Észak-Magyarország, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-31 / 77. szám
MBBBHBB ESZAKTOAGYARORSXAG Vasárnap, 1368. március 3L Losonczi Pál távirata Latívik Svobudárt, a Cselisiloválí Szocialista Köztársaság elnökének igen tisztelt Elnök elvtárs! A Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökévé történt megválasztása alkalmával a Magyar Népköztársaság Elnöki' Tanácsa, az egész magyar dolgozó nép, valamint a magam nevében a Icgószlvlébb jókívánságaimat küldöm. Önnek. Sok sikert, ió egészséget kívánok a Csehszlovák Szocialista Köztársaság felvirágoztatása-érdekében végzendő nemes munkájához. Budapest, J90.H, március KO. Losoncéi Pa,. ■a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának eldőlte fi Minisztertanács elnökének üyilalfeozala Heti külpolitikai ös&zefOcl&Sówk íA Honvédelmi ! Minisztérium közSeménye A magyar néphadsereg kijelölt csapatai 19(58. március 15. és 29, között hadgyakorlatot hajtottak végre A gyakorlat részvevői sikeresen teljesítettók feladatukat, a gyakorlat megfelelt a kiképzési tervekben mejelölt korszerű .követelményeknek. A gyakorlat befejeztével megkezdődött a behívott tartalékosok leszerelése, Czinege hajas vezérezredes, a Magyar Népköztársaság honvédelmi minisztere a gyakorlat részvevőinek — eredményes munkájukért — elismerését fejezte ki. Grecsko marsall Kairóba utazott Andrej Grecsko marsall, szovjet honvédelmi miniszter, aki hivatalos látogatáson Szíriában tartózkodott, szombaton Damaszkuszinál Kairóba utazott. A damaszkuszi repülőtéren a szovjet vendéget Hafez Asszad vezérőrnagy, Szíriái hadügyminiszter, a hadsereg, a Baath-párl számos vezetője, a kormány tagjai búcsúztatták. A HIBA az ön készülékében! Eg y tévé-szerelő naplójából nak. Ezek nem gondolnak rá, hogy a legifjabb Delta is megöregszik egyszer, és miután egyre újabb tévé-generációk nőnek fel, ezt a versenyt úgysem lehet bírni. Az ilyen állhatatlan ember előbb-utóbb úgy jár, mint a lányközépiskola körül sündörgő öregedő férfiú. Szaktanácsom a következő: Legjobb megmaradni a megszokott régi. mellett, melynek már Ismerjük gyenge pontjait, szokásait. Aztán ha valami baj van, jövök én, és rendbehozom. Az csak naív kamasz- alom, hogy egy ilyen csillogó új készülék nagyobb gyönyörűséget szerez. Hiszen elegáns csomagolás, luxus felár, de ugyanaz a műsor. I 'x s még egy megszívlelen- ij dó tanács. Nincs rossz tévé, csak rossz tulaj. A tévének éppúgy meg kell adni a magáét mint egy asszonynak. Sokan azt hiszik, hogy megveszik a gépet, a postánál nevükre anyakönyveztetik, aztán már elég, ha a dugót bedugják a konnektorba. Aztán csodálkoznak, hogy a tévé nem vág jó képet. Persze, hogy nem. Megfelelő antenna is kell, amely elegendő elektromos ingert vezet a készülékbe. Aki ezt elmulasztja, ne csodálkozzék, hogy a legszebb, legmodernebb tévé sem nyújt számára maradéktalan Örömet. Ilyenkor a hiba nem a készülékben, hanem a tulajban van, de ezt is neki kell megfizetnie. ősz Ferenc (Folytatjuk,) 11 i A belkereskedelem kiváló dolgozói vadul, sokba kerül, megkívánja, hogy csínján bánjanak vele, de a legizgalmasabb pillanatokban — például amikor a csatár lőni akar — begorom- bul és aztán hiába csavargatják, az istennek sem mutat semmit. A.. tévé is kellemes élettárs, sok örömet szerez, de ennek fejében el kell viselni kellemetlen oldalait is:, a feliratos filmet és a péntek esti tévé-színházat. Olyan mint egy feleség: nem lehet kikapcsolni, így egyre nehezebb vele az élet, de nélküle sem lehet kibírni. Vannak reprezentatív nők ... elnézést tévék: elegáns Sztárok. nehezen megközelíthető Szigmá-k, csak valutáért kapható export gépek. De legtöbben