Észak-Magyarország, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-16 / 113. szám

ÉSZARMAGTARORSZAG CstttSrtBTt. 196S. május W. Megérkezett hazunkba a lengyel küldöttség (Folytatás az 1. oldalról.) a Lengyel Egyesült Munkás­párt Központi Bizottságának első titkárát, Cyrankiewicz elvtársat, a Lengyel Népköz- társaság miniszterelnökét, a lengyel párt- és kormánykül­döttség minden tagját, vala­mennyi kedves lengyel vendé­günket. Elvtársak, barátaim! A szocializmust építő len-' gyei és'magyar nép képviselői­nek találkozói mindig nagy fontosságúak számunkra, mert ezek eredményeképpen to­vább erősödnek és szélesed­nek az országainkat összefűző baráti kapcsolatok, amelyek eszméink, céljaink és ■ érde­kéink közösségére épülnek. Mostani . találkozásunknak megkülönböztetett jelentőséget ad, hogy ez alkalommal nagy fontosságú okmányt, új barát­sági, együttműködési és Kölcsö­nös segítségnyújtási szerződést kívánunk aláírni a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság között. Mély meggyőződésünk, hogy az új barátsági szerződéssel to­vábbi évtizedekre megszilár­dítjuk • testvéri kapcsolatain­kat. Köszönjük, hogy meghívá­sunkat elfogadva eljöttek hoz­zánk, kérjük, érezzék jól ma­gukat nálunk. Kádár János szavaira Wla- dyslaw Gomulka válaszolt. Goiimlku válaszbeszéde Nem először vagyunk önök­nél vendégségben, s Lengyel- országban szintén nem egy al­kalommal fogadtuk a Magyar Népköztársaság képviselőit. Ezek a találkozók mindig hasz­nosak voltak országaink és né­peink számára. Mélyen meg va­gyunk győződve arról, hogy a mostani látogatás és a véle­ménycsere különösen nagy je­lentőségű lesz. A lengyel nép képviselői­ként új barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződést írurik alá a Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság kö­zött. Forró óhajunk, hogy ez az új szerződés mindkét or­szág további fejlődését szol­gálja, alapját képezze a párt­jaink, országaink, népeink kö­zötti baráti kapcsolatok és együttműködés további erősí­tésének, elősegítse a szocialis­ta országok egységének meg­szilárdítását. A lengyel párt- és kormány- küldöttség tagjai a magyar ál­lamférfiak társaságában gép­kocsiba ültek, s rendőri dísz- motorosok kíséretében szállá­sukra hajtattak. Szerdán délben az Ország­házban az Elnöki Tanács ta­nácstermében megkezdődtek a magyar és a lengyel párt- és kormányküldöttség tárgyalá­sai. A lengyel pari- és kormány­küldöttség, amely Wladyslaw Gomulkának, a Lengyel Egye­sült Munkáspárt Központi Bi­zottsága első titkárának és Jó­zef Cyrankiewicznek, a LEMP Politikai Bizottsága tagjának, a Lengyel Népköztársaság Mi­nisztertanácsa elnökének veze­tésével érkezett hazánkba, szerdán délben az Országház­ban látogatást tett Kádár Já­nosnál, az MSZMP Központi Bizottsága első titkáránál, Lo- sonczi Pálnál, a Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa elnökénél és Fock Jenőnél, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnö­kénél. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága és a forradalmi munkás-paraszt kormány szerdán este az Or­szágház vadásztermében va­csorát adott a lengyel párt- és kormányküldöttség tiszteleté­re. A meleg, baráti légkörben lezajlott vacsorán Kádár Já­nos és WLadyslaw Gomulka mondott pohárköszöntőt. A vidnami-aincrikai tárgyalásokról 1. Az Egyesült Államok kor­mányának azonnal meg kell szüntetnie repülőgépek ,és ha­dihajók elküldését bombázá­sok céljára a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság Vinh Linh és Thanh Hoa között fekvő te­rületei ellen. 