Észak-Magyarország, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-04 / 2. szám

ESSE A KM A G Y A KOKSZ At» Csütörtök, 1908. január 4­Külpolitikai helyzetkép Egy imponáló válasz A Miskolci Vendéglőt óipari Vállalat levele Húsz éve független Burma Rendelet a bedolgozók foglalkoztatásáról példa, hogy a kézzelfogható tényekei, is visszautasították egyes intézmények. A „mun­dér becsületének” védelmében lett visszautasító levelek több­sége arra sarkall bennünket, hogy most a Miskolci Vendég­látóipari Vállalat frisshangú, a gazdaságirányítás új rendsze­rének megfelelő reagálását közzétegyük. Mivel a jövőben is szót emelünk az udvariat­lan kiszolnálás, a hibás aruk és rossz minőségű ételek, ita­lok ügyében, várható a mind szenvedélyesebb hangú vitat­kozás. Mi nem térünk ki soha a vita elől, de ha bírálataink­ban tévedés nélkül, az igaz­ság oldaláról közelítjük meg a témát, jól esik az érdekelt felek nyílt és őszinte beisme­rése. Ez egyebekben nemcsak érzelmi motívumokon alapuló problémakör, hanem a sajtó- törvény biztosította válasz-kö­telezettségeken túl, egy újfaj­ta morális köteleze.,ség is, amelyet az új gazdasági me­chanizmus nagyon fontosnak tart a. kereskedelemben és a szolgáltató iparban. Mivel az év kezdetétől fogva minden vállalat, intézmény a korábbi­nál sokkal többet ad jó hír­nevére, a sajtóban megpendí­tett vitás kérdések (az esetle­ges őszinte, elnézést kérő gesz­tusok) nagyobb jelentőségűek lesznek, mint eddig. A Mis­kolci Vendéglátóipart Vállalat gondos válaszát ez év első fecskéjének tekintjük, de re­méljük, nem az egyetlennek a megbírált szervek közül. (párkány) P. Howard (Bejtő Jenő) Az előretolt === === - helyőrség Levelet kaptunk a Miskol- ! ci , Vendéglátóipari Vállalat, igazgatójától, Makai Tibor elvtársiéi. Az érdeklődésre 1 számot tartó gondolatmenetet változtatás nélkül közzétesz- | szűk, mert' úgy érezzük, hogy i mind frísseség dolgában, mind pedig a vendégek érde­kében hozott határozatai miatt í példamutató. I „Az Északmagyarország 1967. december 13-i számában — hangzik a levél — „Tisztesség ! merre vagy?” címmel cikk je- | lent meg arról, hogy a válla*- i latunk kezelésében levő Bor- \ tanyán, fogyasztásra alkalmat- j lan, savanyú bort szolgállak ! fel, s a vendégek ezzel kap- i esolatos -panaszát meg nem ér- \ tő módon intézték. Az újság- ; cikk alapján a Bortanyán vizs- j gálatot folytattam le, ennek ' során megállapítottam, hogy a | vendégek részére megecetese- ; dett, fogyasztásra alkalmatlan, ! szekszárdi olasz pizlinget szol- | gáltattak ki. Ezzel kapcsolat- ! bari felelősség terheli a szol- ! gálatos üzletvezető helyettest, '• az itálmérőt és a felszolgálót, lakik tudtak arról, hogy a bor nem kifogástalan minőségű. Sajnálatosnak tartom, hogy amikor a vendégek joggal ki- I fogásolták az áru minőségét, ahelyett, hogy a forgalomból való kivonásra és a vendégek azonnali kártalanítására intéz­kedtek volna, megengedhetet­len vitát provokáltak. A ! cikkben szereplő alapvető | megállapításokat a magam ré- i szérőí is helytállónak találtam, I ezért a felelős személyeké . i szigorú figyelmeztetésben ré-' 1 szesítettem. Mivel előttem a i vendégek személye nem isme­retes, ezúton kérem elnézésü­ket magam és a vállalat veze* : tősége nevében., Az érdekelt, dolgozókat azóta megfelelő ki- j - oktatásban részesítettük, ts- j métlődés esetére szigorú fe- ; gyelmi felelűsségrevonást he­lyeztünk kilátásba. Tisztelettel:! Makai Tibor igazgató”. * Az elmúlt évek során a bírá­ló cikkek legtöbbjére választ küldtek az érdekelt intézmé­nyek, testületek. Volt rá eset,; hogy a megbírált szervek kő- j szünettel fogadták a kritikai i megjegyzéseket, de akadt rá j mint Lauton Tracy márki ten-» gerészeti felügyelő, minden’ kedvességnek ellenállnak kő- > kemény szívükkel. Lauton ’ Tracy magányosan élt Lyon] környéki szőlőjében, és> időnként megjelent néhányj napra az akadémián, vagy aza Iskolahajón, hogy csontos uj- ] jait rázva, ráncos, sovány mű-, miaarcán bozontos szemöldöo két összehúzva, zord prédiká-] ciót tartson. s A kadétok állandó el kese-] redősben éltek miatta. A’ tanárok sem rajongtak] érte. De magas családi össze-j köttetései révén bizonyos volt,] hogy nyugállomány helyett> egy dísszemlén fogja elragad-] ni a végelgyengülés. Hogy > mégsem így történt, annak az] oka Harrlncourt, akiről egy, vizsgamanőver után a felügye-’ lő megtagadta a következő is-] kólái rangfokozatot. ’ Harrlncourt vidáman jelent] meg aznap a kadétok hálótér-, méhen: ] — Az öreg Traey ma elvágta, magát nálam. Nyugdíjazni fo-> gom. ] — Hülye vagy — vélte az> egyik kollégája, nem minden] alap nélkül. a Fogadhatsz velem egy] ezüst öngyújtóba, hogy a leg-, közelebbi vizsgáig nyugdíjaz-] zák Tracy bácsit ] — Tartom. 