Észak-Magyarország, 1968. április (24. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-11 / 85. szám

\ 2 PSZAKMACJYARORSZACi Csütörtök, 1968. április Ti. g£S Megfojtotta csecsemőjét Trópusi ciklon pusztított Katasztrófa Wellinatonban Buchenwald! ©skS^ Holyoake miniszterelnök szerdán rendkívüli állapotot hirdetett ki Űj-Zéland terüle­tére azt követően, hogy az or­szágon a történelmében eddig legpusztítóbb trópikus ciklon söpört végig. A széllökések hegenként elérték a 200 kilo- méter óránkénti sebességet ! Wellingtonban az élet teljesen megbénult, a vihar házak te­tőit sodorta le, elszakította a telefon- és villanyvezetékeket, hatalmas területek kerültek víz alá. Az Auckland félszige­ten, ahol a ciklon pusztítása a legerőteljesebb volt, közel 5000 hektárnyi terület áll mintegy háromméteres víz alatt. )li történt a kikötőben? A vihar okozta legsúlyosabb katasztrófa a Wellington! ki­kötő közelében történt. A Wa- | Szombaton hajnalban: holdfogyatkozás A Pentagon intézkedései Az Egyesült Államok ' had­ügyminisztériumát nyugtala­nítja, hogy Washington két- frontos — a vietnami és a né­ger lakosság elleni — háború- ! ja kimerítheti az Egyesült Ál­lamok stratégiai tartalékait — írja keddi számában a Wa­shington Post című lap. A néger zavargások elfojtó- ' Sára — a lap szerint — az j Egyesült Államok kormánya kénytelen volt a hadsereg és a nemzeti gárda több mint 55 000 fegyveresét bevetni. A Pentagon, hogy betömje a hadügyi rendszerben létrejött hézagokat, tényleges szolgálat-; ra hívta be a nemzeti gárdát 12 államban. A nemzeti gár­da háromszázezer katonát tart fegyverben. fel t érc tér ha lőc ler hy A rá] U las az 18 ric lls hy •A négyszögek és érdekek találkoznak ’a] A] to; he ke Ve a M iskolcot száz és ezer szál fűzi egybe az LKM-mel, a DIGÉP-peL A test­vérgyárak léte, működése ki­hat a nagy iparváros életére, sőt, továbbgyűrűzik a megyé­ben. A kohászat és a gépgyár meghatározó szerepét látják a két nagyüzem dolgozói, veze­tőd is, és érzik az ezzel járó felelősséget is. — Egymásra vagyunk utal­va mind politikai, mind gaz­dasági és társadalmi vonatko­zásban — mondja Nemesikén János, a Lenin Kohászati Mű­vek nagyüzemi pártbizottságá­nak titkára. — Itt élünk egy­más mellett, egymás függvé­nyei vagyunk. A DIGÉP a mi anyagunkat dolgozza fel, a nagy kohászati berendezése­ket pedig a testvérgyár ké­szíti nekünk, Noha a két gyárat régi kapcsolatok fjlzik egybe, való­ban mély és közvetlen együtt­Vállalati nyelvféleség diadalmaskodott. Azért ne aggódjon, en perspektívák- I ban gondolkodom, és tudom, hogy jövőm lehatárolt, el- | múlásomra a megfelelő idő- . ben sor kerül. — Borzalom ... elmúlásra j sor kerül? — Naponta olvashatja, hogy „a megboldogult teme­tésére szerdán kerül sor.” — Mintha ez már régen be lett \ volna ütemezve, mintha mindenki ezt várta volna... — Jól van, öregfiú, maga fejlődőképes. Ügy tűnik, nemhiába tárgyalunk itten, ezen keresztül kezd en gémét, megérteni. — Ezen keresztül.. — Csak hátrább a muta­tókkal, öregfiú. Elvégre én, aki valaha dolgozó nő vol­tam, most már női dolgozó vagyok. — Még ez Is? — szóltam, és faképnél hagytam. És el­tökél tem: kialakítom harco­mat azért, hogy ennek a rémségnek felszámolását biz­tosítsam. Segítség! H. J. A Fővárosi Bíróság szerdán hirdetett ítéletet Sükös Mária, 22 