Észak-Magyarország, 1968. december (24. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-01 / 282. szám

Vasárnap, 1968. december f: ßSTAKMAGYARORSZÄG ' Családi-Sí OR iiiiiimmiiiiiiiiiiimiiiiiiimiiiiiiiiiiiiifUHimmiiiiiiiiiiimiiimimmiimi Karácsony előtt Kedves gond tölti be kará­csony előtti heteinket: az ajándékozás gohdju. Bárki lesz is a megajándékozott — csa­ládtag, kolléga, jó borát — egy bizonyos: mindenki olyasmit szeret kapni, amit önmagának nem vesz meg, mégha szereL- né is. Nem ajándék az első­rendű életszükséglet kielégíté­sére szolgáló holmi, mert azt ünneptől függetlenül előbb- ulóbb úgyis be kell szerezni. Igazi ajándék az, ami nélkül meg tudunk lenni — tehát a luxuscikk. ismernünk kell a megaján­dékozó ízlését, szellemi beál­lítottságát. És általában ismer­jük is, de ha nem, anélkül is van néhány biztos támpon­tunk : Gyereknek (ha véletle­nül nem üzente meg velünk télapónak, mit szeretne kapni) játékot vegyünk. Lehetőleg olyat, amit nemcsak nézni sza­bad, hanem csinálni is lehet Vele valamit (baba, baba­edény, építőkocka, roller, fém­építő, kisvasút, kirakós társas­játék, kilőhető rakéta, felhúz­ható kisautó, labda, futball, kerékpár stb.), foglalkoztatja a gyermek fantáziáját, fejleszti kézügyességét. tájékozódását. Fiúgyermekek különösen sze­retik a technikai játékokul. Serdülőknek: diavetítő, fény­képezőgép (Pajtás), korcsolya, bicikli, tornához való gumi­kötél, úszni tudóknak béka­láb és búvárszemüveg, indián tolJdisz, ezenkívül könyv (May Károly, Verne Gyula) a leg­kedvesebb ajándék. Idős szülőkkel ugyancsak könnyű a dolgunk: minden, ami kényelmüket, szórakozá­sukat, jólétüket szolgálja, örö­met szerez, puha papucstól hintaszékig, dohányzókészletig, meleg fehérneműig, kucsmáig, dísztűig, vagy tranzisztoros rá­dióig — ha még nem volna birtokukban. Ifjú nő és férfi azonban nem ajándékozhat bármit egy­másnak, ha még nem házasok. Például diszkrét fehérneműt — legyen az a legcsodálato­sabb nyloncsipke kombiné — még komoly udvarló se aján­dékozzon jövendőbelijének. El­lenben a férfiaknak érdemes tudni: minden nő (legyen akár •1 diplomája!) szereti a ruhát, az ékszert, mindent, amit ma­gára vehet, ami szépségét eme­li. Tehát: .szőrmevirág, retlkül, gyűrű, karkötő, karóra, gyöngy­sor, selyemsál, rúzs, púderdo­boz, kölni megfelelő ajándék olyan hölgynek, akivel köze­lebbi kapcsolatban vagyunk. Nő férfinak vehet: cigaretta­tárcát, levéltárcát, különleges sálat, feleség férjnek villany­borotvát. Családban és azon kívül senkit sem sért, nem ad okot semmilyen célzatosság feltételezésére a kulturális aiándék: könyv, képzőművésze­ti album, színházbérlet — kaphatja hozzátartozó éppúgy, mint udvarló, vagy a gyermek házitanítója. Jó gazdasszony ajándéka lehet nagynéninek, barátnőnek: szép jénai edény, szendvics-villa, üvegkészlet, kerámia váza, népi hímzéses terítő, modem virágtartó. És. ha nincs pénzünk nagyobb ajándékra, ne búsuljunk. Ve­gyünk valami apróságot, de az is luxusholmi legyen (par­tom, fém ékszerkitűző, finom zsebkendő). Hiszen, ahogyan légi bölcsesség tartja: az aján­dékban „nem az értéket