2. Az Egyesült Államoknak azonnal meg kell szüntetnie minden egyéb harci cselek­ményt a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság egész terü­lete ellen. 3. Az Egyesült Államok kor­mányának anélkül kell meg­szüntetnie a bombázásokat és minden egyéb harci cselek­ményt a VDK egész területe ellen, hogy ezzel kapcsolatban bármilyen feltételt szabna a Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormányának. A Washington Post szerdáin feltűnő helyen közölte azt az információját, hogy az Egye­sült Államok „kész elfogadni egy koalíciós kormány létre­hozását Dél-Vietnamban, a kommunisták bevonásával”, és Washington számára csupán ennék technikai megoldása je­lent problémát. A tv helyszíni közvetítést ad a magyar-lengyel egyezmény aláírásáról A televízió — kiadott mű­sorától eltérően — csütörtökön 18 órától helyszíni közvetítés­ijén számol be a Magyar Nép- köztárs.aság és a Lengyel Nép- köztársaság új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésének ünnepélyes aláírásáról. Előadás az MSZMP Politikai Akadémiáján A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságé- | naik Politikai Akadémiáján | szerdán az Építők Rózsa Fe­renc Művelődési Házában „A kínai helyzet” címmel Púja Frigyes, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság külügyi osz­tályának vezetője tartott elő­adást. Az előadáson, amely előtt Jakab Sándor, az MSZMP Központi Bizottságának osz­tályvezetője mondott beveze­tőt, ott volt politikai és társa­dalmi életünk számos vezető személyisége. Kennedy nyilatkozata Robert Kennedy New York-i szenátor kijelentette, az ame­rikai nép változást igényel az ország vezetésében az eddig le­zajlott próbaválasztások tanú­sága szerint. Kennedy, aki kedden nagyarányú győzelmet aratott a nebraskai próba vá­lasztáson, azt mondotta, hogy Humphrey aleltnök a je­lenlegi kormány politikáját kí­vánja folytatni, s így nem teljesíti a választók óhaját. ván adni, sok irodalmat j számon tartani a művészeti ágak jelentős alkotásait, tö­rekvéseit, ablakot nyitni a világ tudományos életére. A kultúra eszközeivel, hozzá­férhető módon kívánja segí­teni a lap a szocialista nem­zeti egység ere" lödését, a ha­zafias érzés elmélyülését, a testvéri országokkal, s álta­lában a földkerekség min­den haladó emberével való együttműködést. A sport is nagy szerepet kap a lapban. Hétfőn teljes két oldalt szentelnek a sportnak, ezen­kívül a legfontosabb ese­ményeknek az első oldalon is tartanak fenn helyet. Üdvözöljük a Magyar Hír­lap megjelenését! K. S. A boldogkői vár alait gudnánk, ha valaki itt, benn az irodában rázná le a sarat a cipőjéről — szólal meg fanyar mosollyal Kéri Imre, a Isz el­nöke. ----A felhők csak kerül­g etnek bennünket, pedig any- nyira kellene az eső, mint éhe­zőnek a falat kenyér. Olyan gyönyörűnek ígérkezett min­den, s most napról napra csök­kennek reményeink a nagy szárazság miatt. 0 Az irodához hasonló a rend a tsz egész háza táján. Alig néhány esztendeje bizony, még más volt a helyzet. Pedig a tagság azóta sem fiatalodott, de jobb a munkaszervezés, és ami a legfontosabb, három kis gazdaság helyett most egy na­gyobb, életképes tsz gazdálko­dik a környező három község határában. — 196S az arkaiak, a bol- dogkőújfalusiak és a boldog- köváraljaialc negyedik közös esztendeje — meséli az elnök. — A munkaegység értékét az idén már bátran tervezhettük 42 forintra. Rc'ndesen tudjuk havonta fizetni az előlegeket. Jól sikerült az előző év, tud­tunk tartalékolni is. A három falut felölelő közös gazdaság most már életképes. 