Észak-Magyarország, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-31 / 77. szám

MBBBHBB ESZAKTOAGYARORSXAG Vasárnap, 1368. március 3L Losonczi Pál távirata Latívik Svobudárt, a Cselisiloválí Szocialista Köztársaság elnökének igen tisztelt Elnök elvtárs! A Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökévé történt megválasztása alkalmával a Magyar Népköztársaság Elnöki' Tanácsa, az egész magyar dolgozó nép, valamint a magam nevében a Icgószlvlébb jókívánságaimat küldöm. Önnek. Sok sikert, ió egészséget kívánok a Csehszlovák Szocialista Köztársaság felvirágoztatása-érdekében végzendő nemes mun­kájához. Budapest, J90.H, március KO. Losoncéi Pa,. ■a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának eldőlte fi Minisztertanács elnökének üyilalfeozala Heti külpolitikai ös&zefOcl&Sówk íA Honvédelmi ! Minisztérium közSeménye A magyar néphadsereg kije­lölt csapatai 19(58. március 15. és 29, között hadgyakorlatot hajtottak végre A gyakorlat részvevői sikeresen teljesítet­tók feladatukat, a gyakorlat megfelelt a kiképzési tervek­ben mejelölt korszerű .követel­ményeknek. A gyakorlat befe­jeztével megkezdődött a behí­vott tartalékosok leszerelése, Czinege hajas vezérezredes, a Magyar Népköztársaság hon­védelmi minisztere a gyakor­lat részvevőinek — eredmé­nyes munkájukért — elisme­rését fejezte ki. Grecsko marsall Kairóba utazott Andrej Grecsko marsall, szovjet honvédelmi miniszter, aki hivatalos látogatáson Szí­riában tartózkodott, szomba­ton Damaszkuszinál Kairóba utazott. A damaszkuszi repü­lőtéren a szovjet vendéget Ha­fez Asszad vezérőrnagy, Szí­riái hadügyminiszter, a had­sereg, a Baath-párl számos ve­zetője, a kormány tagjai bú­csúztatták. A HIBA az ön készülékében! Eg y tévé-szerelő naplójából nak. Ezek nem gondolnak rá, hogy a legifjabb Delta is meg­öregszik egyszer, és miután egyre újabb tévé-generációk nőnek fel, ezt a versenyt úgy­sem lehet bírni. Az ilyen áll­hatatlan ember előbb-utóbb úgy jár, mint a lányközépis­kola körül sündörgő öregedő férfiú. Szaktanácsom a következő: Legjobb megmaradni a meg­szokott régi. mellett, melynek már Ismerjük gyenge pontjait, szokásait. Aztán ha valami baj van, jövök én, és rendbeho­zom. Az csak naív kamasz- alom, hogy egy ilyen csillogó új készülék nagyobb gyönyö­rűséget szerez. Hiszen elegáns csomagolás, luxus felár, de ugyanaz a műsor. I 'x s még egy megszívlelen- ij dó tanács. Nincs rossz tévé, csak rossz tulaj. A tévének éppúgy meg kell adni a magáét mint egy asszonynak. Sokan azt hiszik, hogy megve­szik a gépet, a postánál nevük­re anyakönyveztetik, aztán már elég, ha a dugót bedugják a konnektorba. Aztán csodál­koznak, hogy a tévé nem vág jó képet. Persze, hogy nem. Megfelelő antenna is kell, amely elegendő elektromos in­gert vezet a készülékbe. Aki ezt elmulasztja, ne csodálkoz­zék, hogy a legszebb, legmo­dernebb tévé sem nyújt szá­mára maradéktalan Örömet. Ilyenkor a hiba nem a készü­lékben, hanem a tulajban van, de ezt is neki kell megfizetnie. ősz Ferenc (Folytatjuk,) 11 i A belkereskedelem kiváló dolgozói vadul, sokba