Észak-Magyarország, 1968. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-16 / 165. szám
is. A tagországok véleménye szerint rendkívül időszerűvé vált, hogy áttérjenek a konstruktívabb és hatékonyabb gazdasági kooperációra. Legutóbbi moszkvai látogatása során Kádár János kijelentette: a Szovjetunió és Magyarország véleménye szerint a legidőszerűbb és legfontosabb feladat a szocialista országaié gazdasági együttműködésének hatékonyabbá tétele és a KGST további szilárdítása. „Véleményünk szerint a népgazdaságok önálló fejlesztése mellett lehetőség van rá, hogy tovább szilárdítsuk a kapcsolatokat, fokozzuk a kooperációt és az együttműködést” — mon-- dotta Kádár János. nyilvánvaló, hogy mind-- ezek a kérdések szerepel-; nek majd a következő tanácskozáson. Leonyid Brezs- nyev kijelentette: a Szovjetunió arra tőre leszik, hogy maximálisan kiaknázzák mindazokat az előnyöket, amelyeket a gazdasági együttmű-; ködésben a szocialista rendszer biztosit. Ebben a Szovjetunió* csakúgy, mint a többi KGST- ország nagy jelentőséget tulajdonít a szocialista országok vezetői gazdasági kérdésekkel foglalkozó, küszöbönálló tanácskozásának, amelynek ösz- szeihívását a drezdai tanácskozáson határozták el. Makszim Makszlmov Dolgozókat alkalmaznak Azonnali belépéssel alkalmazunk: hűtőkompresszor szerelő, vízvezeték- és fűtésszerelő, lakatos szakmunkásokat. Miskolci IJűtőház. A Budapesti Lakásépítő Vállalat azonnal felvesz — jó kereseti lehetőséggel, kizárólag nagy-budapesti munkahelyekre — kőműves* ács, állványozó, vasbetonszerelő# épületasztalos, lakatos, parkettás# festő-mázoló. üveges, épület-villanyszerelő szakmunkásokat, valamint kubikosokat és férfi segédmunkásokat. Munkásszállást, napi kétszeri étkezést — térítés ellenében — biztosítunk. 15 százalék idénypótlékot és különélés! díjat fizetünk. Kéthetenként szabad szombat. Jelentkezés: Bp., V., Kossuth L. tér 13—15. földszint. A Miskolci Mélyépítő Vállalat alkalmaz: útépítéshez kubikosokat, segédmunkásokat, forgórakodó dömperre vizsgával rendelkezi* gépkezelőket, valamint nyugdíjas kőműveseket miskolci munkahelyekre. Munkásszálló, Üzemi étkezés biztosítva, jelentkezni lehet Miskolc, Partizán u. Z. sz. alatt. A Miskolci Vasipari és Gyermekkocsigyártó Vállalat gyors- és gépírót alkalmaz azonnali belépéssel. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet a vállalat munkaügyi osztályán (Miskolc, Üteg u. 4.). Alkalmazunk beruházási munkákban és a beruházás pénzügyi lebonyolításában jártas, szakképzett, gyakorlott munkaerőt. Jelentkezés 1DC8. VII. 35-ig személyesen vagy írásban önéletrajz csatolása mellett. Keresünk hőkezelő szakmunkásokat mielőbbi belépéssel, valamint segédmunkásokat. Bérezés megegyezés szerint. Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat Miskolc, Besenyői u. 30. A TGSZY Miskolci Gázmű üzemegysége felvételre keres l beosztott könyvelőt, valamint szünidei foglalkoztatásra középiskolás fiúkat. Jelentkezés: Miskolc, József Attila ti. Zl. sz. alatt. Tervezői gyakorlattal rendelkező építész-, általános, gépészmérnököket és technikusokat felvesz » MEZÖBER B.-A.-Z. megyei kirendeltsége. Jelentkezés: Miskolc, III.* Árpád u. 46. A Miskolci Vasipari és Gyer- mckkocsigynrtó Vállalat számviteli osztályvezetői munkakörbe gyakorlattal rendelkező dolgozót keres. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés: Miskolci Vasipari és Gyermckkocslgyűrtó Vállalat Miskolc. Baross Gábor u. 13—15. sz. alatt levő központjában, a vállalat főkönyvelőjénél. Lehetőleg gyakorlott gyors-gép- írónőt felvesz azonnali belépéssel a Borsod—Heves megyei Élelmiszer és Vegyláru Nagykcr. V., Miskolc, Állomás u. 1. sz. Keresünk felvételre hevesi és borsodi munkahelyünkre víz- és központifűtés-szerelőket. Ugyancsak keresünk épületgépész művezetőt, aki teljesen jártas víz- és központifűtés-szerelési munkákban. Jelentkezés Szuhakálló, Nehézipari Építő Váll. építésvezetőségen. Borsodi üzemi Vendéglátó Vállalat. felvesz: ellenőri, áruforgalmi előadói munkakörbe kereskedelemben Jártas, technikumi végzettséggel rendelkező dolgozókat. Jelentkezés a személyzeti osztályon, Miskolc, I., Zsolcai-kapu 1. Szakácsot nyári Idényre felveszünk. Erkölcsi bizonyítvány és szakképzettség szükséges, jelentkezés: Mály, Tóparti Bisztró. Több éves gyakorlattal rendelkező személy- és tehergépkocsi- vezetőt felvételre keresünk. Jelentkezni lehet Miskolc és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet Miskolc, Baross G. li, 13—15. SZ. alatt. hetik az áruforgalmat a kapi- tál ista országokkal. A tények azonban ennek ellenkezőjét bizonyítják. A kereskedelem fokozásának jelentőségéről és kölcsönös előnyeiről tanúskodik például, hogy az elmúlt tíz esztendő során a KGST- tagországok piacain 205 millió tonna szén, több mint 163 millió tonna kőolaj és olajszármazék, 175 millió tonna vasérc, 45 millió tonna hengerelt- és csőáru, 3 millió tonna gyapot, 45 millió tonna gabona, 2 millió tonna hús- és hentesáru, mintegy 7 millió tonna zöldség és gyümölcs, 240 millió pár cipő és más cikk került forgalomba, E sorok szerzője a közelmúltban rész vett abban a vitában* amelyet a Ventiguatro ore című olasz újság szervezett. Bizonyos nyugati közgazdászok ugyanis azt állították, hogy a központilag irányított népgazdasággal rendelkező országok aligha tudják hatékonyan megvalósítani a KGST-ben az integrációt, s a Közös Piac országainak, magángazdaságának előnyeit ecsetelték. Az élet azonban bebizonyította, hogy a KGST az utóbbi években megoldott egy sor jelentős gazdasági problémát, olyan problémákat, amelyekkel a „hatoknak” eddig nem sikerült meg- birkózniok. Néhány adat ennek bizonyítására. A KGST közös vagonparkja több mint 100 millió tonna árut szállított. A Barátság kőolajvezeték 18 millió tonna kőolajat továbbított, a Béke egyesített energiarendszer lehetővé tette, hogy 9 milliárd kW-óra villamos energia kerüljön kölcsönösen az országok hálózatába; A golyós- csapágy-termelésben megvalósult együttműködés csaknem teljes mértékben kielégíti a részvevő országok csapágyigényelt. Az Intermetall sokat tett azért, hogy a tagországokat ellása hengerelt áruval. A kelet-európai országokban .most valósítják meg a népgazdasági tervezés, az ösztönzők és az irányítási rendszer reformját. Ennek hatása természetesen jelentkezik majd a KGST-ben is. Az elhangzott javaslatok szorgalmazzák, hogy a gazdasági reform változásainak megfelelően alakítsák az együttműködés mechanizmusát Esős díszszemle Párizsban Vasárnap Párizsban elmosta az eső a légiparádét, a július .. 14-i nemzeti ünmep alkalmából rendezett díszszemlén. De Gaulle tábornok nyitott gépkocsin, esőköpeny nélkül, drapp tóba:-nőid egyenruhában szemlélte meg a csapatokat, majd az új miniszterein ök és a kormány tagjai társaságában a dísztribünről nézte végig a háromnegyed- órás felvonulást. Eiste tűzi játékokban is gyönyörködhetett Párizs, az utcabálokat azonban megzavarta a hűvös, széles Idő. Szombat este diákok tüntettek anarchista fekete zászlók alatt a Quartier Latinben a „gaúllista július 14.” éllen. Letépdesték a francia zászlókat, „mini- barikádokat” emeltek és kőzáporral fogadták a rohamrend- őröket. Szombatról vasárnapra virradó éjszaka hasonló irányzatú diáktüntetések voltak a Bastille téren is. A rendőrség több mint kétszáz személyt igazoltatott, hat személy, köztük az amerikai hírügynökség egyik párizsi tudósítója kömy- nyebben megsérült. Vasárnap éjszaka megismétlődtek a diáktüntetések. Július 14. alkalmából az algériai eseményekkel kapcsolatban elítélt magasrangú tisztek újabb csoportja részesült közkegyelemben, a esendőrség és a rendőrség sok tisztjét tüntették ki