Észak-Magyarország, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-09 / 186. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1388. augusztus 3. Hazaérkezett a VIT-delegáció Csütörtökön este hazaérkezett Budapestre Szófiából a IX. Világifjúsági és Diáktalálkozón részt vett 400 tagú magyar delegáció. Az Ikarusz- buszok karavánja a Sportcsarnokhoz hajtott, ahol ünnepélyesem. ifjúsági nagygyűléssel fogadták a küldöttséget. A fesztivál-fiatalok hozzátartozóinak, barátainak, ismerőseinek sokasága örömkiáltásokkal üdvözölte a hazaérkezetteket. A küldöttség vezetője, Méhes Lajos, a KISZ Központi Bizottságának első titkára tett jelentést a magyar fiatalok szófiai küldetéséről. — Most — mondotta — a mindannyiunk számára oly sokat jelentő tíznapos találkozóról visszatérve, örömmel és büszkén jelenthetem, hogy küldöttségünk mindazokat a célokat, amelyeket a fesztiválra indulás előtt maga elé tűzött, becsülettel teljesítette. KISZ-tagok és aktivisták, művészek és sportolók egységesen azon munkálkodtunk, hogy erőnk és lehetőségeink szerint hozzájáruljunk a fesztivál jelszavának, a „Szolidaritás, béke és barátság!" eszméjének elmélyítéséhez. Felelősségteljesen és tiszta lelkiismerettel adhatunk számot arról, hogy a magyar delegációt az aktivitás, a fegyelmezettség, az internacionalista eszméinktől áthatott elvi szilárdság, lelkesedés, szerénység és a fesztiválhoz illő derűs hangulat jelle- r mezte, A fesztivál ideje alatt többször is találkoztunk a hősies harcát vívó vietnami nép ifjú képviselőivel. Átadtuk nekik a magyar ifjúság ajándékát, az ötezredik tranzisztoros rádiót. Magunkkal ^hoztuk vietnami testvéreink őszinte, szívből jövő köszönetét azért az erkölcsi, politikai és anyagi támogatásért, amelyben a magyar nép, a magyar ifjúság eddig részesítette harcukat. S most, miután eleget teszünk megbízatásunknak, ismételten köszönetét mondunk a magyar ifjúság áldozatkész szolidaritási mozgalmáért és e helyről is biztosítjuk vietnami barátain-: kát, hogy nemcsak szavakban, hanem szívünkben is mélyen él a jelszó: „Veled vagyunk, Vietnam!”. Méhes Lajos kiemelte kulturális és sport delegációnk fáradságos munkáját, fegyelmezettségét. A művészeti versenyekben elért 6 arany, 4 ezüst és 7 bronzéremmel és egy oklevéllel, a sportversenyekben elért 3 első, 3 második és 6 harmadik helyezéssel tevékenyen hozzájárultak, hogy küldöttségünk egészében jól szerepeljen a Világifjúsági Találkozón. # A delegáció vezetőjének nagy tapssal fogadott beszéde után az Úttörő Szövetség és az ifjúsági mozgalom zászlajára a küldöttség megbízottai olyan emlékszalagokat tűztek, amelyeket a VIT valamennyi magyar részvevője aláírt. Ezután Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára emelkedett szólásra. Miután az MSZMP KB nevében üdvözölte a Világifjúsági és Diáktalálkozó magyar küldötteit, beszédét így folytatta: — A IX. fesztivál az anti- imperialista egység erősítésének sikeres politikai fórumává vált. Jelképesnek is tekinthető, hogy ténykedésük első napját az amerikai agresszió ellen küzdő vietnami nép iránti szolidaritás fejlesztésének szentelték, öt földrész, mintegy 140 országának íiai és lányai ítélték el az emberiség létét veszélyeztető imperializmust, mindenekelőtt az Amerikai Egyesült Államok agresszív vezető köreit és az újfasizmus bölcsőjét ringató nyugatnémet revansistákat. Biszku Béla ezután arról szólt, hogy míg ifjúságunk küldöttei a fesztivál eseményeinek részesei voltak, addig a nemzetközi életben más vonatkozásban is jelentős események történtek. A hat szocialista ország testvérpártjainak küldöttei nagy jelentőségű tárgyalást folytattak