0 Örömmel beszélnek a Hu­nyadi Tsz-ben a közös gazda­ságot még inkább előre lendí­tő, már a megvalósulás útján járó tervekről. A várhegy lejtőjén büszkén mutatják az eljövendő 200 holdas kajszibarackos helyét. — Az éghajlati viszonyok, a talajadottságok, a fekvés ha­sonló Gönchöz és Göncruszká- hoz — magyarázzák. — Ha termőre fordul a gyümölcsös, az eddiginek sokszorosát fizeti majd a 200 holdas tábla. Huszonhét holdon már ott sorakoznak a gönci faiskolá­ból hozott fácskák. 0 Nem lesz rosszul fizető kise­Hol volt a magyarok ősiiazáia? ipIIin «—■——m—man—■ Magyar tudós nyilatkozata egy moszkvai újságírónak A tudósok -úgy vélik, hogy a finnugor népek cso­portjába tartozó magya­rok őshazája a Középső-Urai európai része, másként a Ká­nja és a Béla,ja felső folyási­nak vidéke. Van ugyan egy másik elmé­let is, eszerint ,a magyarok Nyugat-Szibér iából jötték: pontosabban az Észak-Uraitól. Ez az elmélet bizonyos fokig csatlakozik az elsőhöz, hiszen a Középső-Urai és az Észak- Urai, vidéke egybefolyik. Ám nemrégiben új gondo­lat látott napvilágot: a ma­gyarok őshazája a Kaspi-ten- ger északi partvidéke. Ez az elmélet Tóth Tibor antropo­lógustól, a biológiai tudomá­nyok kandidátusától szárma- r.ik. Szerinte az „őshaza” iga­zolatlan. A Kaspi-tenger észa­ki partvidéke csupán az a hely. ahol a magyarok ant­ropológiai fiziológiai arculata kialakult. A hunok betörése után a magyar törzsek elhagy­ták régi helyüket. Egy részük nyugatra indult, és megtele­pedett a mai Magyarország területén. Másik részük észak­keletnek tartott, oda, ahol most a Kusztanaj tefület van. Egy harmadik csoport délke­letre ment, a-mai Kaska-Dar- hnezkij területre. Egy ne gye­gítő üzemág a most megnyílt kőbánya sem. Kitűnő minősé­gű bazaltkövei fejtenek a tsz arkai völgyben levő bányájá­ból. Az első 900 köbméterre már meg is kapták a megren­delést. Az útépítésre alkalmas kő­ről egy gond is eszébe jut Ké­ri Imrének. A központi ma­jorhoz vezető 700 méteres be­kötő útról van szó. — Saját erőből sajnos, nem bírjuk — magyarázza az el­nök —, pedig okvetlenül meg kell építeni, mert így az év jó részében lehetetlen megkö­zelíteni a területet. Csupán erőgépünk 17 jár be a major­ba. Magunk javítjuk vala­mennyit. Itt cpiil meg a két gépszín is. 9 A bekötő utat igénylő köz­ponti major végleges képe kezd már kialakulni. A ISO férőhelyes hizlalda, a kis ser- tésfiaztató és a nagy juhho- dály már benépesült. Idén fe­jezik be a 114 férőhelyes nö­vendékistálló építését. Az elkövetkező évekre ter­vezik a nagy tehénistálló, a tejház és még néhány járulé­kos épület felhúzását. Lassan döcögő, lajtos kocsi­val találkozunk az úton. — Vajon hová szállítják a vizet? — A vízhiány még az útnál is égetőbb gondunk — vála­szol az elnök. — Egy távoli kidből kell a központi major­ba szállítanunk az itatáshoz szükséges minden csepp vizet. A vízszállítás költsége is tete­mes, de a legnagyobb kár ab­ból származik, hogy a jószág nem jut elegendő ivóvízhez. Megsínylik ezt a tehenek és (I hízó állatok egyaránt. Az erősödő boldogkőváral­jai tsz nagyrészt saját erőből, de segítséget is remélve