Észak-Magyarország, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-29 / 229. szám
Vasárnap, 19(18. szeptember 2t>. ESZAKMAGYARORSZÁG 11 \i IBUSZ újabb bel- és külföldi társasutazásai Eger—Szilvásvárad: 1 napos társasutazás autóbusszal. Időpontja: október 20. Részvételi díj: kb. 77 Ft, ebéddel. Jelentkezési határidó: október 17. ; Sárospatak—Tokaj: 1 napos társasutazás autóbusszal. Időpontja: október 13. , _ ■ Részvételi díj: kb. 80 Ft, ebéddel és belépőktcelil ! Jelentkezési határidő: október 10. Egy nap Nagyváradon: | Társasutazás Miskolcról, autóbusszal. Időpontja: november 18. ' Részvételi díj: kb. 190 Ft-(-költőpénz. Jelentkezési határidő: október 25. Ungvár—Munkács: ■ 4 napos társasutazás Miskolcról, autóbusszal. Időpontja: november 7—10. Részvételi díj: kb. 1000 Ft+költőpénz. Teljes ellátással. | Jelentkezési határidő: október 10. 5 nap Zakopánéban: Társasutazás Budapestről, autóbusszal. Időpontja: október—november hónapokban. Részvételi díj: kb. 970 Ft+költőpénz. Jelentkezési határidő: október 15. Töltse a hét végét Lipcsében: í 6 napos társasutazás Budapestről, kOlőnvonattaL Időpontja: november—december hónapokban. Részvételi díj: kb. 1270 Ft+költőpénz. > Jelentkezési határidő: október 20. Zakopáné: 10 napos társasutazás Budapestről, vonattal. Időpontja: november—december hónapokban. Részvételi díj: kb. 1685 Ft+költőpénz. Teljes ellátással. | Jelentkezési határidő: október 15. RENDKÍVÜL KEDVEZMÉNYES UTAZÄSI AJÁNLATUNK \ Lenlngrád: 6 napos társasutazás Budapestről, repülőgéppel. Időpontja: november—december hónapokban. Részvételi díj: kb. 2100 Ft+költőpénz. Teljes ellátással. i Jelentkezési határidő: október 20. Moszkva: 0 napos társasutazás Budapestről, repülőgéppel. Időpontja: november—december hónapokban, í Részvételi díj: kb. 1700 Ft+költőpénz. Teljes ellátással. Jelentkezési határidő: október 20. SZILVESZTERI AJÁNLATAINK Szilveszter Zakopánéban: C napos társasutazás, vonattal. Időpontja: december 28—január A Részvételi díj: kb. 1730 Ft+költőpénz. Teljes ellátással és szilveszteri programmal. | Szilveszter Szász-Svájcban: 9 napos társasutazás, vonattal. Időpontja: december 28—január 5. (' Részvételi díj: kb. 1900 Ft+költőpénz. Teljes ellátással j és szilveszteri programmal. Jelentkezési határidő: október IS. \ Kedvezményes utószezon! gyógyüdfilés Harkányfürdőn a bányászüdülőben: Időpontok: 1—2 hetes turnusokban, október hónapban. Részvételi díj: 80 Ft személyenként és naponként. Teljes ellátással, gyógykezeléssel, orvosi felügyelet mellett Elhelyezés 2—3 ágyas szobákban, fürdési lehetőség a szálló saját fedett strandján. Jelentkezés: IBUSZ Utazási Iroda Miskolc, Széchenyi n. 5«. Telefon: 35-150, 16-440. Miskolcon, Miskolc-Tapolcán és Lillafüreden fizető- vendégszobák kiadásával a t utazóközönség rendelkezésére állunk. KÖSZÖNJÜK BIZALMAT — TÜRELMÉT annak a 20 000 OKION fv-fulajdonosnak, akik előjegyzéseik alapján az alábbi hetekben vásárolták készülékeiket GYÁRTÁSUNKAT FOKOZZUK A TOVÁBBI IGÉNYEK KIELÉGÍTÉSÉRE JMiitspia előtt — olimpia után A Bolemányi-űgy Felmondás három soriban — Vélt és valós indok Nehéx meccsek előtt A napokban Sajószentpé- teren jártam. Olyan hírek keringtek, hogy Bolemányi Károly, a Borsodi Bányász edzője megválik egyesületétől. Azonban úgy beszélték, hogy ebben a szezonban még Sajószentpéteren marad. Ez érdekelt, ezért kerestem a sportkör vezetőit. Mező Jenő sportköri titkár a sportirodában