Bratisla- vában, s aláírták és nyilvánosságra hozták, egyeztetett, egységes álláspontjukat a nemzetközi kérdésekről. A Központi Bizottság augusztus 7-i üléséről kiadott közlemény hűen tükrözi pártunk és népünk álláspontját, hogy nagyra értékeljük e nyilatkozatot. A Központi Bizottság titkára ezután emlékeztetett arra, hogy ifjúságunk küldötteinek búcsúztatásakor, július 25-én azt kértük: legyenek a Magyar Népköztársaság méltó képviselői. Jóleső érzéssel hallottuk, hogy megbízatásukat teljesítették. A találkozón erősítették az imperializmus elleni harc közös frontját. Az önök munkája is hozzájárult ahhoz, hogy nyugodt leLkiis- merettel elmondhatjuk: a világ ifjúságának IX. találkozója elérte célját. Joggal reméljük, hogy munkájuk maradandó hatást gyakorol a világ ifjúságának demokratikus mozgalmára. Miután Biszku Béla nagy tetszéssel és tapssal fogadott beszédét befejezte, úttörők köszöntötték virágcsokrokkal a szófiai delegátusokat. Felcsendültek az Intemacionálé, majd záróakkordként a DIVSZ-in- duló hangjai. MPI POSTÁNKBÓL A Biztonsági Tanács közel-keleti vitája Az ENSZ Biztonsági Tanácsa szerdán délután, magyar Idő szerint 20.35 órakor újból összeült, hogy folytassa a Jordánia ellen elkövetett újabb izraeli agressziós cselekmények következtében kiéleződött közel-keleti helyzet vitáját. Az elsőnek felszólaló El- Farra Jordániái delegátus hangoztatta: a közel-keleti helyzet kiéleződésének fő oka, hogy Izrael továbbra is törvénytelenül megszállva tartja a múlt év júniusi agressziója során elfoglalt arab területeket.. Tekoah izraeli küldött az izraeli—jordániai tűzszüneti vonalon kialakult feszült helyzetért ismét az arab államokra igyekezett hárítani a felelősséget és az Izrael által megszállt területek lakosságának fegyveres ellenállását „Izrael elleni agressziónak” nevezte. Tomeh szíriai delegátus hangoztatta, hogy a Biztonsági Tanácsiak határozott lépéseket kell tennie az arab államok elínlézkedlen az SngatiaÉezeíő Vállalat Üj lakótelepünkön, a Szent- péteri-kapuban szépen parkosítottak, új padokat helyeztek ki. Igazán üdítő lenne ott megpihenni, ha felelőtlen személyek nem hordanák el a padokat, nem borítgatnák fel, sőt, most már körül is rakják velük a lakóházakat szegélyező járdákat. Miután a járda nem szélesebb a padnál, az a helyzet állt elő, hogy le kell lépni a járdáról, hogy a padokat kikerüljük, következésképpen — ha esős az idő — sárban kell járni, belépni a virágágyásba. így aztán akar- va-akaratlanul le kell a virágot, a füvet taposni. Arról már nem is beszélünk, hogy a parkban nem lehet leülni, pad hiányában. A 6-os házkezelőségnek már jelentettük a fentieket, ahol örömmel vették a bejelentést, csak éppen nem intézkedtek. Nem akarjuk a drága pénzen létrehozott parkot összetaposni, ezért jó lenne, ha még a nyáron intézkednének, és még ezen a nyáron ki is ülhetnénk a parkba. St. L. Miskolc Cseréljék ki sürgősen a „kukákat“ Az utóbbi időben sokat olvastam és hallottam a város ■ »«««»'»■ ---------------t isztaságáról. Arra is emlékszem, amikor az Északmagyar- országban kép jelent meg ezzel az aláírással: Csendélet a Selyemréten. Az elhasználódott kukák láthatók a fényképen, a Bajc'sy-Zsilinszky utcai, 201. sz. füszerüzlet mellett. Azóta figyelemmel kísértem, hogy ennék hatására legalább kicserélik-e? Sajnos, nem, mert még a mai napig is olt vannak felforditgatva, a szemét messzire bűzlik. A ház lakói nem tudják hová önteni a szemetet, így néha a kuka mellé is kerül, és egy ilyen forgalmas útvonalon igazán nem szép látványt nyújt. Persze, egészségügyi szempontból is erősen kifogásolható! Magyar Ferenc Miskolc, Augusztus 