Észak-Magyarország, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-27 / 200. szám
2 ESZAKMAGYARORSZAG Kedd, 19G8. augusztus 27. Szovjet tiltakozás az NSZK moszkvai na yköveténél A Szovjetunió külügyminisztériuma, a szovjet kormány megbízásából szombaton tiltakozását jelentette be az NSZK moszkvai nagykövetségén, azzal a tűrhetetlen légkörrel kapcsolatban, amellyel a szovjet követség munkatársait vették körül a német hatóságok szemmel látható egyetértésével. A nyilatkozat rámutat, hogy garázda huligánok napokig elzárták a bonni szovjet követség épületének bejáratait, s megakadályozták a követséget normális tevékenységének gyakorlásában. A hatóságok szemet hunytak a szovjet követség munkatársait ért provokációs cselekmények felett. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy az NSZK kormánya téved, ha azt hiszi, hogy a szovjet emberek közömbösen szemlélik, vagy elfelejtik ezeket a provokációkat. Ostrava : Normalizálódik a helyzet MiniEpian iepíft Nyikolaj Novikov, az Izvesztyija ostravai tudósítója jelenti, hogy Ostravában és az ostravai körzetben fokozatosan normalizálódik a helyzet, konszolidálódnak a józan gondolkodású erők. „Gyakoriak a komoly és baráti beszélgetések szovjet katonák és csehszlovák polgárok között” — folytatja a tudósító. — „A mi elvtársaink megmagyarázzák az események lényegét azoknak, és ilyenek nem kevesen vannak Csehszlovákiában, akiket megtévesztett a nyugati és a belső reakció szennyes és rágalmazó propagandája.” Az Izvesztyija két másik tudósítója több csehországi községet keresett fel. A Prága közeiében levő kisvárosokban és községekben már könnyen meg lehet győződni arról, hogyan hazudik az illegális rádió, amely meg arról akarja meggyőzni a hiszékenyeket, hogy forrongásban van az egész ország. A valóságban pedig az emberek dolgoznak a mezőkön, betakarítják a termést, foglalkoznak hétköznapi ügyeikkel, üdülnek stb. A csehszlovák dolgozók leveleiből A Pravda hétfői száma egy teljes újságoldalon közli csehszlovák dolgozók leveleit, mint rámutat, ezek a levelek abban a kritikus időben íródtak, amikor az ellenforradalmi erők támadásba lendültek. A csehszlovák dolgozók levelei — ezek a megrendítő felhívások — a haladéktalan testvéri Az iisipes’ializmus törekvése Csehszlovákia ma az imperialista reakció és az ellenforradalom, illetve a szocializmus erői közötti harc fontos területévé vált — mutat rá a Pravda hétfői számának vezércikke. Az imperializmus nem szánta el magát arra, hogy frontális harcot folytasson a szocializmus fő erőivel és ezért arra törekszik, hogy megbontsa a szocialista közösség egységét. Belülről ássa alá a szocialista társadalmat — folytatja a cikk. Ez volt kezdettől fogva az imperialisták stratégiája Csehszlovákia viszonylatában is. Itt azonban határozott visszautasításban részesültek a Szovjetunió és a többi szocialista ország részéről. A szövetséges államok csapatainak Csehszlovákia területére lépése ily módon a legfontosabb tényezővé vált a szocializmus csehszlovákiai vívmányai, az európai béke és biztonság megvédésében. Európa központjában meghiúsult az egyik legjelentősebb akció, amelynek segítségével a nemzetközi imperializmus azt remélte, hogy rést üthet a szocialista közösségen, megváltoztathatja a nemzetközi erőviszonyokat. Az imperializmus agresszív törekvéseinek megvalósítása érdekében kalandokba