alig három soros levelet tett elém. Feladója Bolemányi Károly edző volt, s Jáni Gyula sportköri elnöknek címezte. A levélben ez állt: „Tisztelettel kérem az SK elnökséget, hogy a Borsodi Bányász Sportkörnél kötött edzői szerződésem felbontásához folyó hó 16-ával szíveskedjék hozzájárulni. Megértésüket megköszönve, sporttársi üdvözlettel Bolemányi Károly, Budapest, 1968. szeptember 16.” őszintén szólva engem Is nagyon meglepett a rövid, minden indoklást nélkülöző felmondás bejelentése. Hát még a sportkör vezetőit — Egy héttel korábban elnökségi értekezleten foglalkoztunk a labdarúgókkal. A Pócsik-ügy miatt némi nézeteltérés támadt az elnökség és Bolemányi Károly edző között, s az edző azt mondta, hogy a három évre kötött szerződését nem tudja teljesíteni, a szezon végéig azonban Sajószentpéteren marad. Lelkiismeretesen dolgozik azért, hogy minél Jobb eredményeket érjen el a Borsodi Bányász labdarúgó-csapata. S egy hét múlva kapjuk ezt a levelet. Gondolhatják, hogy érintett bennünket — mondta Mező Jenő. Az jutott eszembe, hogy bizony elég sok az edzőváltozás mostanában. A leggyakoribb eset az, amikor nem megy a csapatnak, s elküldik az edzőt. Most fordított helyzettel találkozhatunk. Aránylag jól megy a csapatnak, s az edző vélt, vagy valós sérelem, vagír talán kedvezőbb ajánlat miatt — mert erről is hallottunk — veszi a kalapját, s szezon közben elmegy. Pedig nehéz sorozat előtt áll a Borsodi Bányász. Hiszen korábban hazai mérkőzésen ért el jó erelményeket Most viszont idegenben kell majd bizonyítania. A csapat jól együtt van. A vezetők elégedettek voltak az edző munkájával. Őszintén sajnálják, hogy Bolemányi Károly megválik az egyesülettől. Az ügyben Papp Gazsi Imre, az MTS Borsod megyei Tanácsának elnöke is beszélt Bolemányi Károllyal. Mint később elmondta. Bolemányi elismerte, hogy nem helyes dolog így szezon közben faképnél hagyni egyesületét, azonban elhatározásán nem változtatott. Jóllehet, ő is belátta, hogy ezáltal kellemetlen helyzetbe hozza a Borsodi Bányászt. Az MTS megyei elnökének sem tudott megfelelő indokot felhozni. Es most mi lesz? — ez a kérdés foglalkoztatott bennünket éppen úgy, mint a Borsodi Bányász vezetőit és Sajószentpéter labdarúgást kedvelő táborát. Az egyesület vezetői kényszerhelyzetbe kerültek. Ideiglenesen a csapat korábbi kitűnő játékosát, Vécsei Lászlót bízták meg az edzői teendők ellátásával. Munkájában mindenképpen számíthat a sportkör vezetőinek messzemenő szakmai és erkölcsi segítőkészségére, Nehéz ügy az edzők és az egyesületek viszonya, kapcsolata. Pedig nem jó dolog az, ha egy egyesületnél gyakran változik az edző. Sem a sportkörnek, sem az edzőnek nem használ az ilyesmi. Ezért sajnálják őszintén Sajószentpéteren, hogy Bolemányi Károly nem változtatott váratlan elhatározásán. Most nélküle próbálják meg azt, amit együtt határoztak el, s együtt akartak megvalósítani. Ebben aligha lesznek egyedül, bíznak benne, mögéjük áll a bányászközség sportot, labdarúgást kedvelő nagy- nagy tábora. Paulovlts Ágoston ••••••••••••••••••a Sportszerűség s A Mályl-tavon a J WTK vitorlásversenyt • rendezett, azonban az * idő nem kedvezett a vi- e torlázóknak, mert or- J kánszerü szél sepert vé- » gig a tavon, és közben • erős felhőszakadás is „ volt. Finn dingi hajóosz- * tályban indult id. Albert * István, a MEMTE ver- * senyzője. Az első futa- • mot meg is nyerte. A £ második futamban az • erős szél