Észak-Magyarország, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-07 / 31. szám

2 ... CSZAKM/M3YA£ORS£A<. Szerda, 1968. tcbruir ?. Mi történt a Tízesfienvéd utcában? «I inog az életveszélyes rakomány m Hetven percig állt a forgalom ■ Miskolcon tegnap, február S-án, kedden este a Szemere saroknál idegesen topogtak a villamosra várók. Az Atíy- hídnál is sokan összegyűl­tek, Lassan múltak a percele és a városban olyan bír kapott szárnyra' hogy óriási karam­bol történt a Tízeshonvéd ut­cában. A villamosoK nem köz­ieked lek. Lássuk mi történt, miért állt meg a' villamosforgalom teg­nap este 19,-10 perctol 21 óráig. Az XG 20-00 forgalmi rendszámú nyerges vontató hatalmas tömegű vasszerkeze­tiét szállított a főutcán. A több tonna súlyú rakomány több­ször is megmozdult és a gép­kocsivezető a Tízeshonvéd ut­cai megállónál már nem mert tovább haladni. Minden pilla­natban leborulhatótt volna az életveszélyes szállítmány. Mel­lékútra kanyarodott és ekkor a vasszerkezet megint elmoz­dult és az autó a villamos­síneken megállt. A járművek percek alatt összetorlódtak, mi­re a tűzoltóság,-a rendőrség és az autómentő kivonult, már teljes volt a „dugó”. Nehezítette a munkát a sö- j tétség, és a hely is igen kel- ! lemetlen területen volt, ahol ; a nyerges vontató leállt. Rá­adásul az autódaru gémje ! beleakadt az elektromos veze- ! tőkbe. A tűzoltók segítségével néhány perccel 21 óra előtt si­került a vasszerkezetet meg­emelni, és óvatosan odébbten­ni. A rendőri és a közlekedési dolgozók segítségével a gép- ; járműforgalom úgy-ahogy to- bábbfolyt, a villamosok azon­ban csak. 70 perc múltán. 21 órákor indulhatták meg. Személyi sérülés nem tör­tént,. csodálkozik azonban jócskán akadtak az életveszé­lyes rakomány körül. (paulovits) Rusk visszatá Nyele napon túl gyógyul Rusk . amerikai külügymi­niszter, áld vasárnapi televí­ziós nyilatkozatában lényegé­ben beismerte, hogy a Pueblo megsértette a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság parti vizeit, hétfőn visszatáncolt és egy amerikai diákszervezet­nek nyilatkozva kijelentette, hogy az Egyesült Államok nem : veheti „csak úgy, egyszerűen | tudomásul” egyik hajójának elfogását és „nem is szándé- I kozik bocsánatot kérni vala­miért, amit nem követett el”. Tüntetés Frankfurtban Az Éj din keriwy programja Hilmar Baunsgaard dán mi­niszterelnök kedden mutatko­zott be a parlament előtt és ismertette a napokban alakult koalíciós kormányának prog­ramját. Hangsúlyozta: a kormány nem fogja megengedni, hogy amerikai alombornbázók ha­toljanak be dán terület fölé, vagy hogy bármiféle atom­fegyvert helyezzenek el Dániá­ban. Ez a tilalom vonatkozik Grönlandra és Grönland légi­terére is — fűzte hozzá. Az új kormány külpolitikai alapélvének továbbra, is a NATO-hoz és az ENSZ-hoz való hűségét tekinti. O őszéül a második országos diák parlament Újra szót kapnak a közép- iskolások és szakmunkás- tanulók: a KISZ Központi Bi­zottsága titkárságának határo­zata alapján az idén is össze­hívják az országos diák- pa ••lementet. A középiskolákban és szak­munkástanuló 4 intézetekben februárban ülnek tárgyalóasz­talhoz, a 14—18 évesek képvi­selői. majd márciusban — a . forradalmi . ifjúsági napok .programjában — tartják a megyei diákparlamentek soro­zatát. Az összejövetelek első szakaszában a helyi pedagó­gusokhoz és vezetőkhöz inter­pellálnak a gimnazisták, a technikumi hallgatók. A to­vábbiakban országrészenként vitatják meg helyzetüket, ten­nivalóikat és Budapestre in­duló küldötteiket is megvá­lasztják. A második országos diák­parlamentet március 6. és 8. között a Néphadsereg Közpon­ti Klubjában rendezik meg. Gyűszűvirág, bazsalikom, koriander és a többiek Megyénk területén sok ter­melőszövetkezet vezetősége és tagsága töpreng, hogyan le­hetne újabb jövedelemforrá­sokat feltárni. Általában Ipari jellegű melléküzemági tevé­kenységekre