bocsátkozik a világ különböző térségeiben. Nem szűnt meg az amerikai imperializmus vietnami agressziója. Továbbra is feszült a helyzet Közel-Keleten. Nyu- gat-Németországban mind erőteljesebben lép fel a neo- fasizmus. Az NSZK revansis- ta erői tevékenyen beavatkoznak Csehszlovákia belügyeibe, támogatást nyújtva a szocia- listaeilen.es erőknek. Az imperialista mesterkedések fokozódása nyomatékosan megköveteli a szocializmus, a kommunista és munkásmozgalom összes erőinek, a nemzeti felszabadító erőknek aktív és egységes fellépését — han gsúlyozza a lap. A Pravda befejezésül ezeket írja: Ami a szocialista országokat illeti, azok határozottan el vannak szánva arra, hogy megvédelmezzék és megszilárdítsák a szocialista világrend- szer pozícióit, megvédcímezzék népeik vívmányait, a szocialista közösség érdekeit. Minden ettől eltérő álláspont ellentmond a marxizmus—le- ninizmus és a proletár internacionalizmus elveinek. P ártunk és kormányunk kezdettől fogva megértéssel és helyesléssel fogadta a csehszlovák kommunistáknak az állami és párt- | élet marxista—leninista normáinak helyreállítására. a múlt hibáinak és torzításainak 1 felszámolására, egy olyan tár- i sadalmi helyzet kialakítására irányuló törekvéseit, amelyben zavartalanul érvényesülhetnek a szocializmus alkotói erői. Hét hónapon keresztül mindamellett egyetlen egyszer sem mulasztottuk el hangsúlyozni: nem lehet úgy helyrehozni a múlt hibáit, hogy a társadalmi bírálat kizárólag a dogmatikus nézetek elítélésére szorítkozzék. A magunk tapasztalataiból megtanultuk, hova vezet, ha a múlt hibáinak ostorozása közben elszabadulnak a jobboldali, ellenforradalmi erők. Mint sajnálatos módon . Csehszlovákiában is bekövetkezett, az ellenforradalom e szektás idők elítélésének ürügyén a kommunista párt egésze, a szocializmus alapvető eszméi ellen indított frontális támadás, és nem a múlt torzításainak kiküszöbölését, hanem a szocialista társadalom megdöntését tűzte ki célul. Miért hangsúlyozzuk ezt most ismételten? Azért, mert érzékeltetni kívánjuk: a katonai intézkedések életbe léptetése nem jelenti azt, mintha felfogásunk elvileg megváltozott volna a csehszlovákiai ki- bontnkozás útjairól. A katonai intézkedések célja: elejét venni annak, hogy Csehszlovákiában az események menete tragikus fordulatot vegyen, a csapatok jelenlétével megakadályozni a nyílt ellenforradalom felülkerekedését. Ez a lépés elkerülhetetlenné vált akkor, amikor bebizonyosodott, hogy a jobboldali szélsőségek jóformán akadálytalanul hétről hétre, napról napra jól kidolgozott és megtervezett programjuk alapján a szocialista államhatalom alapjait fenyegetik. segítségnyújtásra szólítanak fel. A Pravda szerkesztősége megjegyzi, hogy a névaláírással érkezett leveleket név nélkül közli, mivel nem akarja kitenni a levelek íróit olyan üldözésnek, amilyet a prágai autógyár 9!) munkásának kellett elszenvednie, amiért levélben fordultak az SZKP Központi Bizottságának lapjához. De eljön az idő — hangsúlyozza a Pravda —, amikor megnevezzük ezeknek a leveleknek az íróit, akik a szocialista Csehszlovákia igaz hazafiai és a szovjet nép barátai. Kassáról „régi kommunisták egy csoportja” arról ír, hogy egyetértenek azzal az értékeléssel, amelyet az SZKP és más kommunista pártok alakítottak ki a csehszlovákiai helyzetről. „Cselekedjetek gyorsan és segítsetek abban, hogy