20. u. 18. ConÉsei munkát... Nem a madárról, hanem a magyar dohányipar „Fecske" cigarettájáról szeretnénk néhány szót, szólni. Sajnos, az utóbbi időben nem akkor vásároljuk, amikor akarjuk, hanem, amikor kapni lehet. Bizonyára nem tudnak eleget gyártani belőle a nagy kereslet miatt. Talán ez az oka annak is, hogy rágyújtáskor kézben marad egyik-másik cigaretta füstszűrője, vagy éppen úgy hozzá van ragadva a doboz oldalához, hogy már nem lehet rágyújtani. Próbálkoztam a Saváriával is, de sajnos, hasonló tapasztalataim voltak. Szeretnénk kevesebbet bosz- szankodni a magyar cigarettákkal, ezért nagyobb gondosságot kérünk gyártásuknál. Hiába van nagy választék a külföldi fajtákból, megszoktunk már egy-egy márkát. No, meg a zsebünknek is jobban megfelel a hazai. T. E. Miskolc Így jé vásárolni Július 26-án először voltam vásárolni vállalatunk részére a Borsod-Heves megyei Vésés Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat 1. számú közületi boltjában. Olyan udvarias, figyelmes kiszolgálásban részesültem, hogy őszintén szólva meglepetés volt számomra. Tudom, hogy szocialista kereskedelmünk egyik fontos célkitűzése a vásárlókkal való megfelelő foglalkozás, az előzékenység, de sajnos, ez még nem mindenütt tapasztalható. Ezért is jelentett számomra örömet a vásárlás a fenti boltban, mert hasonló kedves és segítőkész kollektívával még nem találkoztam. Meggyőződésem, hogy az itt dolgozó emberek már a mechanizmus valódi értelmében és az igazi szocialista kereskedelem szellemében dolgoznák. Szívesen jövök ide máskor is. P. E. Nyíregyháza, Soltész M. u. 85. Filmjegyzet A magányos villa titka Bodrogi Sándor **++1 M-frt-J-»44+44i' Ktwdevű A KOPASZ OROSZLÁNBAN len elkövetett izraeli fegyveres támadások megszüntetésére. Borch dán küldött felhívta „a konfliktusban részt vevő valamennyi felet, tartózkodjon a tűzszüneti megállapodás megsértésétől”. Az egyre ismétlődő izraeli agressziós cselekményeknek igen komoly következményei lehetnek — hangoztatta felszólalásában Pacsacsi iraki küldött. A Magyar Népköztársaság képviseletében felszólaló Tar- dos József rámutatott arra, hogy nem lehet agressziónak nevezni az arab lakosság fegyveres ellenállását a betolakodókkal és megszállókkal szemben, miként azt Izrael képviselője tette felszólalásában. Ag- resszor az, aki erőszakkal elfoglal idegen földeket és nem hajlandó onnan visszavonulni. A Biztonsági Tanács ülését ezután elnapolták, pénteken, magyar idő szerint 15.30 órára. ■ ban) már ernyed a néző fi■ gyeimé s nevetőizma. Megtö• rik a varázs; a bűnügyi ko■ média pamflett jellege is át- i alakul, s majdnem azonos lesz ■ hangulatilag azokkal a James : Bond- és Fan tomas-fi Írnek kel, > amelyeknek jellemzőit kigú- : nyolni szándékozott. <P—I) i !■ T» H Heggel i A második világháború el- 1 lenállási eseményeit feldolgozó : jugoszláv filmek sorában szo■ katlan mondanivalóval, újszerű formai megoldásokkal je1 lentkezik a most látott Reggel. Abban az időszakban játszódik. amikor a háború még nem fejeződött be, de egyes városok, községek már felszabadultak, ott azonban még •nincs szilárd államhatalom. A •megszállók törvényei már nem •érvényesek, az új államhatalom még nem alakult meg iie- Jlyileg, és indulatok, egyéni el• képzelések, sokszor át nem Jgondolt heveskedések is irányt • szabnak az életnek, azok jelentik a törvényt. J A történetben hazatérő el• lenállókat látunk, a jugoszláv 2partizármozgalom harcosait, • azonban most nem feddhetel- •len hősként, hanem emberi ^gyengeségeiket is megmutatva • állítja őket elénk Parisa Dor- J devic, a film írója és rendező- tje. A sok éves, életveszélyek- J