasút- és hajóösszeköttetéseket. luxuskabinok, hálófülkék árát és előnyeit. Teddy egy szót sem értett az egészből, ö már csak a nőt látta. Elhatározta, hogy ezentúl behatóbban foglalkozik az afrikai út tervével. Mikor Edna Bradley másnap délben elindult hazafelé a hivatalából, Teddyvel találkozott. A fiatalember, mintha véletlenül vetődne arra, éppen szemközt jött. A valóság az volt, hogy már fél órája várt a szomszéd ház kapujában. — Van szerencsém. Miss Bradley! Jó hogy látom. ^Nem mondaná meg, kérem, ha az út első szakaszát repülőgépen tenném meg és visszafelé megszakítanám Nápolyban, mennyivel drágítaná meg a dolgot, ha felteszem, hogy egyket tucat elejtett oroszlán bőrét: hozom a személypoggyú- szomban? Edna gyanútlanul lépre’ ment. Buzgalma nem isnáertv határt, ha utazásról volt szó.$ Észre sem vette, hogy a fiatal-A ember már jó darabon kíséri,* lelkesen hallgatva előadását’ különböző luxusrepülőgépek-f ről, díjszabásról és tarifáról. ► Teddy szédült. ■» — Azonban számítani kell* rá — figyelmeztette a lány — hogy ebben az évszakban leg-8 feljebb három oroszlán be-$ cserkészésére kap engedélyt, i — Jó, hogy szólt — mondta» Teddy. — Erre nem is gon-’ doltam. Viszont nem tudom, l érdemes-e hozzáfogni két-há-^ rom oroszlán kedvéért? — fe-i lelte kissé elkedvetlenedve. » Az oroszlánvadászat ürügye* alatt sikerült többször talál-1 koznia a leánnyal, de lassan-{ ként egyre kevesebb szó esett, i a vasúti kedvezményről. Vé-J gül. egy vasárnap rávette Edi-] nát, hogy üzleti tárgyalásuk l színhelyét áttegyék a tenger-^ partra. Mikor a nap már le-i menőben volt és a tengsrpar-] ton sétáltak, Teddy belekarolt’ a leányba. Edna tiltakozott. \ — Szeretem magát — mond-{ ta Teddy. — Higgye el, hogyi ezt a legkomolyabb szándékkal< mondom. — ’ Hogy értsem azt, hogyi komoly szándékkal mondja? \ — Ahogy egy Earl of Cun-J ningham komoly szándékát ér- ] telmezni kell, ha úrihölgyhöz közeledik. { Most már karonfogva sétál-j tak tovább. Miss Bradley nem] tiltakozott, és nagyon boldog' volt. Azután Thomas Longeali találkoztak, és mire észrevet-^ ték, már késő lett volna ki-, karolni egymásból. (Folytatjuk) ’