Észak-Magyarország, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-08 / 185. szám
2 ESZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1968. augusztus 8. (Folytatás az 1. oldalról.) unióval, a Német Demokratikus Köztársasággal és más szocialista országokkal, minden antiimperialista erővel együtt határozottan fellép. Az európai kommunista és munkáspártok Karlovy Vary-i értekezlete helyes utat mutatott földrészünk problémáinak békés rendezéséhez. A Szovjetunió és más európai Szocialista országok több ízben terjesztettek elő konkrét javaslatokat az európai béke és biztonság megszilárdítására. Kifejezték elhatározásukat: mindaddig, ameddig létezik az észak-atlanti tömb, a szocialista országok mindent megtesznek védelmi képességük erősítésére. Az MSZMP Központi Bizottsága támogatja a szocialista országok, valamennyi európai állam aktív erőfeszítéseit. az európai béke és biztonság megszilárdításáért. II. Rockefeller hívekre vadászik Rockefeller az ufolsó napokban is óriási erőfeszítéseket tett jelölése érdekében. Kedden Miami Bcachbcn a republikánus nők körében jelent meg, a kép jobbszélén látható feleségével. (Tudni keli, bogy Rockefellert korábban sok kellemetlenség érte válása és mostani feleségével a szintén elvált asszonnyal kötött házassága miatt). Az els® fél év wiérltugc: 36 millió forintot fizetett ki Alisaiul Biztosító Az Állami Biztosító Borsod megyei Igazgatóságához az I. fél évben csaknem 20 ezer kár- bejelentés érkezett. Ezekre 36 millió forint kártérítést fizetett ki. Szerencsére katasztrofális károk nem fordultak elő a megyében, és az átlagosnál mérsékeltebb volt a néha jelentős összegeket kitevő árvízkár, fagykár, jégkár. A tsz-eknek mintegy 21 millió forint kártérítést fizettek. Ennek csaknem fele, 8 millió forint, az álatkárokra esik, ami — sajnos — elég nagy összeg, különösen, ha figyelembe vesz- szük, hogy egyéni biztosítások alapján a megyében még 4 millió forint kártérítést utaltak ki állatelhullás címén. Több mint 5 millió forintot tett ki az úgynevezett homokveréskár amely új kockázat, és csupán az év elejétől építette be feltételeibe az Állami Biztosító. Az ilyen címen kifizetett kártérítés is felül volt 5 millió forinton. A tsz-eknél emelkedett a tűzesetek száma, és több helyen volt vasút melletti tűz. Tarlószántással csökkenteni lehetett volna ezeket a károkat Beváltak az új formák Az év első felében a temetkezési és balesetbiztosítási térítések összege mintegy 10 millió forintot tett ki. Ez az összeg is nagyobb az elmúlt fél évinél, ami abból adódik, hogy a területen tovább növeBodrogi Sándor fáastdevű A KOPASZ OROSZLÁNBAN kedett a biztosítottak száma. Több mint hatezren tértek át az idén bevezetett, 50 forintos havidíjú biztosítási és önsegélyező csoport tagságra, melynél a kártérítési összegek sokkal magasabbak a régieknél. A balesetek száma sajnos, nem csökken, különösen a gépjárműveknél mutatható ki emelkedés. Az utóbbi hónapokban megnőtt a halálos közlekedési balesetek száma, ami figyelmeztető elsősorban a gépjárművezetőknek, de a Közúti Balestelhárítási Tanácsnak is. Több mint 3 millió forint jutott a biztosítási és önsegélyező csoporttagok részére a rendkívüli segélyalapból, mely házassági, szülési segélyt folyósít és utaztatásokat, üdültetéseket tesz lehetővé. Ebből az alapból 2000 borsodi utazik Szegedre, az ünnepi játékok megtekintésére. A Miskolcról, Özdról, és Sátoraljaújhelyről induló húrom különvonat utasai az Aidát, és a János vitézt nézik meg. Állami vállalatok is Üj feladatot jelentett az Állami Biztosító részére az 19t>8. április 1-től bevezetett állami vagyon biztosítása. Ez időtől az állami vállalatok tűz, betörés, gépjármű szavatossági, gépjármű töréskárai csak akkor térülnek meg, ha a vállalat biztosítással