kel teli harcos élet ezeket az ,embereket nagyreszt a farkas• törvények követőivé nevelte, s {mikor szembekerülnek ko- ilaboránsokkal, árulókkal, olyanokkal, akik családjaikat jut> látták hóhérkézre, bizony, ne• héz érvényesíteni azt az cl- [képzclést, hogy majd jön egy •szilárd államhatalom, amely [igazságosan ítél az árulók fedett. Drámai találkozások éa [ tragédiák tárulnak elénk ebiben a filmben, amely kale idős zkópszerűen, felvillanó képekben, roppant lazán fűzött képsorokban jeleníti meg a történetet. A széttöredezett, több idősíkban játszódó film roppant erős figyelmet, együtt- gondolkodást kíi%ri, hogy a néző a sok-sok mozaikból összerakhassa a nagyon is emberi történetet. Nehéz film. de megéri a figyelmet, a gondolkodva nézést. (bm> közben akaratukon kívül belecseppennek egy ékszerrablóbanda akciójának kellős közepébe. Éppen az a tündéri ebben a filmben, hogy a krimi törvényei szerint történik minden: titokzatos alakok tűnnek elő, majd még titokzatosabb körülmények között golyót kapnak lapockájukba, és eltűnnek egy titokzatos villa süllyesztőjében — de a film két civil hőse mit sem tud erről a nagy „idegenforgalomról”, az ékszerrablók maffiájáról. ök ketten élik életüket, s egyszer csak azt veszik észre, hogy ékszerkalózok közé keveredtek. A film tulajdonképpen e mozzanatig érdekes. Amikor hőseink gyanút fognak, s maguk is nyomozni kezdenek (vagyis megszűnik kívülállásuk és bájos csetlésük- bollásuk a kalózok hálójáHa az alkotók a nézőt beavatják valamilyen titokba, amiről a szereplők nem tudnak, egyből „hurokra” kerül a néző figyelme. Az érdeklődés felkeltésének ez az ősi fogása többnyire vígjátékok alapsémája. De jól forgatja e dramaturgiai klisét a krimi is, amelynek egyik feszültségte- ramtő módszere a közönség bevonása a játék menetébe. A vígjátéki és a krimi helyzetek ötvözete pedig kettős élvezetben részesíti a nézőt. Cliff Owen filmjének „titka” nem más, mint annak felismerése, hogy a néző mindig jól érzi magát és jól mulat, ha a szereplők mindegyikénél tájékozottabb. A magányos villa titka című filmben két angyalian naiv angol tisztviselő szép napokat tölt el a francia Riviérán, mipo fenyegetőzött, de a tudó: pótolhatatlan szakértő volt Egyenruhát kényszerítették rá amit Wocheck tiltakozás nélkül vett tudomásul. Kijelentette: kész színjáték az élet és a színpadon egyetlen statiszta sem határozhatja meg milyen jelmezt terveztessen számára a rendező. Hilde a maga szigorú, komor és erélyes modorával élő falként ékelődött minden birodalmi hatalmasság, valamint főnöke közé. Olyan anyához volt hasonlatos, amelyik testével is védi gyermekét. A háború után fiatal, energikus igazgató látogatta meg a céget, és közölte a tudóssal, hogy két esztendőn belül sikert kell felmutatnia. Az eredeti téma nem változott: a fer- rum-disszimíláció kémiai módszerét kell produkálnia. W ocheck levette szemüvegét, hosszasan törölget- te. Eközben arra gondolt,1 hogy már évekkel koráb-1 ban megtalálta a megoldást [ Ám jelentéseiben mindig1 újabb nehézségekre hivatko-[ zott. Az egyszerű, könnyen gá-« zosítható és permetezhető] myag receptúrája eleven éle-« let élt Hilde és Heinz agyá-J -an, de mindketten tudták,« iá kiszolgáltatják a titkot,J íáborűra inspirálják a vere-« égbe beletörődni nem képes • á born okokat. ] (Folytatjuk) { Kari Heinz Wocheck megkapta neve elé a „dr”-t, é: ahogy mondani szokták: „befutott”. Ekkor már az egész VII-es tömb az asszimilációs kísérleti üzem birodalmává nőtt.., ... Az elkövetkező nehéz időkben mindössze kétszer utazott Németországba. Az első esetben akkor, amikor beválasztották a Farben Tudományos