A Christian Science Monitor című amerikai újság a közelmúltban a KGST tevékenységéről írt és egyebek között megállapította: A KGST megfelel a tagországok igényeinek. Figyelemre méltó a lap reális hangvétele, mert jelentősen különbözik egy sor nyugati újságtól, amelyek igyekeznek „szakadásokat” és ,,konfliktusokat” felfedezni a KGST tevékenységében'. Nyilvánvaló, hogy a KGST munkája nem mentes a problémáktól. Az utóbbi időben több tagország fejtette ki, milyen problémákat lát, és hogyan lehetne tovább javítani a szervezet tevékenységét. Senki sem tett azonban olyan javaslatot, hogy oszlassák fél a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsát, és senki sem közölte, hogy ki akar lépni. Elismeréssel beszélt a közelmúltban a KGST-ről a szovjet és a magyar párt vezetője, és megállapította, hogy bővül a kétoldalú szovjet—magyar együttműködés csakúgy, mint a KGST-ben megvalósuló kapcsolatok. Tökéletesebbé válnak az együttműködés formái is. A két ország kereskedelmi forgalma évente 15—20 százalékkal emelkedik, és az elmúlt hét év alatt megkétszereződött. Elismeréssel szóltak az egyes iparágakban megvalósuló kooperáció és szakosítás eredményeiről, egyebek között az autóbusz- és a Diesel-mozdony gyártás, valamint az alumínium feldolgozás területén. A népgazdaság termelésének fokozásában mind hatékonyabb eszközzé válik a KGST- ben megvalósított kollektív együttműködés és a szocialista munkamegosztás lehetőségeinek. kiaknázása. Az európai szocialista országok különösen érdekeltek az ilyen munkamegosztásban, mivel kisebb lehetőségekkel rendelkeznek, mint a Szovjetunió, ha a belső piacra történő termelés megszervezéséről van szó. Nem meglepő tehát, ;hogy ezék' az államok mind'aktívabban vesznek részt a termelés nemzetközi szakosításában és kooperációjában. Bizonyos külföldi újságok azt állították, hogy a KGST országok egymás közötti kereskedelme az utóbbi időben csökken, mert csak így fejlesztA fejlődő KGST Plmsstií&bomba e&y belgrádi mo&ibam A jugoszláv belügyi szervek nagy apparátussal myomozmaík annak a merényletnek az ügyében, amelyet ismeretlen tetteseik szombaton, a késő esti óráikban követtek el Belgrad egyik központi mozijában. Az Október 20. filmszínházban, röviddel az utolsó előadás kezdete után, a középső padsorokban időzített plasztikbomba robbant. A nagyerejű robbanás hatalmas krátert vájt és teljesen szétroncsolt három padsort. Némi szerencse, hogy a terem felig üres volt, do így is a nézőknek körülbelül egyharmada, 75 személy sebesült meg. Kilencnek állapota súlyos, négyen még mindig élet és halál között lebegnek. A 19 éves Magdalena Novatoovics olyan súlyos sérüléseket szenvedett, ! hogy miindlkét lábát amputálná kellett. A borzalmas élmény után a nézők elmondták, hogy eleinte földrengést gyanítottak és mindenki pánikszerűen kezdett meneküllrm a kijáratok felé. Később némelyest helyreállt a nyugalom és azok a nézők, akik nem vesztették el lélekjeáenlótüket, segítettek a személyzetnek a tűz eloltásában. Belgrádban nem zárják ki annak lehetőségét, hogy a szörnyű bűncselekményt nem magános mániákus merénylő követte cl, hanem szervezett terrorista banda. A mozi terem sötétjének lepite alatt elkövetett tömegmészárlás Jugoszlávia esküdt ellenségeinek műve — írja a hétfői Borba. A lap utal a belgrádi pályaudvaron nemrégiben elkövetett hasonló plasz- tikbombás merényletre és a jugoszláv misszión New York- ban, az elmúlt héten történt robbanásra. Valamennyi merénylet közös vonása az a cél — folytatja a Borba —, hogy nyugtalanságot és bizonytalanságot idézzenek élő, lélektani nyomást gyakoroljanak népünkre. Ilyen merényletékkel akarnak hallatni magukról a külföldre szökött és az országon belül tevékenykedő politikai ellenségek és egyéb bűnöző elemek. így akarnak lelket önteni követőikbe. Meghall PansztoYSzkij