sze­retné megoldani ezeket: a gondokat (P. s.) Újabb felajánlások Vietnam segítésére Mostanában egyre-másra ér­kezik a híradás a borsodi üze­meikből, vállalatoktól és a köz­ségekből a szolidaritási hónap eseményeiről. Megyénk dol­gozói mindenfelé békegyűlése­ken, szolidaritási demonstrá­ciókon fejezik ki együttérzé­süket a vietnami néppel. Újabb felajánlások is szület­nék naponta — sok száz em­ber járul hozzá forintjaival a szabadságáért harcoló nép megsegítéséhez. Abaújszántón május 14-én több mint háromszázan vet­tek részt a békegyűlésen. A művelődési házban dr. Pusz­tai Béla, a megyei tanács vb- elnökhelyellese méltatta be­szédében a szolidaritási hónap jelentőségét, majd a részvevők csatlakoztak a megyei opera­tív bizottság felhívásához. Az állami gazdaság dolgozói egy­napi keresetüket, összesen mintegy 21 ezer forintot aján­lottak fel a nemes célra. Ez­után a termelőszövetkezet tag­jai és még sokan mások tá­mogatták a „Vietnamért” el­nevezésű akciót. A gyűlés után ünnepi műsor hangzott el. A mezőkövesdi üzemék* termelőszövetkezetek és ktsz- ek dolgozói is hozzákezdtek * gyűjtéshez. Elsők között a VastömegcLkkgyártó Vállalat dolgozói utaltak át több mint nyolcezer forintot a Vietnami Szolidaritási Alap számlájára­Üj lap kerül május 16-tól reggelente a magyar újság­olvasóhoz, a Magyar Hírlap. Nem csupán a sajtó dolgozói tekintenek nagy várakozás­sal az új orgánum megjele­nése elé, hanem az olvasók is. Ez lesz az egyetlen új­ság Magyarországon, amely minden nap megjelenik. A Magyar Hírlap szerkesz­tőségének elképzeléseit meg is illeti a különleges figye­lem, mert a lap igen széles­körűen kíván eleget tenni a mai olvasók igényeinek. Nagy gondot fordít a Ma­gyar Hírlap a külpolitikai kérdésekre, valamint belpo­litikai eseményekre. A Ma­gyar Hírlap mutatványszá­maiból az is kitűnt, hogy gazdag kulturális rovatot kí­Üdvözöljiik a Magyar Hírlapot! A látogató már az első perc­ben jó benyomásokat szerez a boldogkőváraljai Hunyadi Já­nos Termelőszövetkezet irodá­jában. Ragyogó a tisztaság, példás a rend a várhegy tö­vében levő kis épületben. A belépő önkéntelenül is bocsá- natkérően néz poros cipőjére. — Rendszeretet ide, tiszta­ság oda, most azért se hara­>1 a csoport magyarnak nevezi ’ magát. Bizonyára így nevezték» magukat a madzsarok is. Tóth J /Tibor elmesélte, hogy mégis-» merkedett egy öreg emberrel, * a madzsar Babanazarov Nor-J murattal, aki beszélgetés köz-* ben magyarnak nevezte ma-* gát, s ezt azzal magyarázta,* hogy őseit valamikor így hív- * ták. * Természetesen az idő rájuk* nyomta bélyegét, jelentős vál- x tozásokat vitt azoknak a né-J péknek szokásaiba, életmódja-» ba, amelyek sok ezer kilomé-jj tér távolságra kerültek egy-» mástól. Tóth Tibor kijelentet- » te, hogy ennek ellenére sok» közös vonást sikerült felfedez-» nie, például egyes helységne- vekben és általában a nyelv-» ben. jj A tudós tényeket is említ.» A Szovjetunióban Baskíriában van egy Tazlar nevű helység.» Tázlár nevű falu Magyaror-3 szágon is van, Kecskeméttől* délre. A Heves megyei Káljj városka neve Tóth Tibor sze-J rint sokáig rejtély volt. Nem-» régiben azonban a tudós talál- J kozott ezzel a szóval a Koska-» Darjinszkij terület kamasrn-3 szki járásában. Ott azt jelen-» ti: kopasz, tar. » T óth Tibor végül megje-» gyezte, hogy várja to-» vábbi követőit. Nemcsak* az antropológiai feltárások nagy ^ anyagát kell