törekszenek, köz­ben megfeledkeznek a kész, természeti lehetőségek kihasz­nálásáról. s olyan növények termesztéséről, amelyek kis te­rületen is igen jól jövedel­meznek. Különösen jók megyénkben a gyógynövénytermesztési le­hetőségek, sőt, a vadon termő gyógynövényeket csak be kel­lene gyűjteni. Igaz, eddig ke­vésbé szorgalmazták és gyen­gén fizették meg a gyógynö­vényeket. Nemrég azonban Budapest központtal (V. kér. Szarka u 6. sz.j, megalakult a HUNGARODROG elnevezésű Gyógynövénytermelő és Érté­kesítő önálló Termelőszövet­kezeti Közös Vállalkozás, amely szívesen köt szerződést az ország bármely termelőszö­vetkezetével és kedvező felté­teleket kínál. Ha a szerződő termelőszövetkezet nem ren­delkezik vetőmaggal, a HUN­GARODROG biztosítja számá­ra az igényelt vetőmagot té­rítés ellenében, és az összes árut átveszi azonnali fízetés­A HUNGARODROG tagja lehet az ország bármely közös gazdasága, ha felvételét kéri. A tagsági viszony csak a gyógynövénytermesztésre vo­natkozik. Tagság, azaz belé­pés esetén a közös vállalkozás a felosztható jövedelem 50 százalékát osztja szét tagjai között, mégpedig a vagyoni hozzájárulás arányában nye­reségrészesedés címén. A ter­meltetési feltételek azonban a tag és nem tag szövetkezetek­ben egyenlőek, az átvétel és fizetés a kölcsönös szerződé­ses megállapodások alapján történik. Borsod megyében eredmé­nyesen termeszthetők gyógy­növények — ez szak emberek véleménye. A HUNGARO­DROG elsősorban a következő gyógynövények termesztésére köt szerződést: gyapjas gyű­szűvirág, majoránna, bazsali­kom, édeskömény, fehér-mus­tár, ánizs, konyhakömény, ko- riander és kapor. Néhány gyógynövényt me­gyénkben is szinte készen kí­nál a természet. Az alig hasz­nosítható szikes talajokon, például kamilla, az erdők al­ján, hegyoldalakon csipke te­rem. Ezeket csak be kellene gyűjteni és a HUNGARO- DROG-nak eladni* i Hétfőn este valóságos utcai ; csatára került sor Frankíurt- | ban az amerikaiak vietnami | agressziója ellen tüntető diá- j kok és a rendőrség között. A tüntetés az egyetemen rende­zett gyűléssel kezdődött, ezen Rudi Dutschke, a szocialista diákszövetség • fő ideológusa felszólította a hallgatókat, hogy erősítsék a politikai nyo- i mást az amerikai imperializ­musra. Ezt a nyomást — mon­dotta — azzal is fokozni le­hetne, hogy a frankfurti ame­rikai főkonzulátust egy időre blokád alá vegyék. Az ülés résztvevői ezután az amerikai főkonzulátus épülete ellen vonultak. A rendőrök itt vízsugarakkal fogadták. I Közelharcra is sor került, j amely csaknem egy órán át j (ártott. Több diákot őrizetbe I vettek. Lelassult Blaiberg javulása A Groote Schuur kórház közlése szerint dr. Blaiberg állapotának javulását késlelte­ti, hogy újból szivburok-vize- nyőt észleltek nála. Mint az orvosok hozzátették, ez a tü­net egyáltalán nem okoz gon­dot. Emlékeztetnek arra, hogy a szívátültetés után többször észlelték szívburok-vizenyőt, amelyet injekcióstű segítségé­vel, tüntettek el. Eddigi ta­pasztalatok szerint a kezelés után a beteg állapota mindig megjavul Tekintettel arra, hogy a be­teg felgyógyulása , lelassult, esetleg égj--két hónap is elte­lik, mire hazabocsátják a kór­házból. Egy hét óta nap mint nap az újságok vezető helyén ol­vashatunk a vietnami esemé­nyekről, egy hete, hogy a partizánok példátlan erejű offenzívája egyre makacsai)- bul vonja magára a világ fi­gyelmét. Maga a támadás egy nap­pal korábban, január 30-án, hajnalban kezdődött, azt kö­vetően, hogy a saigoni báb­állam feje, Thieu elnök beje­lentette: még a 36 órás tűz­szünetet sem tartják be. Tu­lajdonképpen felháborodni is alig volt időnk, mert az események fergeteges gyorsa­sággal követték egymást. A partizánok ellentámadásba mentek át, nem egy, s nem két helyen. Da Nangnál kezdődött. El­foglalták a part menti Nha Trang várost. Sorozatos tá­madások érték a Khe Sanh-i erődöt. S csoda-e, ha