rendezhessük a helyzetet — hangzik a levél. — Úgynevezett demokraták — írják a régi kommunisták — illegálisan fegyvereket halmoznak fel. Rajtunk, régi kommunistákon fognak bosz- szút állni.” Egy gyár dolgozói levelükben elmondják, hogy a gyárba nyugati kémügynökök érkeztek, akik arra kényszerítet- ték a dolgozókat, hogy a „Kétezer szó”-hoz hasonló határozatokat írjanak alá. A munkások ezeket azért írták alá, mivel féltek, hogy rákerülnek a „konzervatívok” listájára, s hajszát indítanak ellenük. Egy másik levél arról számol be, hogy egyes személyek 2—30 nevet is odahamisítottak „az egész nép revében” fogalmazott kiadványok alá. Mindegyik levélből kicsendül a Szovjetunió iránti mélységes szeretet, bizalom és az elkeseredés azok ellen, akik gyalázzák a szovjet népet. A tények sorozatára utalhatunk. A csehszlovák vezetők január óta számtalan nyilatkozatban mondták ki, hogy világosan látják a jobboldali veszélyt, és intézkedéseket hoznak ellene. A pozsonyi találkozón hat ország közös nyilatkozatában erre újólag ünnepélyes fogadalmat tettek. Mégis, augusztus 3-a, a pozsonyi találkozó után az ellen- forradalom erői rohamosan és akadálytalanul törtettek előre. Üldözötté vált, aki a szocializmus ügye iránt féltésének hangot adott, kampányt folytattak a milicia felszámolására, s augusztus 18-ig már odáig jutottak el, hogy tagadták a pozsonyi nyilatkozat illetékességét. A párt- és állami vezetés pedig továbbra is tétlenül szemlélte az ellenforradalmi erődök kiépítését. Ebben a helyzetben eleget kellett tenni és katonai eszközöket kellett igénybe venni. őst, amikor a szocializmus ellenségei kórusban Csehszlovákia „megszállásáról” szónokolnak. Ismét világosan leszögezhetjük: Változatlanul helyeseljük a januárban elhatározott megújhodási programot a marxizmus—lenini zmus és a proletár internacionalizmus elvei alapján. Ami a megértést illeti, elsősorban a csehszlovák vezetőknek kell saját népük és országuk jól felfogott érdekében az ellenforradalmi veszély teljes tudatára jutniok. A csehszlovák nép nagy többsége megfontoltságról tanúskodott az elmúlt napokban, amiből kiviláglik, úgy látszik, mind jobban megértik a szövetséges csapatok jelenlétének valódi okait és céljait. A következő időszakban meg kell indulnia egy folyamatnak, ámelyben újra helyreállítják a kommunista párt vezető szerepét, biztosítják a szocializmus alapvető normáinak érvényesülését, és a néphatalom felöl elhárítják az ellenforradalmi fordulat veszélyét. Szeptember 2-án tanévnyitó A tanévnyitó ünnepélyeket — a művelődésügyi miniszter rendelkezése értelmében — országszerte szeptember 2-án tartják. Előzetes számítások szerint az általános iskolákban nappali tagozaton az 1968—69-es oktatási évben körülbelül 1 255 000 diák fog tanulni, a középiskolákban pedig 228 000, az új elsőosztályosok száma, az általános iskolákban várhatóan 126 000 lesz, a különböző típusú középiskolákban — az idén végzett általános iskolások közül — csaknem 67 000-en kezdik meg tanulmányaikat az első évfolyamokban. Rjemdet/ú A KOPASZ OROSZLÁNBAN — Kapcsolatban állt-e a Gestapo val? — Igen. — Kapott-e fizetést az SA- tól is? — Esetenként. — Létesített-e kapcsolatot az orosz hírszerző szervekkel? — Soha. — Nem igaz! — De igaz! — Van-e rejtett betétje valamelyik külföldi nénzintézet- nél? — Igen. — Fél-e magyarországi küldetésétől? — Igen. — Mit választ: itt jelentkezik a rendőrségen, vagy megvalósítja magyarországi feladatát? — Megvalósítom magyarországi feladatomat. — Hajlandó-e az ODESZ- SZA minden parancsát gondolkodás nélkül teljesíteni? — Hajlandó vagyok. — Volt veszekedés ön és „felesége” között? — Nem ... volt. A hangszóró közbeszólt: ;— „Bioáramok kilengése a hatos szektorban. A kérdést kéx-em megismételni.” T Volt veszekedés ön és felesége” között? — Volt. Ismét a hangszóró. „Bioáramok legalizálódtak.’’ — A teszt kész — mondta az orvos. (Folytatjuk) ságot és félelmet keltve kísérlik megzavarni a lakosságot. Vasárnap Prága utcáin nyugalom uralkodott. Benépesültek a parkok és terek. Sok prágai nem titkolja megelégedését afölött, hogy a főváros „megtisztul a szennytől”: az éjszaka folyamán sok ház faláról és üzlet kirakatáról eltűnt a huligánok feliratainak egy része, amelyek a szocialista országok népeit gyaláz- ták. A reakciós szocialistaellenes erők folytatják aknamunkájukat, megpróbálják minden áron bonyolulttá tenni a helyzetet. Szemmelláthatóan sietnek, megkísérelnek minél több akadályt gördíteni a csehszlovákiai helyzet normalizálása elé: ebből a célból az ország különböző körzeteiben, különösen Prágában provokációs jellegű akciókat hajtanak végre. A vasárnapra virradó éjjel Prágában lövöldözés volt hallható. A kalandox'ok minden eszközt felhasználnak arra, hogy szétzüllesszék a varas normális életét. Szómbat éjjel sikerült megakadályozni azt a kísérletüket, hogy üzemképtelenné tegyék a városi vízellátást. Több kerületben fegyvereket — géppisztolyokat, állványos géppuskákat — találtak és koboztak el. A szövetséges csapatok katonái vasárnap arra kényszerültek, hogy feltartóztassák és ellenőrizzék a külföldi rend- számtáblájú gépkocsikat. Megállapítást nyert ugyanis, hogy az ellenséges elemek ilyen1 kocsikat használnak fegyver-] szállításra. __ 1 Sok provokációt, amelyektől; a szövetséges csapatokkal váló, konfliktusok kiváltását rémé-; lik. maga a lakosság hárít el., Így például, amikor Brnóban1 meg akarták gyalázni a szov-J jet emlékművet, a felháboro-i dott helyi lakosok gyorsan el-] távolították e szégyenletes ak-< ció nyomait. ] Prágában most már senki, sem kételkedik abban, hogy az< utóbbi napok ellenséges akciói] az ellenforradalmi erők alapos« előkészítő tevékenységéről ta-] nűskodnak. A TASZSZ tudó-< sítói vasárnap felkerestek egy.] az elmúlt napokban felfc.de-, zett és jól álcázott rádióadó-« központot, amelyet a szocializ-J mus ellenségei használtak.« akik ezekben a nyugtalanító] napokban álhíreket és rágal-« makat terjesztenek. A rádió-] diverzánsoknak azonban sike-« riilt elrejtőzniük és folytatják] aknamunkájukat. nyugtalanlurmbaum ott foglaljon helyet. Ezt követően vékony és rugalmas drótszálakat erősítettek homlokára, halántékára, a füle mögé. Kezébe egy- egy boxert adtak, melyet szorítania kellett, és amely hosz- szú dróttal egy falon túli berendezéshez kapcsolódott. Kigyulladt a mennyezet és fal találkozásához erősített műtőlámpa fénye, amelynek tizenkét lámpaszeméből Schirmbaum arcába tűzött egy kévébe font fény. A volt SS- legény érezte, hotrv testét elönti a verejték. E pillanatban egy rejtett ■ hangszóróból szigorú női hang szólalt meg: —1 „Mindhárom berendezés bekapcsolva. Bioáramok normálisak. Pulzusszám 97. A vérnyomás maximális értéke 152. A szemreflexek tágulási