kerül, megkí­vánja, hogy csínján bánjanak vele, de a legizgalmasabb pil­lanatokban — például amikor a csatár lőni akar — begorom- bul és aztán hiába csavargat­ják, az istennek sem mutat semmit. A.. tévé is kellemes élettárs, sok örömet szerez, de ennek fejében el kell viselni kellemetlen oldalait is:, a fel­iratos filmet és a péntek esti tévé-színházat. Olyan mint egy feleség: nem lehet kikapcsol­ni, így egyre nehezebb vele az élet, de nélküle sem lehet ki­bírni. Vannak reprezentatív nők ... elnézést tévék: elegáns Sztár­ok. nehezen megközelíthető Szigmá-k, csak valutáért kap­ható export gépek. De legtöb­ben a mindenki számára elér­hető, hűséges Favorit-ok, meg­bízható Horizont-ok vannak. Az állhatatosak kitartanak öregedő Kékes-eik, elvirág- zott: Munkácsy-jaik és Ben­czúrjaik mellett, bár egyre többen mondják, hogy ezek az egykor kedvednek tartott tár­saik kiöregedtek és elmaradtak a fejlődésben. Persze még a hűségesek , is irigykedve néze­getik a mások domború elejű csupaszemesét. és arról álmod­nak. bőgj' megszerzik maguk­1,UÍHU»WUD. ma i cl UKZitzfz, 10 uoun azt az orvost engedi magához közel, akiben megbízik. Ha ez így van egy.egyszerű gyomor­bajnál, még inkább igaz ránk. Mert a gyomor magától is meggyógyulhat, de ha egy tévé kitikkad, addig ott nem lesz esti mese, TV Híradó és An­gyal, amíg én műtétileg be nem avatkozom. Ezért a jobb helyeken úgy kezelnek, mint a láziorvost. Kapható vagyok 3ZTK-ra, azaz vállalaton ke­resztül, de van virágzó magán­praxisom, jól jövedelmező ház­tájim is. Sokan eleve kikötik, logy készüléküket tekintsem nagánbetegemnek. Esküszöm, hogy ezt sosem provokálom ki. Már az is előfordult, hogy azt a masinát, amelyet délelőtt nagyüzemiben javítottam, este maszekben bütyköltették meg /elem. Miért mondom el mindezt? Nemrég olvastam egy kolléga könyvét. Ez volt a címe: Egy nőorvos naplójából. Ez adta az őtletet.'hogy megírjak néhány epizódot saját praxisomból is, mely meglepően hasonlít egy nőgyógyász munkájához. A-tévé ugyanis sokban ha­sonlít a nőhöz. Épp olyan sze­szélyes és kiszámíthatatlan, ha illetéktelenek babrálják,, meg­f * i, mréhúny szót magamról i'jj ]V Anód Géza vagyok, a te- t,« levízió-tudomán.vok kan­l'* didátusa, ezenkívül a tévé sze- relő vállalat tagja. Kedves • í szerény, jó megjelenésű fialal- ; ^ ember, mert ez ebben a szak- ; mában már fél siker. És á tél s siker dupla borravaló. Ábrán- '• dós tekintetem rendkívül biza- ‘ iomger.iesztő. Van eg'y kollé- 1 < gám, aki már az előszobában i tudja, mi baja a tévének, de 1 olyan marcona képe van, mini l;i ’■ egy'.sintérnek. Nem is boldo­gul. Mert a mi hivatásunk, bi- J zalmi munka. Előbb a tulajdo- ; > nőst kell megnyerni, csak az- j után jöhet a televízió. A tévé­i, tulaj -rendkívül bonyolult szer­j, kezet. Amíg jó a készüléke, |?í o’van, mint a többi ember: j,jne.