a mindenki számára elérhető, hűséges Favorit-ok, megbízható Horizont-ok vannak. Az állhatatosak kitartanak öregedő Kékes-eik, elvirág- zott: Munkácsy-jaik és Benczúrjaik mellett, bár egyre többen mondják, hogy ezek az egykor kedvednek tartott társaik kiöregedtek és elmaradtak a fejlődésben. Persze még a hűségesek , is irigykedve nézegetik a mások domború elejű csupaszemesét. és arról álmodnak. bőgj' megszerzik maguk1,UÍHU»WUD. ma i cl UKZitzfz, 10 uoun azt az orvost engedi magához közel, akiben megbízik. Ha ez így van egy.egyszerű gyomorbajnál, még inkább igaz ránk. Mert a gyomor magától is meggyógyulhat, de ha egy tévé kitikkad, addig ott nem lesz esti mese, TV Híradó és Angyal, amíg én műtétileg be nem avatkozom. Ezért a jobb helyeken úgy kezelnek, mint a láziorvost. Kapható vagyok 3ZTK-ra, azaz vállalaton keresztül, de van virágzó magánpraxisom, jól jövedelmező háztájim is. Sokan eleve kikötik, logy készüléküket tekintsem nagánbetegemnek. Esküszöm, hogy ezt sosem provokálom ki. Már az is előfordult, hogy azt a masinát, amelyet délelőtt nagyüzemiben javítottam, este maszekben bütyköltették meg /elem. Miért mondom el mindezt? Nemrég olvastam egy kolléga könyvét. Ez volt a címe: Egy nőorvos naplójából. Ez adta az őtletet.'hogy megírjak néhány epizódot saját praxisomból is, mely meglepően hasonlít egy nőgyógyász munkájához. A-tévé ugyanis sokban hasonlít a nőhöz. Épp olyan szeszélyes és kiszámíthatatlan, ha illetéktelenek babrálják,, megf * i, mréhúny szót magamról i'jj ]V Anód Géza vagyok, a te- t,« levízió-tudomán.vok kanl'* didátusa, ezenkívül a tévé sze- relő vállalat tagja. Kedves • í szerény, jó megjelenésű fialal- ; ^ ember, mert ez ebben a szak- ; mában már fél siker. És á tél s siker dupla borravaló. Ábrán- '• dós tekintetem rendkívül biza- ‘ iomger.iesztő. Van eg'y kollé- 1 < gám, aki már az előszobában i tudja, mi baja a tévének, de 1 olyan marcona képe van, mini l;i ’■ egy'.sintérnek. Nem is boldogul. Mert a mi hivatásunk, bi- J zalmi munka. Előbb a tulajdo- ; > nőst kell megnyerni, csak az- j után jöhet a televízió. A tévéi, tulaj -rendkívül bonyolult szerj, kezet. Amíg jó a készüléke, |?í o’van, mint a többi ember: j,jne.-,dk, alszik, szereti és meg- ,,' j’ Csalja feleségét, dolgozik, újít j'í/stb. De ha bűvös dobozában ja kialszik a fény, vagy elnémul ií: - a hang, vége megszokott élet- ;jújt»rendjének. Mint a morfinista. ! '‘“jeltől elvonták narkotikumát i'jolcárecften bámul maga elé. !' >nem .találja helyét, és két nap r!fj< után tökéletesen kiborul. ',11,; Ekkor jövök én. Ez a kél ■Aj nap kell a tulaj megfelelő elö- ; készítéséhez. Jó fellépéssel el- lyeretn a bizalmát. Ez a legKolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat boltvezetőjének, Pataki Józsefnénak, a Borsodi Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat 154. számú önkiszolgáló boltja pénztárosának, Lő- kös Istvánnak, a Borsodi Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat ellenőrének, Fátyol József zenekarvezetőnek, színvonalas szórakoztató munkájáért, Lichtenstein Ferencnek, a Borsodi Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat eladójának, valamint Botkó Elemérnek, a Borsodi Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat boltvezetőjének. Rövid üdvözlő beszédében a vb-elnökhclyettes elmondotta, hogy a kitüntetettek a kereskedelem szempontjából meglehetősen nehéz időszakban nyújtottak kiemelkedő teljesítményt, s ez még külön érdemük. A megyei tanács nevében köszönetét mondott a kereskedelemben dolgozók eddigi jó munkájáért. A KPVDSZ és az SZMT elnökségének nevében Gelb Miklós üdvözölt» a kitüntetetteket. ♦ ünnepélyes