figye­lik, hanem a figyelmet érté­kelik”. Hogyan ápoljuk a műbőr csizmákat? Ha a műbőr sok tekintetben meg is közelíti a természetes bőr tulajdonságait, egészében nem éri el. Például a pára- áteresztő képessége nem tökéletes, hosszabb viselés után nyirkossá lesz benne a láb. Ezért nem ajánlatos egész nap lábon tartani. Zárt helyiségben különösen egészségesebb ci­pőt hordani. A nyirkosság (hldegórzet) sokkal kevésbé ta­pasztalható, ha müszálas harisnyák helyett gyapjú, pamut, vagy flór harisnyát viselünk hozzá. Az anyag kellemes, puha fogasa abból adódik, hogy hármas rétegének egyike rendsze­rint habosított, szivacsszerű műanyag. A habszerkezet érzé­keny a gyűrődésre, ezért nem szabad a csizma szárát élesen megtörni, mert mély ránc keletkezhet rajta. A műbőrnek kályha melletti szárítása kifejezetten káros. (Nem tűri azonban ezt a bőr lábbeli som.) Használat után kitömve, száraz, levegős helyen szárítsuk és tároljuk a csiz­mát. így nem károsodik az anyag, nem veszti el formáját sem. A cipőkrém árt a műbőrnek, a vegyianyagok megtá­madják. A helyes tisztítása egyszerűen: langyos, szappanos víz. Utána puha ronggyal töröljük szárazra. Így sokáig meg­tartja színót, fényét. Így készül a télapó Vegyünk néhány apró piros almát. Csutkájára kössünk zsinórt. Színes fejti gombostűt tűzzünk a szeme helyére, mű­anyagragasztóval fehér vattá­ból szakállt és hajat ragasz­tunk fel. Ezután kerül sor a süveg összeállítására. Ha ezt is megragasztottuk, vagy össze­varrtuk, ráhúzzuk az akasztó­zsinórra — és elkészül a tél­apó. Humor az Colában PONTOS ÉLETKOR: — Hány éves vagy Lacika? — kérdezi a kisfiút egy bá­csi. — öt vagyok, bácsi kérem. — ötéves vagy és mégis csak akkora vagy, mint az eser­nyőm? — Miért, hány éves a bácsi asemyője? Ki kicsoda? Kis lexikon nagy emberekről ANONYMUS — Ismert krónikás. BISMARCK — Nemcsalt Németországot, hanem vele szemben a vilá­got is egyesítette. CHAMBERLAIN — Esernyője nem védte meg a világot a viharoktól. EINSTEIN — Megtanított bennünket arra, hogy ismereteink a vi­lágról igen relatívelt. HERÓDES — Uralkodása idején nagy volt a csecsemők halálozási arányszáma. JOHNSON — Talár sohasem fogjuk megtudni, minek köszönheti elnöki hivatalát. KENNEDY — Csak annyi bizonyos, hogy meghalt. LEHÁR — Bebizonyította, hogy a jó operett többet ér a rossz operánál. MAGINOT — Olyan bevehetetlen vo­nal megalkotója, amely meg­kerülhető. MAUPASSANT — Felfedezte, hogy az élet maga a regény. PICASSO — Művész, aki az emberi végtagok elhelyezésének mó­dosítása révén vált híressé. RUBY — Negyvenmillió néző nyil­vánossága előtt követte el az évszázad legtitokzatosabb gaztettét. TOLSZTOJ — Grófi származású népi író. ZOLA — Író, akinek volt elég bá­torsága olyannak látni az életet, amilyen a valóság­ban. VOLTAIRE — Csak azért hitt isten­ben, hogy megtagadhassa. Willy Schuster: Pedagógia •— Hát ide figyelj fiacskám, hogy az ügyet egyszer és min­denkorra befejezzük — a lustaságodról akarok beszélni ve­led. Nem tudom, hogyan lehetsz te, az én fiam, ilyen semmit­tevő. Hát milyen vágyott én? Nyolc évig, amíg iskolába jár­tam, soha nem