éves foglalkozás nélküli bűnügyében. ' Sükös Mária érettségi utón csak időnként vállalt munkát, állását több­ször Önkényesen ellragyta. végül már egyáltalán nem dol­gozott. Anyagi ellenszolgálta­tásért férfiakkal ismerkedett meg, s az így szerzett pénzből tartotta el magát. Tavaly má­jusban teherbe esett, de álla­potát titkolta. December 4-én egy külföldi férfival ismerke­dett meg, s egy szállóba men­tek, ahol a férfi két külön szo­bát vett ki. Sükös Mária éj­szaka rosszul lett, majd leány- gyermeket szült, /ytól félve, hogy észreveszik a szülést, zsebkendőjével megfojtotta a csecsemőt, s a holttestet nylon­zacskóban kézitáskájába tette. Heggel együtt távozott ismerő­sével. Délelőtt a Gellért-fürdő­nél a szolgálatot teljesítő rend­őr igazoltatta, s közben táská­jában megtalálták a csecsemő holttestét. A bíróság Sükös Máriát négyévi szabadságvesztésre ítélte. hine nevű 8944 tonnás utas- szállító hajó Seatoun kikötő közvetlen bejáratánál a hatal­mas szállökések miatt zátony­ra futott. A hajó oldalán ha­talmas lyuk keletkezett, és amikor az újabb széllökések a zátonyról lesodorták, vesze­delmes gyorsasággal süllyedni kezdett. A hajó fedélzetén tartózkodó körülbelül 600 utas és 120 főnyi legénység megpró­bált mentőcsónakokon mene­külni, amikor azonban látták, hogy a hajó milyen gyorsan süllyed, a legtöbben a vízbe ugráltak. üaívaoöt ha'oU Bár a hivatalos rendőri je­lentés szerint egyelőre 65 sze­mély holttestét találták meg a Wellington! kikötőben bekö­[ vetkezett katasztrófa színhe­lyén, bizonyosra vehető, hogy a halottak száma ennél jóval több, 100—200 között lesz Több mint 100 személyt szállí­tottak kórházba, s közülük soknak súlyos az állapota. A I katasztrófát túlélők közül so- j kan több mint két órát töltöt- j tek a jeges vízben, amíg a j partról érkező mentőcsónakok ] felvették őket. Kizárás a, Sodzi sgyeíemrol A lodzi egyetem jogi fakul­tásának LEMP-alapszervezete kizárta a párt tagjai sorából dr. Józef Stanislaw Piatowski professzort, az egyetem rekto­rát azzal az indokolással, hogy a rektor akadályozta a párt- szervezetnek és az ifjúsági szervezeteknek a márciusi ese­mények során az egyetemen kialakult helyzet rendezésére irányuló tevékenységét és meg- , szakított minden kapcsolatot i az egyetemi pártszervezettel. Az emberi szolidaritás nagy, Kpmor ünnepei között, az egész emberiség lelkiismereíének ébresztője a „bueUenwaldi es­kü” napja. Ma, a koncentrá­ciós táborok felszabadulásá­nak 23. évfordulóján a jóaka­raté. emberek milliói arra em­lékeznek, hogy volt idő, ami­kor az uralmon levő európai fasizmus az állami politika szintjére emelte a fajgyűlöle­tet és a társadalmi haladás minden hívének könyör.elen fizikai likvidálását. Az „ausradieren” ördögi üvöltése végigsöpört egész Európán. Zsidókat és nem zsi­dókat, franciákat, belgákat, hollandokat, lengyeleket, cse­heket, szlovákokat, magyaro­kat, jugoszlávokat és más né­peket akartak az élők sorából „kiradírozni”. Gázkamrába és hamvasztó kemencébe küldtek mindenkit, aki a népek barát­ságának és testvériségének esz­méjét melengette szívében, aki humanista módon merészelt gondolkodni és cselekedni. timer mmuein hogy örökre gyűlöletessé tegs'1 a német népet. A nemet nép' nek azonban akadtak olyaf fiai, mint Thomas Mann, vag! Niemöller, a lelkész, olyan hő sei, mini