összejövetel za; J^lott le március 30-án, szombí «ton délelőtt a megyei tanác ♦kultúrtermében. A belkereskc ideírni miniszter 13 borsodi ke ♦reskedélmi dolgozót részesítő ♦ a belkereskedelem kiváló dot $gozója kitüntetésben. A kitúr Etetéseket, dr. Ladányi József, ♦ megyei tanács végrehajtó bi ^zottságának vb-elnökhelyettes ♦ adta át Horváth Istvár fariak, a Borsodi Vendéglátc «ipari Vállalat igazgatójá £na.k, Makai Tibornak,, «Miskolci Vendéglátóipari Vá! |lalat igazgatójának, Lakaté >Gézának, a Miskolci Élclmiszc ^Kiskereskedelmi Vállalat köny ♦velési osztálya vezetőjénél ^Horváth Évának, ' a Borsod ♦ Ruházati Kiskereskedelmi Vál { Halat ózdi gyermekruházat boltja eladójának, Kertész Ar £túrnának, a Borsodi Iparcik’ iKiskereskedelmi Vállalat bolt £ vezetőjének, Csépányi Árpád •»nak, a Tengerszem-szálló ve jzetőjének. Kühn Józsefnek, : I Polónia étterem konyhafőnöké ►nek, Hágen Endrének, a Mis met eloterbe hozták & korábban elhalasztott arab csúcstalálkozó tervét. Hírügynökségi értesülések szerint 11 arab ország egyetért a csúcstalálkozó mielőbbi összehívásának gondolatával, három ország még fenntartásokkal él: Szaúd-Ará- bia, Szíria, és Algéria. A találkozó helyéről és várható időpontjáról eddig nem született döntés, az Arab Liga Köreiben mégis valószínünelt tartják, hogy a csúcsértekezletet április első felében rendezik meg. A közel-keleti eseményekhez tartozik még, hogy Grecs-. ko marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere a héten Irakban és Szíriában tett látogatást, a hét .végén pedig Kairóba érkezett, ahol az EAK kormányának vendége lesz. Grecsko marsallt útján mindenütt a szovjet'—arab barátságot éltető lelkes tömegek fogadták. SÚLYOS HARCOK. DÉL-VIETNAMBAN Dél-Vietnam véráztatta föld-- jén ismét súlyos harcok folynak. Az amerikai és a saigoni hadvezetés nem kevesebb, mint 50 zászlóaljat vetett be, hogy — mint hivatalosan közölték — „megtisztítsák a fővárost.és környékét az ott befészkelődött kommunista erőktől”. A népi erők az ország északi vidékein változatlanul kezdeményeznek, ■ s több helyen rakétatűz alatt tartanak fontos amerikai támaszpontokat. A Khe Sanh-i támaszpontra tíz hete bezárt amerikai tengerészgyalogosok szorongatott helyzetének enyhítésére a B—52-es hadászati bombázógépek szakadatlanul bombázzák a bázis környékét, hogy megsemmisítsék az ostromlók állásait. Még az amerikai jelentések is kénytelenek azonban elismerni, hogy ezek a kísérletek úgyszólván semmi eredményt nem hoztak. Az Egyesült Államok légi hadereje ezen a héten első ízben vetette be új „csodagépcit”, az F—lll-cs mintájú, változtathat, tó szárnyállású vadászbombázókat Észak-Vietnam elleni akciókba. Nagy riadalmat keltett, hogy a sebezhetctlennek hitt* gépek közül mindjárt az első napokban sikerült a VDK légvédelmi egységeinek egyet le- lőniök. A vietnami háborúval függ össze az a jelentés, amely szerint az elmúlt héten rövid látogatást tett Washingtonban Abrams, a Dél-Vietnamban állomásozó amerikai fegyveres erők főparancsnok-helyettese. Az amerikai fővárosban Johnson elnökkel, Clifford hadügyminiszterrel és több más vezető személyiséggel folytatott eszmecserét. Megfigyelők véleménye szerint a látogatás megerősíti azokat a híreszteléseket, hagy Abrams lesz Westmoreland tábornok utóda. hat a gyors ütemben fejlődő magyar ipar beruházási igényeinek kielégítésében. Azt is nyomatékosan hangsúlyozta, hogy ennek feltétele: Francia- ország is fokozza magyarországi vásárlásait. A francia gyáriparosok ebédjén a magyar miniszterelnök igen érdekes gondolatot fejtegetett: azt, hogy Magyarország szoros együttműködése a Szovjetunióval és más szocialista