volt egyetlen igazolatlan órám. Hiszen adott is volna a nagyapád nekem ... Jó voltam, mint egy bárány­ka, mégis folyton ütött. — De hagyjuk ezt, fiacskám, régen volt. Annál érdekesebb azonban, hogy te, kedves kisfiam, már három matematika- és két énekóráról lógtál meg az iskolából. Tavaly még be­hunytam a szemem és bár- utálom a hazugságot, megírtam azt a fránya igazolást. De idén már nem és nem! Többé ilyen disznóság nem fordulhat elő. Megértetted? , — Igen, papa---­— Mert mi, gyermekem, tisztességes család vagyunk. Csak miattad kényszerültem megmásítani a tényeket, mikor rajta­kaptalak, hogy iskola helyett lófrálsz az utcán. Most még egyszer és utoljára vésd jól a fejedbe: többé nincs hazugság! Ez a szó a mi családunkban ismeretlen! — Apropó. Még mindig nem tudom, hogyan tetted lóvá tavaly azt a tanárt. Nem emlékszel? Behívattak az iskolába, és hazudnom keltett miattad, fiacskám. Azt hiszem, azt mond­tam, hogy rettenetesen fájt a fejed, azért nem készítetted el a feladatot. — Más .apa ezt nem tette volna meg. Ha nem húzlak ki a csávából, talán még el is buktatott volna a karvalyképü. Azt mondtad, így hívjátok a matematika tanárt. És hadd folytassam tovább. Itt van, kedves fiam, a figyelmetlenséged. Sokat panaszkodott erről az. osztályfőnököd. Hogy egyáltalán nem figyelsz az órákon. Kíbámulsz az ablakon az utcára és így tovább. Persze, én magyaráztam neki, fiacskám, hogy te csak azért nem figyelsz, mert az utolsó padban ülsz. Ültessen előre, mondjuk Karcsi mellé, a második sorba, ott majd biz­tosan figyelsz. Különben is, Karcsi az osztály legjobb tanuló­ja, jó lesz, ha barátkozol vele, fiam, belenézhetsz a füzetébe, és puskát is csinálhat neked. De természetesen, a pad alatt. Nehogy megint nekem kelljen magyarázkodnom ... Az apa kiselőadását a telefon váratlan csörgése szakította félbe. Az apa felemelte a kagylót, arca egy pillanatig elko- morodott, majd széles mosoly jelent meg rajta: — Hallói Te vagy az, Berndt? Hogy miért nem vagyok benn a hivatalban? Ha valaki a főnökségről keres, modd azt, hogy a kórházba mentem gyomorvizsgálatra. Ma már nem is jövök vissza. Köszönöm, Berndt. Viszontlátásra! Az apa letette a kagylót, és fiához fordult: — Amit az imént mondtam, megmondtam. Remélem, fiacs­kám, megértetted. A mi családunkban ismeretlen a hazug- rég, Tartsd ehhez magad egész életedben ... Révész Mária fordítása Szigorú apa Jó neki Pistit megkérdik egy társa­ságban: — És tnondd kis- iám, tud már a kisöcséd be­szélni? — Azt nem, de nem is kell neki, mert csak elkezd bőgni, és máris megkap mindent, mit csak akar. — Ha még egy biztosítékot kivág, repül!... Nyomozás Egy barátom mesélte: — Néhány hónappal ezelőtt felfedeztem a vállalatunknál egy sikkasztást. Arra is rá­jöttem, hogy kik a sikkasz­tok. Saját szakállamra azon­nal elkezdtem a nyomozási. — A sikkasztók után? — kérdeztem sajnálkozva. — Dehogy a sikkasztók után. Saját magam után. Kö­vettem nyomaimat egészen hazáig, aztán körülnéziem ott­honomban: nem folytatok-e fényűző életet, nem rendez­tem-e orgiát saját lakásom­ban, nem tartok-e háremet, és a többi, A