-,dk, alszik, szereti és meg- ,,' j’ Csalja feleségét, dolgozik, újít j'í/stb. De ha bűvös dobozában ja kialszik a fény, vagy elnémul ií: - a hang, vége megszokott élet- ;jújt»rendjének. Mint a morfinista. ! '‘“jeltől elvonták narkotikumát i'jolcárecften bámul maga elé. !' >nem .találja helyét, és két nap r!fj< után tökéletesen kiborul. ',11,; Ekkor jövök én. Ez a kél ■Aj nap kell a tulaj megfelelő elö- ; készítéséhez. Jó fellépéssel el- lyeretn a bizalmát. Ez a leg­Kolci Élelmiszer Kiskereske­delmi Vállalat boltvezetőjének, Pataki Józsefnénak, a Borsodi Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat 154. számú önkiszol­gáló boltja pénztárosának, Lő- kös Istvánnak, a Borsodi Ipar­cikk Kiskereskedelmi Vállalat ellenőrének, Fátyol József ze­nekarvezetőnek, színvonalas szórakoztató munkájáért, Lichtenstein Ferencnek, a Bor­sodi Ruházati Kiskereskedel­mi Vállalat eladójának, vala­mint Botkó Elemérnek, a Bor­sodi Élelmiszer Kiskereskedel­mi Vállalat boltvezetőjének. Rövid üdvözlő beszédében a vb-elnökhclyettes elmondotta, hogy a kitüntetettek a keres­kedelem szempontjából megle­hetősen nehéz időszakban nyújtottak kiemelkedő teljesít­ményt, s ez még külön érde­mük. A megyei tanács nevé­ben köszönetét mondott a ke­reskedelemben dolgozók eddi­gi jó munkájáért. A KPVDSZ és az SZMT elnökségének ne­vében Gelb Miklós üdvözölt» a kitüntetetteket. ♦ ünnepélyes összejövetel za; J^lott le március 30-án, szombí «ton délelőtt a megyei tanác ♦kultúrtermében. A belkereskc ideírni miniszter 13 borsodi ke ♦reskedélmi dolgozót részesítő ♦ a belkereskedelem kiváló dot $gozója kitüntetésben. A kitúr Etetéseket, dr. Ladányi József, ♦ megyei tanács végrehajtó bi ^zottságának vb-elnökhelyettes ♦ adta át Horváth Istvár fariak, a Borsodi Vendéglátc «ipari Vállalat igazgatójá £na.k, Makai Tibornak,, «Miskolci Vendéglátóipari Vá! |lalat igazgatójának, Lakaté >Gézának, a Miskolci Élclmiszc ^Kiskereskedelmi Vállalat köny ♦velési osztálya vezetőjénél ^Horváth Évának, ' a Borsod ♦ Ruházati Kiskereskedelmi Vál { Halat ózdi gyermekruházat boltja eladójának, Kertész Ar £túrnának, a Borsodi Iparcik’ iKiskereskedelmi Vállalat bolt £ vezetőjének, Csépányi Árpád •»nak, a Tengerszem-szálló ve jzetőjének. Kühn Józsefnek, : I Polónia étterem konyhafőnöké ►nek, Hágen Endrének, a Mis met eloterbe hozták & koráb­ban elhalasztott arab csúcsta­lálkozó tervét. Hírügynökségi értesülések szerint 11 arab or­szág egyetért a csúcstalálkozó mielőbbi összehívásának gon­dolatával, három ország még fenntartásokkal él: Szaúd-Ará- bia, Szíria, és Algéria. A találkozó helyéről és vár­ható időpontjáról eddig nem született döntés, az Arab Liga Köreiben mégis valószínünelt tartják, hogy a csúcsértekezle­tet április első felében rende­zik meg. A közel-keleti események­hez tartozik még, hogy Grecs-. ko marsall, a Szovjetunió hon­védelmi minisztere a héten Irakban és Szíriában tett láto­gatást, a hét .végén pedig Kairóba érkezett, ahol az EAK kormányának vendége lesz. Grecsko marsallt útján min­denütt a szovjet'—arab barát­ságot éltető lelkes tömegek fo­gadták. SÚLYOS HARCOK. DÉL-VIETNAMBAN Dél-Vietnam véráztatta föld-- jén ismét súlyos harcok foly­nak. Az amerikai és a saigoni hadvezetés nem kevesebb, mint 50 zászlóaljat vetett be, hogy — mint hivatalosan közölték — „megtisztítsák a fővárost.