testvérországokkal nem akadályozza, hanem ellenkezőleg, előmozdítja gazdasági kapcsolatait más társadalmi rendszerű államokkal. Például a magyar—szovjet .alumínium- egyezmény eredményeképpen 1975-re hazánknak évi 130 ezer tonna alumínium ja. lesz. Ismerve a francia feldolgozó- ipar képességeit, itt kedvező lehetőség nyílna a magyar— francia együttműködés előtt. Feltehetően az ilyenfajta lehetőségek feltárása vezetett oda, hogy a kormányfői találkozó egyik eredményeként magyar— francia ipari, műszaki, tudó-' mányos együttműködési vegyesbizottság jön létre. Végül pedig külön méltatást érdemel, hogy a találkozó nagy lépés volt a személyi kapcsolatok élmélyítése útján is. De Gaulle elnök, Pompidou miniszterelnök és Couve de Mur- ville külügyminiszter belátható időn belül ellátogat hazánkba . és szívesen látott vendége lesz országunknak. Fock Jenő miniszterelnök franciaországi látogatása ebben a tekintetben is. az egész nemzetközi életben figyelmet keltő sikerrel zárult. A magyar közvéleményt élénken foglalkoztatják azoic a fejlemények, amelyek a szomszédos Csehszlovákiában történnek. Az elmúlt hét legjelentősebb eseménye az Antonin Novotny lemondásával megüresedett köztársasági elnöki pozíció betöltése volt. A Hradzsin történelmi levegőjű Ulászló termében szombaton ült össze a nemzetgyűlés, hogy megválassza a köztársaság új államfőjét. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága által javasolt Lud- vik Svoboda hadseregtábornok jelölését általános helyesléssel fogadta a közvélemény. A jelölését támogatták a Szlovák Nemzeti Tanács, a Szakszervezetek Központi Tanácsa és a csehszlovák közélet más jelentős szervei is. ISMÉT SZOLNAK A FEGYVEREK Az elmúlt héten ismét fegyveres összetűzések zajlottak lé a Jordán folyó völgyében. Jordánia panaszával ismét a Biz-' tonsúgi Tanácshoz fordult. A Biztonsági Tanács a múlt héten határozatában elítélte Izraelt: a Jordánia elleni agresz- szióért, és felhívta, hogy tegyen eleget a tanács múlt év novemberében hozott döntésének. Az újabb jordániai—izraeli fegyveres összetűzések isa magyar—rrancia Kapcsolatok történetében minden bizonnyal fontos, új szakasz kezdődött. Első ízben történt meg, hogy magyar kormányelnök hi- . j vatalos látogatáson a francia '• ! kormányfő vendége volt. A hat t j napon át tartó tárgyalások cél- t : szerű eszmecserére adtak lehe- i tőséget a legmagasabb szinten j is, hiszen De Gaulle elnök 11 szintén találkozott Fock Jenő- j magyar kormányfővel, JELENTŐS TALÁLKOZÓ i A két őrs rhg vezetőinek j mostani találkozója nemcsak I Magyarország és -Franciaor- | szag. hanem földrészünk szem- " * pontjából is jelentős, mert két- ! különböző társadalmi és poli- i likai berendezkedésű európai állam vezetői ültek tárgyalóasztalhoz, hogy elmélyítsék az együttműködést és a közeledésnek, a kapcsolatok további javításának újabb területeit keressék. Most, hogy a találkozó beíe- I jeződött, elmondhatjuk, hogy a ' szándék nem volt hiábavaló, j az eszmecsere eredményes volt. 1 A tárgyalások azt tükrözték, • j hogy több nemzetközi kérdés■ ben Magyarország és Francia• ország álláspontja igen közel ■ j áll egymáshoz. A két ország 1 j nézete néhány igen lényeges • j ponton azonosnak bizonyult a • : vietnami probléma megítélésé* ben és a közel-keleti izraeli ag• i resszió kérdésében is. Ami az . európai problémákat illeti, itt változatlanul vannak különbségek nézeteinkben, de újra beigazolódott, hogy mind a Francia Köztársaság, mind a Magyar Népköztársaság a békés megoldások híve és hatásos biztonsági rendszert igyekszik kialakítani földrészünkön. Magyarország szocialista szövetségesei oldalán küzd ezért a