nyomozás meg­nyugtatott, ezekkel a vádak­kal nem illethetnek engem; szolidan lakom, a vacsorára kikészített egytál spenót tü­körtojással mégsem nevezhe­tő orgiának, háremet sem találtam, csak a feleségein stoppolta szomorkodva a gye­rekek zokniját... — Egy szót sem értek! Miért nem a tettesek után nyomoztál? •— Megőrültél?! Azok után már nem kellett nyomozni. A sikkasztók már megvoltak, a bizonyítékok is megvoltak, bármelyik pillanatban lelep­lezhettem volna őket, de még nem voltak bizonyítékaim az én becsületességemről. A sik­kasztók leleplezésére ott vol­tak. a hamis számlák, de ar­ról nem volt. írás a kezem­ben, hogy ón nem állítottam ki hamis számlákat. Érted már? — Nem értem — feleltem csüggedten —, de azért csak mesélj tovább. — A nyomozást nagy buz­galommal folytattam magam után. Átnéztem az életrajzai­mat és egy talpig becsületes ember képe bontakozott ki előttem. Aztán keresztkérdé­seket tettem fel a feleségem­nek: vajon mi rendezett csa­ládi életet élünk-e? A fele­ségem azt vallotta, ha nem szórnám el állandóan a ci­garetta hamuját,, akkor ren­dezettnek lehetne nevezni... — Mi lett a sikkasztókkal? — türelmetlenkedtem. — Nem tudom, miért ér­dekelnek téged annyim a sikkasztók... Ez a nyomo­zásnak csak egy felderített mellékága. A felderítetlen főág én vagyok: a leleplező. Tudd meg, hogy nem a le­leplezett alibije fontos, ha­nem a lelepleződ. S itt jön a bökkenő: nem tudtam iga­zolni, hogy a hamis számlák kiállításakor hol tartózkod­tam. Képzeld magad az én helyemben! Az ügy egyre iz­galmasabbá vált, különösen akkor, amikor a sikkasztók rájöttek, hogy cn mindent tudok róluk. Rögtön fegyel­mit kértem magam ellen. — Magad ellen? — döb­bentem meg. — Noná! A fegyelmi bi­zottság kiderítette rólam, hogy becsületes ember va­gyok, kitűnő munkaerő, vé­gezetül kezet csókoltak ne­kem és megajándékoztak egy ólomkristály vázával... Ez megnyugtatott... A követke­ző sakkhúzásom az volt, hogy egy ködös, őszi délelöt- tön áthelyeztettem magam egy másik vállalathoz, ala­csonyabb munkakörbe, ki­sebb fizetéssel. Ezzel kiszed­tem ellenfeleim pisztolyából a töltényeket és amikor be­folyásukat felhasználva át akartak helyeztetni engem — csütörtököt mondtak. Én akkor már rég az új helyen voltam, Meg kellett szakad­nom a röhögéstől... A sik- kasztóknak látniok kellett, hogy kemény ellenfélre, ákad- , tak bennem. Ezek után tíz darab névtelen levelet írtam új vállalatom igazgatójának, mindenfélével megrágalmaz­tam magam, többek között azzal is, hogy a nagyanyám választófejedelem volt. Az igazgató behívatott magához, tudtomra adta, hogy tizen­egy darab névtelen levél ér­kezett be ellenem, de ő gyű­löli a névtelen leveleket, és a szemem előtt összetépte mind. Remélem., figyeltél: ti­zenegy darab névtelen leve­let tépett össze, tehát a sik- kasztóké is köztük volt. Ezt az ütést is szerencsésen ki­védtem... — Könyörgöm, áruld el már végre, mi lett a sik­kasztókkal? Leleplezted őket? — Az utolsó pillanatban — válaszolta barátom. — Már fel akartak jelenteni közér­dekű bejelentés elmulasztása miatt... Mikes György

Next

/
Thumbnails
Contents