Thälmann, s voltai < egyszerű, tisztességes néniéi ko tek, akik az irtózatos terro1 w súlya alatt gyötrődve is les í® ték az alkalmat a cselekvésbe A történelem nagy tanító, ‘ ha az embereknek van fü j, lük meghallani oktatását. A y. „buchenwaldl eskü” hadüze-, * net volt a fajüldözésnek, a* embertelenség és a háborús ^ öldöklés imperialista galádsá- ^ gainak. Nem szabad azonban . elfelednie senkinek: a re* vansisták, a fasiszták, a mH ni litaristák, az új erőre kapó L fasiszták ma is fenyegetik Európa biztonságát cs a víláf békéjét. Emlékezni keli tehál éi a nagy esküre a jelenért és > ^ jövőért... fto le l működés jó két évvel ezelőtt , bontakozott ki. A IX. párt­• kongresszusra készülődés je­• gyében tettek először közös , vállalást a két nagy kollektí­va tagjai. Ezt a közeledést or­' szagosán is követendő példa- i ként emlegették. Nyomon kö­vette ezt egy belső változás, ' az, hogy jobban figyelembe vették egymás érdekeit, job­bam törődtek egymás gondjai­val. — A két szakszervezeti bi­zottság kapcsolata mindenma- . pos — közli Varga Barnabás, . a Diósgyőri Gépgyár szb-tit- kára. Ez a „mindennapos” azt jelenti, hogy e szervek össze­hangolják mind a közeli, mind a távlati célkitűzéseket, ter­veket. Ugyanez vonatkozik a pártbizottságokra, a gazdasági szervekre. I is a kapcsolatok „lefelé” ^ is megszilárdultak. En­nek nagy előnyei van­nak. Az LKM hengerművé­nek és kovácsüzemének, illet­ve a DIGEP kerékpárüzemé­nek és kovácsművének érde­kelt vezetői sok-sok olyan közös tennivalókban állapod­tak meg, sok olyan akadályt hárítottak cl, amelyhez ad­dig a gyárak felső vezetői­nek, négyszögeinek — párt, KISZ, szakszervezet, gazdasá­gi vezetés — találkozójára, vagy éppen minisztériumi be avatkozásra volt szükség. Var­ga elvtárs arról is szólt, hogy az F, az N egységben, a ke­rékpárüzemben szocialista bri­gádok kapcsolatba lépték a partner üzem szocialista bri­gádjaival, meglátogatták egy­más munkaterületét, így job­ban meg is értik egymás cél­jait, gondjait. Mindkét gyárban úgy érté­kelik, hogy néhány évvel ez­előtt bőven voltak gondok az együttműködésben, s akadtak ellentétek is. Az utóbbi évek­ben már kevesebb a súrlódás. — Működésünk eddig igen eredményes — állapítja meg Zambó Pál, az LKM műszaki igazgatója. — A DIGEP a be­ruházással, a tmk-val kapcso­latos megrendeléseinket határ­időre igazolja vissza, és ha­táridőre készíti el. Az év elején azonban az el­múlt két évihez viszonyítva némi változás következett be. Sokan várták, hogy ismét kö­zös vállalást tesznek.. Ez el­maradt. s vannak, akik ügf v érzik, hogy' ennek okára neaj'l ! kaptak megfelelő választ. A közös vállalás elmarad.-!- , sa bizonyos vonatkozásban d;í új gazdasági piechanizmussat; a megváltozott körülmények­kel van összefüggésben. Búr-j mennyire is zökkenőmenteset I történt mindkét üzemben a15 átállás, nem történt gondola i töprengés nélkül. És a közti- érdekek mellett tagadhatól ; ianul jobban előtérbe kerüHJ a vállalatok saját érdeke. Vol- j tűk. s vannak ügyek, amelyek I • most nagy óbb hangsúlyt kap-; tnk, mások jelentéktelenné j váltak. Volt eset, amikor véltif vagy tényleges sérelmével » partner a felsőbb szervhez i- fordult, illetve úgy vélte a- egyik, hogy a társ nem tesz meg mindent ebben, vagy -ab - ban az ügyben. — A kezdeti nehézségeken túl vagyunk — mondja Ko- : vács Zoltán, a DIGÉP terme­lési igazgatója. — És miután már bebizonyosodott, hogy ]° l együttműködés nélkül nem tu­dunk jó] dolgozni, kerestük a ; kapcsolatok új formáit. Ügy ) láttuk, hogy az évi közös vál-; la!