célért, Franciaország pedig realista helyzetértékelések alapján lép fel fontos kezdeményezésekkel. Különösen lényeges, hogy a francia vezetők is félreérthetetlenül állast foglalnak az Odera—Neisse-ha-- tár tiszteletben tartása és el- ! ismerése mellett. • A tárgyalásokról kiadott közös közlemény arról tanúsko: dik, hogy a találkozó a gazda- | sági kapcsolatok fejlődését, is előmozdította. A magyar kormányfő Pompidou miniszterelnökkel és a francia vezetőkkel folytatott tárgyalásai során ismételten hangsúlyozta, hogy a magyar gazdasági vezetők véleménye szerint megnövekedtek _ lehetőségeink a műszaki- tudományos együttműködéshez és a francia ipar is helyet kap; nők urat, akik a meghívást j örömmel elfogadták. Rémé- ! lem, hogy a meghívottakat mi- | ' nél hamarabb .üdvözölhetjük! ! hazánkban, ugyanolyan ven-. ■ dégszeretettel és együttműkö- 1 ! de • i készséggel, mint amilyennel ők fogadtak minket, s: i folytathatjuk a most .el.kez- í j dett megbeszéléseket, tovább j erősíthetjük a két ország kap- i j csolatait. Ami bennünket illet, min- | í dent meg fogunk tenni, hogy 1 a magyar—francia kapcsolatok új szakaszát minél ered- | ! mónvesebbé tegyük — fejez- ; I te be nyilatkozatát a Mi- ; ; nisztertanács elnöke. • (Folytatás az I. oldalról.) juk konkrétan megfogalmazni. 1 Hogyan alakulnak a két ország vezetőinek személyes kapcsolatai? — Említettem már. hogy joggal tekinthetjük párizsi megbeszéléseinket fordulatnak a két ország kapcsolatainak, történetében, új szakasz kezdetének is. A Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsa é.s Minisztertanácsa nevében meghívtam magyarországi látogatásra De Gaulle tábornokot, a Francia Köztársaság elnökét, Pompidou miniszterelennyi erőfeszítés után mar 'nem elég a meggyőződés. Nem kisgyerekekkel van dolgunk, a diákok igaz, fiatal, de már felnőtt emberek, rendelkeznek azokkal az értelmi és erkölcsi képességekkel. amelyek segítségével meg tudják különbözz- telni azt, ami haladó, attól, ami maradi, azt ami hazafias dolog, attól, ami lcngyelellenes. Wladyslaw Gomulka március 19-i beszédében szólt a diákság helyes és helytelen követeléseiről, és kijelentette, hogy ezeket a követeléseket a párt nyugodt és őszinte légkörben meg is fogja vizsgálni. A rektor intézkedése a többi között ezt a célt is szolgálja — hangzik a Trybuna Ludu kommentárja. Ez az intézkedés mintegy ezer diákot érint. Ezekre a tagozatokra új felvételeket írnak e ő. A feloszlatott tagozatok hallgatói április 6-ig írásban, vagy személyesen nyújthatják be igényüket az újrafelvételre. Az egyetemi foglalkozások felújításának . időpontjáról külön hoznak döntést. Fájdalmas és költséges .intézkedés — mutat rá a Trybu- . na Ludu kommentárja —, de ugyanakkor feltétlenül helyes, mert elvezet az egyetemen uralkodó feszültség, főgócainak felszámolásához. A diákok már hosszú ideje magyarázzák, hogy provokáció áldozatai lettek, a rektor félreérthetetlenül figyelmeztette őket, hogy nem tűr meg rendbontást az egyetem területén, s Mint a szombat reggeli la pok közli k, a varsói egyeten rektorának rendelkezése értelmében az egyetem épületében csütörtökön engedély nélkül megtartott diákgyűlés szervezői és részvevői közül 34 hallgatót kizártak az egyetemről, 11-et pedig ideiglenesen megfosztottak az egyetemi hallgatókat megillető jogoktól. Mivel egyes fakultások hallgatóinak nagyszámú csoportja megsértette az egyetemi fegyelmet és az egyetemi hatóságok rendelkezéseit, a varsói egyetem rektora a közoktatás és felsőoktatási miniszterrel egyetértésben határozatot hozott néhány tagozat feloszlatásáról, március 30-i hatállyal. A varsói egyetem rektorának intézkedése