felborította ha- J jóját, s azt csak úgy si- « került visszaállítani, J hogy félig megtelt viz- • zel. Az első futamban « szerzett első helye alap- £ ján, második helye már J biztos volt, ha ki is áll * a versenyből, ennek el- * lenére, a félig elsüllyedt i» hajóval végigvitorlázta «> a pályát a szakadó eső- JJ ben. Sportszerű maga- " tartása példa lehet min- • den mályi-tavi vitorla- •> zónák. • Vexetésből elégtelen Kerekasztal-konferenciára voltunk hivatalosak nemrég. A Szerencsi járási Sporttanács irodájában komor hangulatú beszélgetésnek lehettünk fültanúi. A téma a szerencsi Kinizsi Sportkör aggasztó helyzete volt. A járási sporttanács elnökén kívül részt vett a tanácskozáson a Kinizsit támogató csokoládé-, illetve cukorgyár szakszervezeti bizottságának, a járási pártbizottságnak és az ÉDOSZ megyei bizottságának képviselője. Csendes István, a szerencsi JTS elnöke bér számolója és a hozzászólások után szomorú kép alakult ki a Kinizsi helyzetéről. Néhány szakosztálya, így a teke és kézilabda is pang, illetve a felbomlás veszélye fenyegeti őket, de a többi munkájában is visszaesés tapasztalható. A labdarúgó-csapat, bár előkelő helyet foglal el a táblázaton, gondokkal küzd. Belső ellentétek eredményeként feloszlott a szakosztály vezetősége. És itt álljunk meg egy pillanatra. A Szerencsi Kinizsi rákfenéje a sportköri és szakosztályi vezetőségben dúló ádáz személyi csatározások. Ezek az ellentétek megbénítják Szerencs egész sportéletét. Gyökeres változásokra van szükség — 180 fokos fordulatra. A kerekasztal-konferencia minden részvevője jól látta ért — s bár kevés konkrét személyi javaslat hangzott el az új vezetőségre —, de a két üzem szakszervezeti titkárának, valamint a pártszervezet képviselőjének konkrét támogatása, illetve felajánlása, nagy lépést jelent előre. A konferencia egyhangúlag szükségesnek tartotta és elfogadta azt, amit egy mondatban így fogalmazhatunk meg: teljes őrségváltásra van szükség a Szerencsi Kinizsi sport- vezetőségében! Így a megbeszélés, mint azt Csendes István mondotta, ha nem is érte el minden tekintetben a célját, nagy segítséget adott a Kinizsi kátyúba jutott szekerének kimozdításához. F. P. Halló, itt Mexikó... Kénvelem, jó hangulat, vidúmság' s&z ©llsnplsti faluEian Mexikó városnak hétmillió lakosa van. Október 12-e és 27-e között a lakosság még hétezerrel szaporodik, ennyi lakója lesz a XIX. nyári olimpiai játékokra épült olimpiai falunak. Faluhoz ugyan semmi köze ennek a modern városrésznek, vagy ha igen, talán ez lesz a jövő faluja. Viszonylag kis területen helyezkedik cl, inkább a magasba terjeszkedik, mint széltébe. A hatalmas főváros délnyugati részét övező nagy hegyek árnyékában olyan, mint egy kerítéssel körülvett mesebeli birodalom. Divat a Pcdrcgal-on A talaj körös-körül koromfekete, üveges csillámlású lávakő. Hajdanában a Xitli vulkán haragos kitörése borította el mindent elpusztító és betemető lávával ezt a vidéket. A sivár kövön csak a Icgigénytclencbb növények és mohák tudnak megkapaszkodni. Talán ezért volt ez a vidék évtizedeken át a terjeszkedő világváros szegényeinek lakóhelye. Egymás hegyén-hálán sorakoztak itt a nyomorúságos kalyibák, s a rendőrség százszor is meggondolta, hogy behatoljon utcáira. Egyszer azonban egy élelmes vállalkozónak eszébe jutott, hogy a szilárd talajban meglehetősen szegény fővárosnak ezen a lávakövei borított részén biztonságosan lehet építkezni. Olcsón