ás ma már nem felel meg * mindenben a célnak. Rugalma- ‘ sabb, személyes és állandó , operatív kapcsolatra van szűk- ; ség. Így aztán nr. elmúlt, hét szombatján a két gyár négy- szögei, a kapcsolatokban leg­inkább érdekelt vezetők kő- ; zös konferenciát tartottak- Mindkét fél erős vitára szá- ) mított, s mindkettő kellemes csalódással állapította meg- hogy a jó szándék, a segíteni akarás a másikban se csök­kent, és a másik fél érvei, a tények sole zavarosnak ható dolgot tisztáztak. (A közös ta- j lállcozón kizárólag műszaki, technológiai, illetve pénzügyi : témák szerepeltek.) E s hogy értékelik a konfe­rencia légkörét? Mind­két gyár politikai, to­rn egszervez éti és gazdasági , vezetői úgy, hogy sikerült megtalálni az. új körülmények­nek megfelelő formát, hangot, amely továbbfolytatója az ed­digi együttműködésnek, És ide csak egy szerény javaslat hiányzik: jó lenne ezt a sze­mélyes, operatív kapcsolatot még sűrűbbé, még közvetle­nebbé, még mindennapibbá tenni (CSBJ kozás hazánkban, sajnos, csak részben látható. Április 13-án, hajnali 3 óra 11,1 perckor lép a hold a föld úgynevezett fél- árnyékába. Ezt a jelenséget ál­talában csak gyakorlott szemű megfigyelők veszik észre. Ami­kor azonban 4 óra 10 perckor a teljes árnyék is a holdra esik, már szépen látható, hogy kísérőnk bal felső része egyre jobban elsötétedik. A teljes árnyék 5 óra 22,2 perckor fedné be a holdat. Ez azonban nálunk már nem látható, mi­vel 22 perccel korábban a hold lenyugszik. Mivel a je­lenség a hold lenyugta előtt észlelhető, megfigyeléséhez olyan helyet kell kiválasztani, ahol a nyugati látóhatárt nem takarják magas házalt, dom­bok. Mivel a legközelebbi, ná­lunk is látható holdfogyatko­zás 1970. augusztus 11-én lesz, érdemes néhány pillantást vet­ni erre a szép természeti je­lenségre. Ifj. Burtlia Lajos nyék-kúpba is jut. Ezért a hold a fogyatkozás ideje alatt sem sötétedik el teljesen, az égen szürkés, vagy vöröses színű, halvány derengést látunk a hold helyén. A földi légkör szennyezett­sége nagymértékben befolyá­solja, milyen mértékben söté­tedik el fogyatkozás idején a hold. Ha igen tiszta a levegő, a telihold fénye alig gyengül, ha azonban sok por, pára, szennyezettség úszik a légkör alsó, 30 km vastag rétegében, § fogyatkozásnál az árnyék is igen sötét, piszkosszürke szí­nű. így például amikor 1965- ben a hawai vulkánkitörés sok vulkáni port szórt szét, a hold- fogyatkozás is meglepően sö­tét volt. Frantisek Link cseh­szlovák kutató ilyen megfigye­lésekkel arra az eredményre jutott, hogy a talaj felett kö­rülbelül 60—80 kilométer ma­gasságban egy, aránylag sű­rű porréteg helyezkedik el. Ezt a feltevést az űrhajósok — el­sősorban Valentyina Tyeresko- va — fényképei is igazolták. Az áprilisi holdfogyatkozás Az idei tavaszi holdfogyat­Akl nem sajnálja a kora felkelést, e hó 13-án, a pén­tekről szombatra virradó haj­nalban (ha felhőtlen lesz a; égbolt) szép csillagászati je­lenség tanúja lehet. Tíz perc­cel hajnali 4 óra után hold- fogyatkozás kezdődik, amelj egcszen a hold lenyugtáig (í óra) figyelemmel ' kísérhető