Moszürvábfil érkező jélentések szerint vasárnap, 76 éves korában meghalt Konsztantytn Pausztovszkij, az ismert szovjet író. A Konsztamtyin Pausztov- szkáj halálát közlő TASZSZ- jélentés elmondja, hogy a neves író Moszkvában született, apja vasúti tisztviselő volt Tanulmányait KijeVben végezte. Több foglalkozással próbálkozott, volt munkás, matróz, ápoló és riporter. Első elbeszélése 1911-ben jelent meg. Pausztovszkij a harmincas években már közismert író. Húszéves a mayyar-tiolgár barátsági szenilis hogy nemcsak éltünk a szerződés biztosította lehetőségekkel, hanem e szerződés szellemében már rég túlléptünk az egykor megszabott kereteken. Ez érthető és természetes, ha figyelembe vesszük, hogy mindkét ország társadalmi és gazdasági struktúrája éppen az elmúlt két évtizedben ment át azokon a forradalmi változásokon, amelyelmek következtében Bulgária csakúgy, mint hazánk, a gazdaságilag gyorsan fejlődő, társadalmilag fejlett, szocialista államok sorába emelkedett. Egymáshoz fűződő érdekeink közül a legfontosabb, hogy elvi következetességgel munkálkodjunk a szocialista országok közösségének egységén. Nemzeti haladásunk csakis a proletár internacionalizmus és a szocialista nemzetközi munka- megosztás fundamentumán biztosított. Éppen ezért minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy országaink politikai és kulturális kapcsolatai tovább erősödjenek, hogy gazdasági együttműködésünket a KGST- ben, a nemzetközi munkamegosztás szellemében továbbfejlesszük. Ugyancsak rendkívüli jelentősége van mindkét ország tevőleges részvételének az államaink biztonságát jelentő Varsói Szerződésben. A szocializmus építése, országaink felvirágoztatása, a nép jólétének megteremtése, a nemzetközi béke megvédésének feladata nagy felelősséget ró a magyar, a bolgár népre és kormányaira egyaránt. Barátságunknak, együttműködésünknek, amely eddig is jól szolgálta közös érdekeinket, a jövőben még fontosabb szerepe lesz. Az évforduló alkalmából sok sikert kívánunk a testvéri bolgár népnek a szocialista építéshez, s a további I gyümölcsöző együttműködéshez. K. S. Ma húsz esztendeje, 1948. július 16-án írták alá a magyar—bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási egyezményt. Ezzel a szerződéssel a korábbi időszakos és esetleges érintkezések tervszerűvé, országos és népi méretűekké váltak. Valamikor a bolgár nép azzal fejezte ki szeretetét és együttérzését a nemzeti szabadságáért harcoló magyar nép iránt, hogy a tragikus küzdelem után otthont adott nagy hazánkfiának, Kossuth Lajosnak. Egy évszázad múltán a második világháborúban, amikor Bulgária elnyerte a szabadságot, a bolgár népi hadsereg — vállvetve a szovjet hadsereggel — részt vállalt a magyar nép felszabadításából a fasiszta elnyomás alól. A szabad bolgár nép szívügyének tekintette a mi szabadságunkat is. A bolgár harcosok ott voltak a Budapest alatti harcokban, részt vettek a dunántúli ütközetekben. A .harcokban elesett bolgár katonák harkányi emlékművét évről évre elborítják a hála és emlékezés virágai. Az 1948-ban megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírása után szélesebb területre terjedtek ki népeink között a baráti érintkezés formái. Most, hogy húsz év telt el a szerződés aláírása óta, megállapíthatjuk: barátságunk kiállta a történelem próbáját Az elmúlt húsz esztendőre visszapillantva megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy mindkét nép hatalmas utat tett meg a szocializmus építésének útján, közben mindig kölcsönösen érezte a másik baráti segítségét, élvezte a mind szélesebb politikai, gazdasági és kulturális együttműködés előnyeit Barátsági szerződésünk megkötésének ünnepi évfordulóján bízvást elmondhatjuk, Padisák és a szam fiú már a tanácsháza kapujában várta Padisák az előadót — Jelentem, az éccaka nagy eset vót! — hadarta