és környékét az ott befészkelődött kommunista erőktől”. A népi erők az ország északi vidékein változatlanul kezdeményeznek, ■ s több helyen rakétatűz alatt tartanak fontos amerikai tá­maszpontokat. A Khe Sanh-i támaszpontra tíz hete bezárt amerikai tengerészgyalogosok szorongatott helyzetének eny­hítésére a B—52-es hadászati bombázógépek szakadatlanul bombázzák a bázis környékét, hogy megsemmisítsék az ost­romlók állásait. Még az ame­rikai jelentések is kénytele­nek azonban elismerni, hogy ezek a kísérletek úgyszólván semmi eredményt nem hoztak. Az Egyesült Államok légi had­ereje ezen a héten első ízben vetette be új „csodagépcit”, az F—lll-cs mintájú, változtathat, tó szárnyállású vadászbombá­zókat Észak-Vietnam elleni ak­ciókba. Nagy riadalmat keltett, hogy a sebezhetctlennek hitt* gépek közül mindjárt az első napokban sikerült a VDK lég­védelmi egységeinek egyet le- lőniök. A vietnami háborúval függ össze az a jelentés, amely sze­rint az elmúlt héten rövid lá­togatást tett Washingtonban Abrams, a Dél-Vietnamban ál­lomásozó amerikai fegyveres erők főparancsnok-helyettese. Az amerikai fővárosban John­son elnökkel, Clifford hadügy­miniszterrel és több más veze­tő személyiséggel folytatott eszmecserét. Megfigyelők véle­ménye szerint a látogatás meg­erősíti azokat a híresztelése­ket, hagy Abrams lesz West­moreland tábornok utóda. hat a gyors ütemben fejlődő magyar ipar beruházási igé­nyeinek kielégítésében. Azt is nyomatékosan hangsúlyozta, hogy ennek feltétele: Francia- ország is fokozza magyarorszá­gi vásárlásait. A francia gyáriparosok ebéd­jén a magyar miniszterelnök igen érdekes gondolatot fejte­getett: azt, hogy Magyarország szoros együttműködése a Szov­jetunióval és más szocialista testvérországokkal nem akadá­lyozza, hanem ellenkezőleg, előmozdítja gazdasági kapcso­latait más társadalmi rendsze­rű államokkal. Például a ma­gyar—szovjet .alumínium- egyezmény eredményeképpen 1975-re hazánknak évi 130 ezer tonna alumínium ja. lesz. Ismerve a francia feldolgozó- ipar képességeit, itt kedvező lehetőség nyílna a magyar— francia együttműködés előtt. Feltehetően az ilyenfajta lehe­tőségek feltárása vezetett oda, hogy a kormányfői találkozó egyik eredményeként magyar— francia ipari, műszaki, tudó-' mányos együttműködési ve­gyesbizottság jön létre. Végül pedig külön méltatást érdemel, hogy a találkozó nagy lépés volt a személyi kapcso­latok élmélyítése útján is. De Gaulle elnök, Pompidou mi­niszterelnök és Couve de Mur- ville külügyminiszter belátha­tó időn belül ellátogat hazánk­ba . és szívesen látott vendége lesz országunknak. Fock Jenő miniszterelnök franciaországi látogatása ebben a tekintetben is. az egész nemzetközi életben figyelmet keltő sikerrel zá­rult. A magyar közvéleményt élénken foglalkoztatják azoic a fejlemények, amelyek a szom­szédos Csehszlovákiában tör­ténnek. Az elmúlt hét legje­lentősebb eseménye az Anto­nin Novotny lemondásával megüresedett köztársasági el­nöki pozíció betöltése volt. A Hradzsin történelmi levegőjű Ulászló termében szombaton ült össze a nemzetgyűlés, hogy megválassza a köztársaság új államfőjét. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága által javasolt Lud- vik Svoboda hadseregtábornok jelölését általános helyesléssel fogadta a közvélemény. A je­lölését támogatták a Szlovák Nemzeti Tanács, a Szakszerve­zetek Központi Tanácsa és a csehszlovák közélet más jelen­tős szervei is. ISMÉT SZOLNAK A FEGYVEREK Az elmúlt héten ismét fegy­veres összetűzések zajlottak lé a Jordán folyó völgyében. Jor­dánia panaszával ismét a Biz-' tonsúgi Tanácshoz fordult. A Biztonsági Tanács a múlt hé­ten határozatában elítélte Iz­raelt: a Jordánia elleni agresz- szióért, és felhívta, hogy te­gyen eleget a tanács múlt év novemberében hozott döntésé­nek. Az újabb jordániai—iz­raeli fegyveres összetűzések is­a magyar—rrancia Kapcsola­tok történetében minden bi­zonnyal fontos, új szakasz kez­dődött. Első ízben történt meg, hogy magyar kormányelnök hi- . j vatalos látogatáson a francia '• ! kormányfő vendége volt. A hat t j napon át tartó tárgyalások cél- t : szerű eszmecserére adtak lehe- i tőséget a legmagasabb szinten j is, hiszen De Gaulle elnök 11 szintén találkozott Fock Jenő- j magyar kormányfővel, JELENTŐS TALÁLKOZÓ i A két őrs rhg vezetőinek j mostani találkozója nemcsak I Magyarország és -Franciaor- | szag. hanem földrészünk szem- " * pontjából is jelentős, mert két- ! különböző társadalmi és poli­- i likai berendezkedésű európai állam vezetői ültek tárgyaló­asztalhoz, hogy elmélyítsék az együttműködést és a közele­désnek, a kapcsolatok további javításának újabb területeit keressék. Most, hogy a találkozó beíe- I jeződött, elmondhatjuk, hogy a ' szándék nem volt hiábavaló, j az eszmecsere eredményes volt. 1 A tárgyalások azt tükrözték, • j hogy több nemzetközi kérdés­■ ben Magyarország és Francia­• ország álláspontja igen közel ■ j áll egymáshoz. A két ország 1 j nézete néhány igen lényeges • j ponton azonosnak bizonyult a • : vietnami probléma megítélésé­* ben és a közel-keleti izraeli ag­• i resszió kérdésében is. Ami az . európai problémákat illeti, itt változatlanul vannak különb­ségek nézeteinkben, de újra beigazolódott, hogy mind a Francia Köztársaság, mind a Magyar Népköztársaság a bé­kés megoldások híve és hatá­sos biztonsági rendszert igyek­szik kialakítani földrészünkön. Magyarország szocialista szö­vetségesei oldalán küzd ezért a célért, Franciaország pedig realista helyzetértékelések alapján lép fel fontos kezde­ményezésekkel. Különösen lé­nyeges, hogy a francia veze­tők is félreérthetetlenül állast foglalnak az Odera—Neisse-ha-- tár tiszteletben tartása és el- ! ismerése mellett. • A tárgyalásokról kiadott kö­zös közlemény arról tanúsko­: dik, hogy a találkozó a gazda- | sági kapcsolatok fejlődését, is előmozdította. A magyar kor­mányfő Pompidou miniszterel­nökkel és a francia vezetőkkel folytatott tárgyalásai során is­mételten hangsúlyozta, hogy a magyar gazdasági vezetők vé­leménye szerint megnöveked­tek _ lehetőségeink a műszaki- tudományos együttműködéshez és a francia ipar is helyet kap­; nők urat, akik a meghívást j örömmel elfogadták. Rémé- ! lem, hogy a meghívottakat mi- | ' nél hamarabb .