megvásárolta a terület egy részét és felépített néhány luxusvillát. Földet hordatott a kőre, kertet varázsolt a kacsalábon forgó kis paloták köré és hamar kiderült, hogy jól számított. A mexikói gazdagok körében divat lett a Pcdregal-on — mert így hívták ezt a l'ídéket — villát építeni. A gazdagokat azonban zavarta a szegények közelsége. Megkezdődött a küzdelem a kalyibák lebontására. Kapóra jött az olimpia. Itt kell felépíteni az olimpiai falut, adta ki valaki a jelszót, és ezen a jogcímen a hatóság már felléphetett. Rövid idő alatt felszámolták a szegénynegyedet. Két indián piramis Az olimpiai falu látványnak nagyon szép. Huszonkilenc lakóépülete merészen emelkedik a magasba, lakásai ügyes beosztásúak, kényelmesek, utcáit mindenütt beton borítja, ahol pedig szüksége mutatkozott, oda földet és pázsitot hordtak, kertet varázsoltak. A tervezőknek még szerencséjük is volt. Az építkezések során a lávamező alól két ősi .indián piramist sikerült kibányászni. Ma ezek az olimpiai falu fő ékességei. Itt laknak most a világ minden tájáról az olimpiára gyülekező sportolók és szemmel láthatóan jól érzik magukat. Nem zavarja őket, hogy elhelyezésük kissé zsúfoltabbra sikerült, mint a szervezők maguk is gondolták volna. A kényelmet pótolja a jó hangulat, a vidámság, a szép és ízléses környezet. A győri Kiss Gyuri, a tatabányai gyaloglóval, Kiss Antallal, meg az ózdi ma- ratonistával, Tóth Gyulával sétált a főbejárathoz vezető úton. Kép is készült róluk, s másnap meg is jelent az egyik lapban. Köszönet azonban nem volt benne, a fotoriporter kinevezte őket argentinoknak, még nevet is kreált számukra. — Hogy érzik magukat? — kérdeztem a három vidéki versenyzőtől. i — Nagyon jól — válaszolta Tóth Gyula —, igazán szép helyen lakunk, jók az edzési lehetőségek, kitűnő a koszt... — Csak az a gondunk, hogy a közelben nem találunk füves terepet — toldotta meg —, pedig arra feltétlenig szükségünk van. Fuhusszém és vérnyomás A 2240 méteres magaslat meglepetésre sokkal kevesebb gondot okoz, mint gondoltuk. Különösen azok alkalmazkodnak nagyon könnyen, akik már jártak Mexikóban, és hosszabb időt töltöttek másutt is magaslaton. Az ellenőrzések során kiderült, hogy a pulzus. szám és a vérnyomás a legtöbb esetben körülbelül negyven százalékkal mutatott jobb képet, mint tavaly az előolim- pia hasonló időszakában. Persze a neheze még hátra van, az edzések intenzitása néhány nap múlva fokozódik, s kérdés, hogyan reagál erre a sportolók szervezete. Remélhetőleg jól! Az élet az olimpiai faluban nemcsak sétából és edzésből áll. Szórakozásból is. A csapafiroda kétszáz könyvet hozott ki, van olvasnivaló bőven. Két magnetofon is rendelkezésre áll a sportolóknak. Társasjátékokban sincs hiány, délutánonként pedig el lehet menni a falu nemzetközi klubjába, ahol mindig van valami érdekes műsor, kiállítás, előadás, esztrád-, vagy filmbemutató. Es be lehet menni a városba is, moziba, vasárnaponként bikaviadalra. „Szenzáció“ A legnagyobb szenzációt azonban mindig a hazai posta okozza. A leveleknek mindenki örül, de majdnem ennyire a hazai újságoknak is. A KLM légitársaság ugyanis nemcsak elszállított bennünket Mexikóba, hanem a magyar napilapok szállítását is vállalta. Egy-két napos késéssel olvashatjuk a hazai híreket. Ilyenkor derül ki, hogy milyen sokat jelent minden, ami hazai, mennyire számít, hogy olimpikonjaink mexikói szereplése otthon, a lapokban állatidé téma.