rendelkezik. Egyébként a kárt saját nyereségének terhére kell a károsult állami vállalatnak viselnie. Néhány héttel ezelőtt nagyobb tűzeset fordult elő Miskolcon, a December 4. _ Drótművekben, melynek előrelátható kártérítési összege 5—6 millió forint lesz. Ez is azt mutatja, helytelen egyes állami vállalati vezetőknek az a felfogása, hogy náluk az utóbbi évben nem fordult elő jelentősebb tűzeset, tűzbiztosításra nincs szükségük, és célszerűnek tartják „megtakarítani” a tűzbiztosítás díját, amelv egyébként a fejlesztési alapból 'edezhetó. Mivel a Drótművek vezetői idejében gondoskodtak biztosításról, az ő káruk megtérül. Az eset intő példa lehet. A megyében levő állami vállalatok mintegy egvharma- da egyáltalán nem kötött biz- osítást. Leeds United—Ferencváros 1:0 (1:0) szilárdan és határozottá r szembeállítják az impeiúaliz mus és minden más antikom- munista erő bármiféle kísérletével. Senkinek sem engedi! meg, hogy gyengítse a munkásosztály és a kommunista pártok vezető szerepét, aláássa a szocialista rendszer alapjait, éket verjen a szocialista államok közé. A szocialista országok tapasztalatai megerősítik, hogy a szocializmust csak akkor lehet sikeresen építeni, ha a szocialista társadalom megteremtésének általános lörvény- jszerűségeiből és a nemzeti sajátosságokból .adódó feladatok a proletár internacionalizmus eszméinek .megfelelően összhangban vannak. A szocialista országok társadalmát vezető marxista—leninista pártok mindenkori kötelessége, hogy a szocializmus építésében jelentkező új feladatokat alkotó módon megoldják és ezzel gazdagítsák a marxizmus—le- ninizmus elméletét és gyakorlatát. A marxizmust—ieniniz- must meg kell óvni mindenféle torzítástól, szüntelenül erősíteni kell a munkásosztály és a párt vezető szerepét, védeni cs szilárdítani a szocialista társadalom törvényes rendjét és alapvető vívmányait. Állandó feladat a párt és az állami tevékenység fejlesztése a demokratikus centralizmus alapján, a szocialista demokrácia elmélyítése, a gazdasági és kulturális munka színvonalának emelése. A Központi Bizottság szilárd meggyőződése, hogy a testvérpártok kapcsolataiban mindenkor azt kell előtérbe helyezni, ami közös, ami ösz- szeköt. Ezt kívánja valameny- nyi szocialista ország és a kommunista világmozgalom, a békéért, a haladásért vívott antiimperialista harc érdeke. A Központi Bizottság úgy véli, hogy a hat testvérpárt bra- tislavai nyilatkozata megfelel az összes testvéri ország érdekeinek, Jól szolgálja a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységét, a szocializmust, a demokrácia, a nemzeti függetlenség ügyét, a népek barátságát., a békét. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága mindenkor kész az internacionalista kapcsolatok fejlesztésére, minden kommunista és munkáspárt testvéri összefogásának erősítésére. Állhatatosan törekszik a szocialista országok közötti sokoldalú együttműködés elmélyítésére; szükségesnek tartja a szocialista országok nemzetközi tevékenységének rendszeres egyeztetését és összehangolását. A proletár internacionalizmus eszméjétől vezetve, népeink békéjének és biztonságúnak védelmében támogatja a Varsói Szerződésbe tömörült országok politikai és katonai együttműködésének fejlesztését, védelmi képességének növelését. Helyesli a KGST tevékenységének fejlesztését, a szocialista országok kétoldalú és sokoldalú gazdasági együttműködésének magasabb színvonalra emelését, a gazdasági együttműködés kérdéseit tárgyaló legmagasabb szintű tanácskozás közeljövőben történő összehívását. 