Igaz, a hajnali szürkület ek­kor már erős fényt ad, mégií jói megfigyelhető, amint í föld árnyéka szinte szemme: láthatóan, percről percre egy­re inkább homályba borítja í Telihold ezüstösen fénylő ko­rongját. >likor ran holdfogyatkozás? A holdfogyatkozás egyike azoknak a jelenségeknek, ame­lyeket már az ókorban is jól ismertek és helyesen magya­ráztak. Ez a tünemény akkor következik be, ha a nap, a föld és aihold közel egy egye­nesbe jut. Ilyenkor a föld ár­nyéka elhomályosítja a hold korongját. E jelenség nem túl­ságosan gyakori, 900 esztendő alatt éppen 500 holdfogyatko­zás fordul elő, tehát általában 2 esztendőnként észlelhető egy-egy. Természetesen azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy egyes holdfogyat­kozások nálunk nem láthatók, Így több év is elmúlik, amíg újabb fogyatkozás szemlélői le­hetünk. Sokan a hold szabályos, ha­vonkénti fényváltozását — új- hold, holdtölte stb. — tévesz­tik össze a holdfogyatkozások­kal. A fényváltozás azonban attól függ, hogy a földről néz­ve a hold napsütötte félgömb­jének mekkora szeletét látjuk. Holdfogyatkozás viszont csak­is telihold idején fordulhat elő, ha a föld árnyéka a hold­ra esik. Ilyenkor — tőlünk nézve — a hold bal oldalán egyre jobban terjeszkedő, sö­tét ámyékív jelenik meg, amely körülbelül egy óra alatt teljesen, vagy részben elhomá­lyosítja kísérőnk korongját. Kedvező esetben a holdkorong egy és háromnegyed órára is homályba borulhat, majd az árnyék lassan elvonul és is­mét a telehold ragyog az égen. A holdfogyatkozások fizikája Ha a földnek nem lenne lég­köre, fogyatkozás idején a hold teljesen elsötétedne. Lég­körünk azonban, akárcsak a domború üveglencse, megtöri és szétszórja a nap sugarait, így némi kevés fény az ár­Ide-oda bandukoltam a társadalmi életben. Hirtelen egv ormotlan alak toppant elém. — Kicsoda maga? — kér­deztem. — Én a Vállalati és Köz­életi Nyelv vagyok! — dö­rögte faragatlanul. Arcán ragyafoltok, füle koszos, körmei hosszúra nőt­tek. Átható szag terjengett körülötte. — De hiszen maga rom­lott! — ráncoltam homlo­kom. — Viszont be vagyok üte­mezve — vont vállat az alak. — No és maga kicsoda? Tudom, hogy vannak hiá­nyosságaim, nem vagyok maradéktalan. Szókincse­met illetőleg szűk a kereszt­metszetem, abból nincsenek elfekvő készleteim. Ezek csak hiánycikként állnak rendelkezésemre. — Jaj, állnak rendelkezé­semre ... — Egyfelől mindegy, más­felől úgyszintén. A szép és helyes vállalati, közéleti nyelv mostanság hiánycik­ként jelentkezik. — Nem hiánycikk, hanem hiányzó cikk! Ami pedig hi­ányzik, az nem jelentkezhet. — Elvben, kérem. De gya­korlatilag a megoldatlan problémák is jelentkeznek, pedig hát ugye, ami megol­datlan, az nincs, és ami nincs, az nem is jelentkezhet. És mégis jelentkezik. Ez. ami az én romlottságainál jelenti. — Mi az megint, hogy „jelenti”? — Micsoda okvetlenkedés! Manapság már nem azt mondják: a kutya ugat, ha­nem azt, hogy ez a ricsaj a kutya csaholását jelenti. — Azt mondják — szólal­tam meg töprengve —, maga valamikor épkézláb volt. — Hát... ez egy bonyo­lult probléma. Csupán egy problémás kérdést: azt tud­ja, milyen sokan tűzték ki célul, hogy idegen nyelveket sajátítanak el. Hát ki ér rá itt magyárul tanulni? És ne felejtse el, hogy ez a mai vállalati nyelvféleség már

Next

/
Thumbnails
Contents