Minősítési Tanácsába, másodszor, amikor a Tudományos Akadémia is tagjául fogadta. Itt mindjárt kellemetlensége is akadt. Ugyanis az ülésszak minden részvevője katonai egyenruhát viselt. Wocheck saját sérthetetlenségének tudatában így fordult a portáshoz:-— Nem tudom, jó helyen járok-e? Hiszen úgy fest ez az épület, mint valami kaszárnya, ahol még a közlegény is tábornoki ruhát visel. A Farbenindustrie közbenjárásának köszönhette, hogy nem tartóztatták le. Ahhoz viszont ragaszkodtak, hogy már másnap térjen vissza Görögországba, és folytassa munkáját. A háború hírére az akkor már nagyhírű tudós lassította a kísérletezést, és valójában [ehetetlenné tette a fegyverként is felhasználható találmány esetleges katonai hasz- losítását. Az SS toporzékolt, a Gesta■ de Kraus nem nő, hanem gép. , Precíz, jól szolgáló, fáradha- > tatlan gépezet. Szükségem van . rá. Ha nagy és költséges ké■ réseimet teljesíti, ne tagadja meg tőlem ezt az apróságot... Hilde Kraus egyetlen kalapskatulyával érkezett, és még aznap este megjelent a VII. épületben. Rendelkezett, jól tudta, miben kell segédkeznie. A legcélszerűbb szempontok szerint átrendeztette a laboratóriumot. A két nagy helyiséget. négy kicsivé alakíttatta, és az ajtókra biztonsági rácsot szereltetett. A labor ajtajára halálfej került, és szigorú hangú feil irat rémített el mindenkit a belépéstől. Néhány hónappal később Wocheck Berlinbe utazott. A fiatal mérnök kandidátusi értekezést ment megvédeni. „Az AEROPHOSPÁT műtrágya hatása a gyomnövények terméshozamára” nagy feltűnést keltett. A tanulmány csodálatba ejtette az anyaország és az anyavállalat szakértőit. A nemzetközi sajtó megvásárolta, és teljes terjedelmében közölte az előadást. A . Farben kilogrammonként 2 dollárcenttel émelte a műtrágya árát. Ha nem itt, az I. G.-nél, ak- kor a Dupont konszernnél, :, vagy másutt. Véget nem érc t pör kezdődik majd a Farben- és új cégem között. És köz- t ben... a faktor, vagyis a szer, az_ a vegyület, amely minden- élő szervezet vastartalmának- lekötésére szolgál... elkészül.- Égy másik laborban, vezér- í igazgató úr! í Az igazgató felállt, sétálni- kezdett. Néha elmosolyodott, ■ máskor elkomorult az arca. . Azután Wocheck mellé lé- : pett. — Tetszik az ultimátuma. ■ Kedves Wocheckem, maga megértett egy titkot, és az ér. telemnek ára van. A Farben — fizet. Elsejétől a most elkészülő VII. tömbben kap dolgozó- szobát. Ugyanazon az emeleten két helyiség is az öné. — Köszönöm, vezérigazgató úr. Nem csalódik bennem. Még egy kérésem azonban lenne. Van egy évfolyamtársam, Hilde Kraus a neve. Első asszisztensként számítok rá. A vezér felállt. — Nőügyeket a gyáron kívül! Itt nincs enyelgés!... — Bocsásson meg! Félreért engem, vezérigazgató úr. Hii10. A mikor a vezér újra hívatta, át sem öltözött fehér köpenyben menl fel az irodaház márványlépcsőin. Kezében kis cédulái szorongatott. — Gondolkodtam az ajánlatán, és azt hiszem, megértettem, vezérigazgató úr. Zseniális gondolat. De ... minden körülmények között többre van szükségem, évi három— ötezer márkánál. Éppen a tízszerese kell. Munkabérekre. És szükségem van havi tíz fiatal rhésus majomra, kétszáz tengeri malacra. És arra, hogy időről időre közleményeket jelentethessenek mega műtrágyának az élő szervezetekre gyakorolt hatásáról. — Másra nincs szüksége? Például néhány arabra, aki munka közben legyezi önt, ifjú barátom ? — Vezérigazgató úr — mondta Wocheck —, legalább egymás előtt ne színészked- jünk. Azt hiszem, ha nem értettem volna meg az önök terveit. . . valóban nem érdemelnék többet évi ötezernél. A kísérleteimet minden körülmények között folytatni fogom,