kitört a pánik, amikor a harcok kö­zéppontja maga a főváros, Saigon lett? A saigofii rádió hallgat A Fehér Ház szóvivője, George Christian kijelenti: „a hely­zet rendkívül komoly”. Thieu felszólítja a lakosságot, ne támogassák a partizánokat! Thieu ismeretlen helyen. Bunker, amerikai nagykövet ismeretien helyen. Az ameri­kai követség elleni támadást „elképesztően jól” szervezték meg. A harcok Westmoreland főparancsnokságától 400 mé­ternyire dúlnak... Múltak a napok. s a har­cok hevessége csak nem csökkent Hue-nak. az ősi császári városnak citadellá­jára felkúszott a DNFF sár- ga-fekete-vörös zászlaja. Az amerikaiak Saigon egyes ke­rületeit bombázták. Közben pedig mind több hírügynök­ség jelentette, hogy a har­cokban nemcsak a DNFF vett részt. A szabadságharco­sokat a lakosság támogat­ja... A DNFF offenzívája teg­nap jubilált. S ma túl van a nyolc napon. Korai lenne jó­solgatni, meddig tart és hány ilyen összehangolt támadás- sorozatra lesz még szükség* amíg a vietnami nép végleg kivívja szabadságát. A kato­nai szakértők már most Dien Bien Phut, a franciák nagy vereségét idézik. Johnson el­nök pedig kijelentette, nem akar még egy „atkozott” Dien Bien Phut. A többször kiadott és több­ször visszavont veszteséglis­ták ellentámadásai között ne­héz eligazodni. De nem is es most a lényeg. Mert hiába, jelentették ki a minap Ame­rika vezetői, hogy a DNFF teljes katonai és politikai vereséget szenvedett, az igaz­sághoz a párizsi Le Monda cikkírója áll közelebb, ami­kor megállapítja, hogy a DNFF „megerősödve került ki az offen zívából. még ak­kor is, ha nem jutott ennek révén lényeges katonai elő­nyökhöz”. Hogy 'jutott-e lényeges ka­tonai előnyökhöz, vagy sem* eldől majd a következő na­pokban, hetekben. De egy do­logban már most biztosak lehetünk. A több mint nyolc napja tartó offenzíva követ­keztében nemcsak a Dél- Vietnamban harcoló ameri­kai haderő, hanem az ame­rikai agresszív körök tekin­télye is súlyos sérülést szen­vedett. Olyan sérülést, mely nyolc napon túl gyógyul. Ha egyál­talán gyógyul, (flanekl Felemelték a dohány felvásárlási árát (C ** «»1" 1 • • /•” T özepulo községek Az Országos Anyag- és Ar- hivatal elnöke, valamint a mezőgazdasági és élelmezés­ügyi miniszter együttes utasí­tásban módosította a dohány­felvásárlási árakat. Az utasítás szerint a felvá­sárlási árak — a jelenleg ér­vényben levő árakhoz képest — átlagosan 17,4 százalékkal emelkedtek. Az átlagon belül j'az áremelés mértéke . fajtán­kként és minőségi osztályon­ként különböző. Az átlagosnál magasabb az áremelés a sza­bolcsi, a kerti, a burley és a havanna, kisebb a heg esi, a szuloki és a debreceni fajták­nál. A felemelt árak az 1968- ban termelt dohányok átvéte­lénél lépnek hatályba. Falun, ősszel és tavasszal az emberek egyik legnagyobb el­lensége a sár. Elsüllyednek benne a járművek, kerülgetik a. tócsákat az iskolába igyek­vő gyerekek, a boltba járó há­ziasszonyok. Megyénk sok községében fogtak össze a közös ellenség ellen: a községfejlesztési alap felhasználásával, állami támo­gatassál és társadalmi munká­val kijavítják az utakat, jár­dákat építenek. Sok ezer mé­ter járda épült már eddig az encsi járás falvaiban is, s most, a járás 1968. évi tanácsi tervében ismét örvendetes szándékkal találkozunk. Üjabb tíz községben építenek járdát; folytatják az eddig megkez­dett munkát. P, Howard (Rejlő jenő) Az előret Sí: I i gy élénk hang rikoltott j, közbe mögöttük. — Ha­hó! ... Mit hallok? Rab­ruhában masírozunk tovább? — A következő pillanatban a körben guggoló katonák fején keresztül odapotlyant török­ülésbe Galamb. — Ha nem tudnád — felel­te az őrmester —, rabokat is kísértek. — Adjál annyi .kávét a ka­tonáknak, amennyit akarnak — mondotta mögöttük egy ka­pitány a kék huszárok unifor­misában, nyilván a szpáhik parancsnoka. — Nem kell felugrálni gyerekek, csak ma­radjatok ülve, és