2. A Központi Bizottság nagy jelentőséget tulajdonít annak, hogy a kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozásának előkészületei a kitűzött program szerint folynak. Pártunk képviselői más pártok küldötteivel együtt eddig is aktívan részt vettek az előkészítés munkájában, s az MSZMP továbbra is minden erejével elősegíti a nemzetközi tanácskozás sikeres előkészítését. A Központi Bizottság meggyőződése, hogy a testvérpártok képviselőinek moszkvai találkozója jelentősen hozzá fog járulni az imperialistaellenes akcióegység kialakításához. * A Központi Bizottság, a kormány pártunk tagságának, hazánk dolgozó népének egyetértésével és támogatásával végzi nemzetközi tevékenységét. Külpolitikai céljaink eléréséhez biztos alapot nyújtanak a szocializmus építésének eredményei, amelyek népünk előrehaladását, boldogulását szolgálják, egyben nemzetközileg gyarapítják mindazok erejét, akik velünk : agyütt harcolnak a szocializ- ' nusért, a társadalmi haladásért, a békéért. Közlemény az MSZMP KB 1968. augusztus 7-i üléséről 1. A Magyar Szocialista Munkáspárt tagjai, a magyar, dolgozók változatlan figyelemmel kísérik csehszlovák testvérpártunk. a csehszlovák kommunisták, a szocializmus csehszlovákiai híveinek harcát. A Központi Bizottság úgy véli, hogy a Bratislavában aláirt közös nyilatkozat nagy jelentőségű okmány. A találkozó legfőbb feltételeit a szovjet és a csehszlovák testvérpárt vezetőinek ágcsernyői eszmecseréje teremtette meg. A hat testvérpárt tanácskozásának összehívására vonatkozó javaslatukkal jó szolgálatot tettek a szocialista országok, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom^ az összes haladó erő közös ' ügyének. A Bolgár Kommunista Párt, a Csehszlovák Kommunista Párt, a Lengyel Egyesült Munkáspárt, a Magyar Szocialista Munkáspárt, a Német Szocialista Egysógpárt, a Szovjetunió Kommunista Pártja képviselői a proletár internacionalizmus eszméitől áthatva írták alá augusztus 3-án, Bratislavában a közös tanácskozásról kiadott közleményt. A Központi Bizottság mély megelégedéssel vette tudomásul a hat testvérpárt eltökéltségét, hogy szolidaritásukat alkalmazottak szabályzatát Akkoriban rá sem hederített most azonnal látni és ismern. akarta. M egtalálta a könyvet. A „találmányok, feltalálók’ fejezethez lapozott. Alig olvasott néhány sort, hangosan felkacagott. De ebben a nevetésben több volt a keserűség, mint a jókedv. „A vállalat bármely munkahelyén dolgozó alkalmazott minden, a gyártástechnológiára vonatkozó korszerűsítését, vagy bármiféle találmányát az 1 G.-nek köteles elsőként megvételre felajánlani. Minden olyan találmány, amelynek kikísérletezésére a vállalat évi 2999 márkánál nagyobb összeget fordít — a gyár saját felfedezése, azzal szabadon rendelkezik és eredő hasznából a feltalálót évenként — tíz esztendőn át — a tiszta haszon 25 százaléka illeti meg. Mindén olyan elképzelés, amelynek keresztülvitelétől a javaslattevő elállt, az I. G. Farben szellemi tulajdonát képezi. A vállalat azt legfeljebb 1000 márlca tiszteletdíj átalányért megvásárolhatja, és dönthet további sorsa felől. Abban az esetben, ha az elképzelést egy másik kutatócsoport gyümölcsözteti, az elképzelés eredeti gazdája semmiféle újabb anyagi igényt nem támaszthat...” Wocheck kimerültén ejtette a földre könyvét. Lehúnyta szemét, és végre, rninV aki mindent tud már, csendben el- szenderedett. (Folytatjuk) Fegyvert — a szó valódi értelmében. Hiszen nemcsak a növényi, hanem az emberi szervezet is nagy mennyiségű vasat épít .használ és hasznosít. A vegyszer, amely a vérben levő vasat és vastartalmú vegyületeket szétbontja, azonnali halált okoz. Nem kell az adódó ellenséget egyenként, katonánként legyőzni — egész ezredeket. hadosztályokat lehet egy pillanat alatt kikapcsolni a harcból., Nem tudott ülve maradni, felugrott. Gyorsan haladt, észre sem vette, máris a belváros kövei kopogtak a talpa alatt. Ügy érezte, nála hatalmasabb, kíméletlen gépezet másodrendű fogaskerekévé