együtthatója 81.” — Kérdések következnek a Il/b. teszt szerint. Minden kérdésemre habozás nélkül és azonnal válaszolnia kell. Figyeljen jól. Neve? — Rudolf Schirmbaum — Született? — Ezenkilencszázhuszonnégy március tizenkettedikén, Egyházán. — Szákképzettsége" — Nincs. — Mikor kapcsolódott az ODESSZA munkájába? — Ezerkilencszáznegyvenöt április huszonheledikén, Bécs- ben. munka közben, a harmadik szemből mutatta a profesz- szort — Ezt az urat kell hazasegítenie. Ez az úr tévedésből lemaradt egy repülőgépről. Roppant egyszerű lesz a feladata. Megkeresi ezt az urat, leüti, vagy elaltatja, kocsiba teszi és egy adott címre szállítja. Ott már várják majd magukat, áthozzák a határon, maga tízezer márkával a zsebében gépre ül és egészen Buenos Aires-ig repül. Ott állás várja, jólét, és megérdemelt nyugalom ... — És ha... lekapnak? — Arra nagyon vigyáz, hogy ilyesmi ne történjék önnel. Volt honfitársai nem szeretik a hazaárulókat, az emberrablókat, a kémeket. De az SS-eket útálják. Itt meg tudtuk menteni, odaát az isten sem mentheti meg a kőiéit ÖL Az orvos felállt. — Maga most velem jön — mondta Schirmbaumnak, ellentmondást nem tűrő hangon. Végig mentele a folyosón, s egy emelettel feljebb folytatták útjukat. Műtőszerű helyiségbe lépték. A hatalmas szoba közepén fogorvosi szék állt. Az orvos mutatta, hogy — Jana? — A „felesége” őnagysága üzleti ügyeit intézi. A csőcselék megtámadta a boltot, bezúzta a kirakatot, kész csatatér az az üzlethelyiség. Most Jana felszámolja, egy kis summát átutal a maga svájci baiikszámlájéra, azután eltűnik. — És én? Visszamegyek Boámba? Persze, nekem jó lenne akármelyik kisváros is, zsák nyugalom kellene. — Dél-Amerikába megy. Kicsit, hosszú lesz az utazás, nert kerülővel kell számolnia! — Spanyolországon át? — Nem, barátocskám! Ma- jyaÍrországon át! chirmbaum borzadva állt fel. Tudta, hogy azok az SS-ek, akik valami mi- itt Magyarországon rekedtek, ■end re elnyerték büntetésü- cet. —I És meddig kell ott búj- iokolnom ? — | Bújdokolnia? Dolgozni cell! Nézze csak, itt van né- íány fénykép. A „Páter” Wocheck képe- t szórta az asztalra. Minden- ájta felvétel helyet kapott ibben a kollekcióban. Volt, melyik fürdőruhában, más » » 22. I * vetett ágyon feküdt és » víziók gyötörték Ru- i l dolf Schirmbaumot is, 1 3 a Bécs melletti Szigeten. Ne- 2 * héz álmai voltak. Testét ve- t »rejtek verte ki, fogát csikor- l * gáttá. A következő nap dél- r ] utánján azután felszívódtak a 1 > rémes álomképek, és üdítő, r \ csendes alvásba merült. > Este volt, amikor felébredt. I j A sötét szobában szédelegve 1 > tápászkodott fel. Nem tudta, c »hol van. Abban a pillanatban, ] hogy lelépett ágyáról, felra- I > gyogtak a világítótestek. n ] 'Schirmbaum ablakot szere- r D tett volna nyitni. És most vet] te észre, hogy a szobákban >nincsenek ablakok. A fürdő- g •szobába ment, borotválkozott. Ifiirdött. Mire kijött, már ket* ten ültek a középső helyiség [asztalánál. Csak egyiküket is- a «merte, a „Pátert”. A másik r [ fehér orvosi köpenyt viselt, k >a belgyógyászok fülhallgatóját ] hanyagul a nyakába akasztva, d ! — Sajnos, nem maradhat ‘Becsben — tért a tárgyra k [azonnal a „Páter”. — Meg- h «próbáltuk eltussolni az ügyét, [de hasztalan, a bécsi rendőr- it «ség mindenütt keresi. A házak fi [falán a maga fényképei viríta- e' nak. a: A retíheió siet TASZSZ-jeleiiíés Frágáliól