igyatok, egyetek, érezzétek jól maga­tokat ..; Barátságosan intett feléjük, és továbbment. — Az az érzésem — mondta Galamb ’ —, hogy ez nem is katonai tábor, hanem valami misszió, ahol a kedves nővé­rek kapitányoknak maszkíroz­zák magukat. Az bizonyos, hogy a szpáhi kapitányok nem éppen nyá­jas modorukról közismertek a sivatagban. — Maguk most jő ideig el­lesznek — mondta egy kopasz, fekete szakállú, hosszú szpáhi. — Messzire mennek leválta­ni ..: Aut-Taurirtba. Murzuk- baa szokás, hogy jól bánjanak helyőrség azokkal, akik leváltják Aut­Taurirtból az embereket. — És mit mesélnek, akik visszafelé jönnek? Csend. Most jelent meg Kölyök is. Odaállt a kör szélére, a drót­kerítés cölöpének dőlt. Moso­lyog, mint rendszeresen, és gu­mit rág. — Miért nem mondja, hogy mit mesélnek? — kérdezte idegesen Nadov. — Ha egy­szer erre megy át a tartalék, akkor visszafelé itt megy ke­resztül a leváltott csapat is. Mivel újabb csend követke­zik, Pilotte türelmetlenül vág közbe: — Beszéljenek, a minden­ségit! Ne becézzenek itt ben­nünket, mint a csecsemőket, inkább mondják meg, ha va­lami baj vár ránk Aut- Taurirtban, hogy felkészül­jünk rá! Mit beszéltek, akik onnan visszajöttek? — Hát éppen ez az... — mondta halkan a néger őr­mester. — Micsoda? — Hogy még senkivel sem beszéltünk, aki Aut-Taurirt- ból visszajött volna .;; Hallgattak. — És — kérdezte kissé re­kedten, Minkusz, miután mog- nedvesítette ajkát, s krákogott — sok szárad ment már arra­felé keresztül? — Hát még csak másfél éve áll az az előretolt helyőrség — felelt kitérően a kopasz hó- rihorgas. — Feleljen őszintén — kiál­totta Minkusz. — Hány szá­zad ment át itt Aut-Taurirt felé, mióta a gazdasági hiva­talban van?! — Hm ..; Tizenkettő .:, N yomasztó hangulat ült a fülledt, fényes pálma­lombok alatt üldögélő kis csoporton ... — Szóval — felelte vonta­tottan Nadov — tizenkét hely­őrséget... váltottak le... és a tartalék bevonult.. de a szol­gálatból .. j senki sem tért vissza... Ismét csend volt. Csak az oázis légymilliói döngicséltek tömött rajokban ... — Hol van az a helyőrség? — kérdezte Minkusz. — Hát... azt bizony nem tudom pontosan — felelte a szpáhi. Nemigen járt, még ott más a hadseregen kívül. De arrafelé lehet, ahol már sok az erdő. — Hát az nagyszerű! — ör­vendezett Galamb. — Ott mar az egyenlítőnél vagyunk! Iga­zán elmondhatjuk majd, hogy világlátott emberek lettünk. Tréfáját fagyos hangulat fogadta. Itt most senkinek sem volt kedve nevetni. Le­hetséges, hogy a. légió Mur­zuktól az egyenlítői őserdőkig küldi ki őket a Szaharán ke­resztül? És lehetséges, hogy a glóbusznak ezen az átkozott, messze pontján helyőrség van?... — Valamit mondott az Imént — szólt most közbe Pencroft az őrmesterhez —, hogy rabo­kat is kísérünk ..: — Azt hát — bólogatott a szudáni. — Arrafelé valami íegyenctelep is van. Távolról botok pufogása, majd tevebögés hallatszott, és elviselhetetlenül sok légy kí­nozta az üldögélőket. Egy ha­talmas, fényes bőrű arab jött közéjük. Karján szarvasvipera tekergőzött. Jövendőt mon­dott, amuletteket árait, emb­rió kisujját bőrbe varrva és kis, arab pergamentekercset bűvös szöveggel. A hatalmas* barna színű embernek hosszú bajusza volt és nagy, karnpós orra. — Halló, öregem! Mintha már találkoztunk volna! —- kiáltott feléje Galamb, mert úgy rémiett neki, hogy ezt a* embert már látta Marseille- ben. Vagy Oranban? — Nem tudok róla, rumi úr* hogy találkoztunk volna. — De egész biztos, csak ak­kor még nem házaltál ezzel a fogatlan kígyóval.:. — Fogatlan?.;. — kérdezte az arab udvariasan, és ktssd megnyomta a kígyó nyakát azután odatartotta közel Gap lamb arcához. — Tessék meg­nézni . . : Mindenki felugrált, és a 'kot nagyot tágult... A szarvasviperának mindkét méregfoga látszott! P ercek alatt biztos ha­lál, pokoli kínok kö­zött, és nincs semmiféle el lenszer ... (Folytatjukj

Next

/
Thumbnails
Contents