változott. Megértette: terveire már otthon is felfigyeltek, és azért helyezték ide, hogy a világ szeme elől elrejtsék. Az itteni vezérigazgató jóindulatát — Berlinben határozták el. Bizonyos, hogy hónapok kérdése csupán, és az itteni gyár igazgatója annyira „megszereti” új kollégáját, hogy egész laboratóriumot bocsát rendelkezésére. Sőt, ösztönözni fogja, dolgozzon többet, ne törődjön a költségekkel, keresse meg a növényvédőszer receptjét, és akkor, később, amikor a találmány kinő a keze alól, amikor a felidézett szellem már erősebb lesz, mint ő maga, aki felidézte, akkor ... Nem mert végighaladni a gondolatsoron. Hazaiért, lázas kutatásba fogott. Amikor az I. G.-hez szerződött, vaskos kötelet nyomtak a kezébe: a gyárban dolgozó — közölte. — Ráadásul az ön munkaidejének jelentős részét, legalábbis hivatalosan, a kén- savgyári technológiák tökéletesítése foglalja le. No, de maga olyan fiatal... Sok ideje van. Gazdálkodjék vele. A vezér a villa kapujáig kísérte Wochecket. A mérnök a búcsú után hosszasan sétált az alvó és tobzódó, a koldus és királyi Athén utcáin. a mikor elfáradt, leült egy padra. A város fölött mintha az égről függne alá, az Akropolisz sötét tömbje feketéllett. Az utcai lámpák, mint szétgurult gyöngysor szemei fénylettek a sötét hegyoldalban. Kanyargós, szűk utcák futottak ki ide, a térre, sűrű olaj illat úszott a levegőben. A tenger felől csendes, langyos, hús szél fújdogált. Wocheck nyugtalanul és lázasan gondolkodott. Megértette... a vezérigazgató milyen körmönfont hozzáértéssel csalta őt lépre. Az ugyanis egyetlen percig sem volt kétséges Wocheck előtt, hogy ha sikerül megtalálnia azt az anyagot, amely az élő szervezetben fplraktározott vasat viharos gyorsasággal egyesül, félelmetes fegyvert ad a Farben kezébe. gyeibe fogadta. Amikor megtudta. hogy az élőlényekbe beépülő vasvegyületek keletkezése során lejátszódó asszimilációval kíván foglalkozni, néhány hét türelmet kért, hogy kiokoskodhassa, miképpen lehet segítségére. Pár hét elteltével a vezér valóban jelentkezett. Mérnökét nem is a hivatalába, hanem a lakására invitálta. Nem kertelt, azonnal a tárgyra tért. — Elképzeléseinek az a része, miképpen asszimilálja a szervezet a vasat, bennünket nem érdekel. Mi nem életet teremteni, hanem növényi kártevőket pusztítani vagyunk hivatottak. Ha olyan vegyszer kikísérletezésével kívánna foglalkozni, amely a mi. gyártási arculatunknak megfelel... a helyzet némileg módosulhatna. Önnek, fiatal barátom, arra kellene összpontosítania, hogy megtalálja azt a vegyszert, amely az élő anyagban levő vas pillanatok alatt, történő kivonására alkalmas. Tudna vállalkozni ilyesmire is? — Megkísérelném. — Azért ne bízza el magát. Legfeljebb évi háromezret kaphat, vagyis egy laboránst és egy asszisztenst, maximum KJ ilde a fiúhoz lépett, meg- H csókolta. Wocheck karjába zárta, és váratlanul, önmaga előtt is érthetetlen hévvel viszonozta csókját. Azután szinte láb- ujjhegyen kihátrált a szobából. Az utcán még a magasba tekintett, de Hilde ablakai sötéten nézték vissza rá. — Egy éven belül úgyis visszajövök — fogadkozott, mert nem sejtette, hogy soha többé nem tér ide vissza... Az athéni gyárat az idő tájt szervezték. Az első üzemegységek dolgoztak már, a környék lakói könnyező szemmel közlekedtek, a fiisttisztító berendezések használatát itt akkoriban semmiféle rendelkezés nem írta elő. Munkatársaiban nem sok öröme telt. Féltékenyen és ellenségesen fogadták. Wocheck véleménye szerint egy közepes ismeretanyagot nyújtó, bajor középiskola növendékei több tárgyi tudással rendelkeznek, mint itt a mérnökök. Igaz, ezeket a szakembereket az athéni viszonyokhoz igazodóan fizették. Wocheck a fizetési napokon egész vagyont vitt haza. A Németországból jött vezérigazgató pedig azonnal ke-