részletesen tanul-» mányozni, hanem sokoldalúan J meg kell ismerkedni, azoknak» az embereknek életével, akik* valamikor az egységes magyar* törzsek alkottáík. * Szerdán délelőtt került sor Párizsban a vietnami—ameri­kai hivatalos megbeszélések második ülésére. Az ülés, amely ,10; óra 30 perctől 13 óra 55 pércig' tartott, Hamman amerikai nagykövet nyilatko­zatával kezdődött, majd Xuan Thuy államminiszter, a VDK küldöttségének vezetője nyilat­kozott, amelyet párbeszéd kö­vetett a két delegáció között. A VDK képviselője három pontban foglalta össze, hogy mit értenek a bombázások és minden egyéb harci cselekmé­nyek azonnali, végleges és feltétel nélküli beszüntetésén: partvidékén talalt csontvaz- anyagnak. • Tóth Tibor hosszabb időt töltött Kazahsztánban és Kö- zép-Ázsiában azon csoportok keresése közben, amelyek an­nak idején a Kaspi-tenger északi partvidékéről északke­leti és délkeleti irányba men­tek. Utazásának eredménye az á nagy halom rózsaszínű kar­tonlap. amelyeknek mindegyi­ke mögött egy hajdani ember áll, teljes antropológiai ada­tokkal. K aska-Darjinszkij terüle­tén a magyar tudós ta­lálkozott egy embercso­porttal, amelynek tagjai aszóknak nevezik magukat. Tóth Tibor hangsúlyozza, hogy közvetlen kapcsolat van a kaska-darjlnszkiji aszok és a magyar jászok között, akiknek „fővárosa” Jászberény. A . tudós szavai szerint az aszok szomszédságában lak­nak a madzsarok, a törzsnek az az ága, amely annak ide­jén a Kaspi-tenger északi partvidékéről délkeleti irány­ba távozott. A másik rész, amely északkeletre ment, a nagy utaktól távol eső helyen, a mai Kusztanah/területén te­lepedett le, és eredetiségét ta­lán éppen ezért őrizte meg jobban, mint déli rokonai. Ez dik csoport pedig átköltözött a Középső-Urai északi részé­re. Mint Tóth Tibor mondja, el­méletének kiinduló pontja az úgynevezett csontanyág volt. Mit jelent ez? A sok száz és ezer évvel ezelőtt élt emberek ősi temet­kezési helyeinek antropológiai feltárása gazdag anyagot ad a tudósoknak az ott élt emberek tanulmányozásához. Efféle ásatások segítenek a fajoknak és antropológiai típusoknak, valamint ezek testi fejlődésé­nek, földrajzi elterjedésének, keveredésének megáLlapításá- ban. Tóth Tibor összevetette az ősmagyarok csontanyagát, csontvázanyagát (amelyre Ma­gyarország területén bukkan­tak) a Szovjetunió területén talált, X. századi hasonló anyagokkal. Azt várnánk, hogy a magyar ásatások csontanya­ga megegyezik azzal, amelyet a Középső-Urai európai vidé­kén tártak fel. Váratlan ered­ményt kaptak: az összehason­lított anyagok teljesen eltér­tek egymástól. Viszont talál­tak más és szintén meglepe­tésszerű egyezést. Kiderült, hogy a magyar ásatások em­lített csontanyaga teljesen megfelel a Kaspi-tenger északi Kedves Kádár elvtárs! Ked­ves Losoncai elvtárs! Kedves Fock elvtárs! Kedves elvtár­sak, barátaim! A lengyel párt- és kormány- küldöttség nevében először is szeretném kifejezni ürömün­kéi, hogy baráti, látogatásra a .testvéri Magyar, Népköztársa­ságba érkezhettünk. Teljes szívből köszönjük a delegá­ciónkhoz és a lengyel néphez intézett meleg, üdvözlő szava­kat, Engedjék meg kedves ba­rátaink, hogy átadjam önök­nek, fővárosuk valamennyi lakójának, az egész magyar népnek a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizott­sága, a Lengyel Népköztársa­ság kormánya és a lengyel nép baráti üdvözleteit,. (Taps.)

Next

/
Thumbnails
Contents