üdvözölhetjük! ! hazánkban, ugyanolyan ven-. ■ dégszeretettel és együttműkö- 1 ! de • i készséggel, mint amilyen­nel ők fogadtak minket, s: i folytathatjuk a most .el.kez- í j dett megbeszéléseket, tovább j erősíthetjük a két ország kap- i j csolatait. Ami bennünket illet, min- | í dent meg fogunk tenni, hogy 1 a magyar—francia kapcsola­tok új szakaszát minél ered- | ! mónvesebbé tegyük — fejez- ; I te be nyilatkozatát a Mi- ; ; nisztertanács elnöke. • (Folytatás az I. oldalról.) juk konkrétan megfogalmaz­ni. 1 Hogyan alakulnak a két ország vezetőinek sze­mélyes kapcsolatai? — Említettem már. hogy joggal tekinthetjük párizsi megbeszéléseinket fordulatnak a két ország kapcsolatainak, történetében, új szakasz kez­detének is. A Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsa é.s Minisztertanácsa nevében meghívtam magyarországi lá­togatásra De Gaulle táborno­kot, a Francia Köztársaság el­nökét, Pompidou miniszterel­ennyi erőfeszítés után mar 'nem elég a meggyőződés. Nem kisgyerekekkel van dolgunk, a diákok igaz, fiatal, de már felnőtt emberek, ren­delkeznek azokkal az ér­telmi és erkölcsi képessé­gekkel. amelyek segítségé­vel meg tudják különbözz- telni azt, ami haladó, at­tól, ami maradi, azt ami hazafias dolog, attól, ami lcngyelellenes. Wladyslaw Gomulka március 19-i beszédében szólt a diák­ság helyes és helytelen köve­teléseiről, és kijelentette, hogy ezeket a követeléseket a párt nyugodt és őszinte légkörben meg is fogja vizsgálni. A rek­tor intézkedése a többi között ezt a célt is szolgálja — hang­zik a Trybuna Ludu kommen­tárja. Ez az intézkedés mintegy ezer diákot érint. Ezekre a tagoza­tokra új felvételeket írnak e ő. A feloszlatott tagozatok hall­gatói április 6-ig írásban, vagy személyesen nyújthatják be igényüket az újrafelvételre. Az egyetemi foglalkozások felújí­tásának . időpontjáról külön hoznak döntést. Fájdalmas és költséges .in­tézkedés — mutat rá a Trybu- . na Ludu kommentárja —, de ugyanakkor feltétlenül helyes, mert elvezet az egyetemen uralkodó feszültség, főgócai­nak felszámolásához. A diá­kok már hosszú ideje magya­rázzák, hogy provokáció áldo­zatai lettek, a rektor félreért­hetetlenül figyelmeztette őket, hogy nem tűr meg rendbon­tást az egyetem területén, s Mint a szombat reggeli la pok közli k, a varsói egyeten rektorának rendelkezése értel­mében az egyetem épületében csütörtökön engedély nél­kül megtartott diákgyűlés szervezői és részvevői kö­zül 34 hallgatót kizártak az egyetemről, 11-et pedig ideiglenesen meg­fosztottak az egyetemi hallga­tókat megillető jogoktól. Mi­vel egyes fakultások hallgatói­nak nagyszámú csoportja meg­sértette az egyetemi fegyel­met és az egyetemi hatóságok rendelkezéseit, a varsói egye­tem rektora a közoktatás és felsőoktatási miniszterrel egyetértésben határozatot hozott néhány tagozat feloszlatásáról, március 30-i hatállyal. A varsói egyetem rektorának intézkedése

Next

/
Thumbnails
Contents