nagy izgatottan. — Megyek oda, pont tízre a szolgálati helyemre, hát látom, ahogy a sötétbe fúrom vaksi szemeimet, hogy van ott valaki, meg még valaki, jobban mondva valami, mert az kivehető volt, hogy az egyik jószág... a másikat csak akkor ismertem fel, amikor közelebb mentem, hogy az meg egy fiú. „Te kölök, kiáltottam, gyere csak ide!” De nem mozdult. Még egyszer kiáltok. s,Tán süket vagy, hallod-e!” De még csak a fejét se fordítja. Én meg begerjedtem. „Hallod-e fiú, ha nem jösz ide azonnal, itt van a pus- ; kám — hazudtam neki és rácéloztam . a fúrkóst —, bizisten a fenekedbe ; srétezek”. Csak nem mozdult a tiszte- ] letlen kölke. De meg is verte az isten! < Mit gondol, Konc elvtárs, mi történt vele? Kővé meredt a szerencsétlen, - de kővé ám! Mint az a bibliai nem ’ tudom már kicsoda... Hát én ezt < nem veszem a lelkemre. Ha ez a J szolgálat ilyen nagy hatalommal jár, < én nem vállalom. Tessék engem elen- ‘ gednl azonnali hatállyal... < Azóta a szamarát legeltető fiút tisz- J tes helyre állították és megfelelő tál- < pazatra. Valahányszor elhalad mellet- < te az öreg Padisák, titkon keresztet * vet, mert csak félig-meddig hitte el, < hogy az a szobor egy művész műve, ! s nem kizárólag az övé... • (csal a) { pazat, se hely, még nincs döntés róla, hogy hová... — Bánom is én hová! Az előadó csöndes megadással bólintott: kieszel valamit, majd távozni készült. — Még egy pillanat. Egymást érik a panaszok, hogy a felső parkban — így nevezték a városnak azt az újonnan alakított parkját, amelyet a műit nyáron a városszélen a volt legelőből kanyarítottak ki, és köréje építkeztek — éjszakánként némelyek, a tilalom ellenére is legeltetik jószágaikat. Azt tanácsolom, hogy amíg a környék lakói megszokják az új rendet, állítsanak oda éjjeliőrt. így történt, hogy a nyugdíjas Padisák János ötszáz forintos álláshoz jutott. — Ide figyeljen, János bátyám — oktatta az előadó —, mindössze any- nyi lesz a dolga, hogy elücsörög a pádon, figyel, és aki jószágot hajt a park füvére, feljegyzi a nevét, aztán másnap közli velem. Megértette? A szolgálata este tíztől reggel hatig tart. Aztán ha kialudta magát, hozzám jön és jelenti, történt-e valami? Szóval katonásan, érti? Megkezdődött hát az éjszakai szolgálat. Ezt követte a másnap déli jelentéstétel. ,,Jelentem, Koncz elvtárs, hogy az éjjel nem történt eset!” — mondta az öreg, és katonásan összeverte bokáját. A második, a harmadik, de még a negyedik éjjel se történt semmi. Hanem az ötödik nap reggel [ Hallottam a minap egy kedves tör- ] ténetkét Az, hogy hol esett meg, nem ; lényeges. Ám ha megyénk valamelyik ! városának lakói helyi hasonlóságot • vélnek fölfedezni benne, pillanatig se í higgyék, hogy az ő titkukat tálalom ■ a derű asztalára. Történt egyszer, hogy a szépülő vá- I roska választott vezetőtestülete a kö- ’ zösség javaslatára és kívánságára ! meghatározott jellegű és formájú ■ szobrokat rendelt előre kiszemelt mű- ’ vészektől. A kiszabott idő lejártakor ■ meg is érkeztek a szobrok, melyeknek ! mindegyike a maga helyére került a ■ tereken, parkokban. Átmenetileg egyetlen szobor szorult a pincébe, ■ mivel egyelőre se talpazata, se alkalmas felállítási helye nem volt. Ezt a szobrot úgy nevezték, hogy: A szamarát legeltető fiú. Hanem valahogy kissé hosszadal- masan megfeledkeztek a fiúról és szamaráról. Mindaddig rejtve hagyták a városka lakóinak szeme elől, amíg a felügyeleti hatóságnak fülébe nem jutott a dolog. Égy hét, két hét, meg tán két hónap is eltelt, mígnem a tanács elnöke megunta az örökös nógatást, és maga elé hivatta azt az előadót, akinek „profiljába” vágott az ügy. Akkor így szólt neki: — Kedves elvtársam, egy hetet adok, hogy azt az ákozott szamarat a fiúval együtt kipakolják a pincéből. — Értem, értem — mondogatta az előadó —, de hová? Hiszen se tál-