1 Harrincourt megnyerte az] öngyújtót, de elvesztette az, életpályáját. ] (Folytatjuk) « Yvette nem túlzott, Ez a gő­zös egy környékbeli kirándu­lást sem kockáztathatott volna meg veszély nélkül. Ezzel szemben több hónapos tengeri utakat bonyolított le. Egy óra múlva Galamb meg­állapodott a kapitánnyal. Négy nap múlva indulnak Havanná­ba, és a Panama-csatornán át a Csendes-óceánra. Az út leg­feljebb ha egy évig tart. — Mondd — kérdezte a vi­torlamester, mikor újra par­tot értek —, miért jelentkeztél nyomban, mikor hallottad, hogy a hajóval utazni életve­szélyes? Talán meg akarsz halni ? — Szó sincs róla! — felelte kissé ijedten Galamb. — Sze­retem a veszélyt. „Hohó! Jó lesz vigyázni” — gondolta. Egy kávémérésből levelet, irt anyjának, és húgá­nak. özvegy édesanyja és a tizennégy éves Anette Párizs villanegyedében lakott a Har- rincourtok családi házában, amely becsérteken felül volt megterhelve kölcsönökkel. Előkelő párizsi ismerőseik nem sejtették, hogy a fiatal Har­rincourt MarseUlc-ben kocs­mai énekes, és a jövedelmé­ből tartják fenn a köztisztelet­ben álló finom úri család sze­rény háztartását Harrincourt a tengerészeti akadémia .növendéke volt Itt is .szerették, mert némely , em­ber már úgy jön a világra, hogy mindenütt szeressék, De aj olyan mogorva agyőnek,, családom, elfogadom a meghí­vást, és jelentkezem a Brigit­tára. ­— De biztos, hogy nincse­nek papírjaid? — Egy szál sincs. — Ezt majd igazolnod kell, A kapitány régimódi ember, és köti magát bizonyos forma­ságokhoz. Mehetünk. — Ne menjen. Galamb úr! — búgta, mintegy a párját si­ratva Yvette, és teljesen ba­baarcán mélabús ráncok tá­madtak: — Ne menjen, Ga­lamb úr, ha néha kell öt-tíz frank, szívesen adok kölcsön... — Köszönöm a felajánlott hitelkeretet, de nem fogadha­tom el. Hé! Jeanette! Hozzál a számlámra egy pohár rumot és egy, csokor virágot a nagy­ságos asszonynak... Kezét csókolom, nemes hölgy. E lmentők. Az utcára még egy másodpercig utána búgott. Yvette hangja: ■ „Ne. menjen, Galamb úr.. •” De Galamb úr ment. Elég volt- messziről- megpil­lantani á Brigittát, hojy láisa; — Ne hallgas Yvette-re. A Brigitta nagyon jó hajó — mondta bizonytalanul a kor­mányos. Yvette elsápadt a felháborodástól. — Ezt nekem mondja? Ne­kem akar maga hajókról me­sélni, miután húsz éve barát­kozom a világ tengerésztestü­letével? Azt mondtam, hogy a Brigitta el fog pusztulni, ro­hadt a bordázata, és fél hü­velykkel mélyebbre süllyed a hatóság által előírt merülési vonalnál. > — Ez igaz vallotta be a vítorlamester — ■ de végre is az emberek nem a nyugalmas, biztos öregség miatt szállnak . hajóra. Jössz, -Galamb, vagy nem? — Csakugyan olyan veszé­lyes--Jármű? kérdezte tű­nődve . Galamb. A kormányos sóhajtott és vállát vont. — 'Mivel jelen van a hajók anyja, bevallom őszintén: a Brigitta nem pályázhatna a kék szalagra. Ha családos em­ber volnál, nem is hívnálak. ■— Köszönöm. Mivel mo 3. A vítorlamester meggyő­ződéssel bólogatott. Ko­ronatanú volt, — Nagyon szép a mester­ségem — védekezett Galamb —a filharmónia és a balett manapság komoly hivatásnak számít. — Az ilyen embernek ten­gerre kell menni! Tengerre! Nem gondoltál még rá, hogy matróz légy? . — Az is voltam. — Nagyszerű! Ha megfelelsz a feltételeknek, beállhatsz a Brigittára. Vannak papírjaid? . -z- Nincsenek, — Akkor megfelelsz a fel­tételeknek. Akarsz velünk jön­ni? Yvette, hirtelen közbeszólt: Ne menjen, Galamb úr! a Brigitta rövidesen el fog süllyedni. Rozoga, vacak vi­torlás; Kimondom őszintén, ha a matróz urak nem veszik «értésni. ,uk a legelszántabb «Sirkefógo;. vállalnak szolgál*. ** rajta. bemutatás előtt álló film­alkotás vetítése szerepel az első napi programban, este pedig Orbán László, a műve­lődésügyi miniszter első he­lyettese ad fogadást a FIP- RESCI konferecniáján részve­vők tiszteletére. A további programból kiemelendő két előadás: miként látja a mai magyar filmet egy. olasz és miként egy lengyel kritikus. Több új film vetítése, az el­múlt huszonkét év értékes al­kotásainak retrospektív jelle­gű bemutatása, és természete­sen sok vita, tanácskozás sze­repel a programban. Város­nézés, kirándulás, egy íilmesz- > tétikát tanító iskola meglátó- [gatása is szerepei még a tér* - vekben. Az utolsó esten adjál: ‘ki a magyar filmkritikusok -díjait 1967 legjobbnak ítélt -magyar filmjének, illetve leg­eredményesebbnek ítélt filnv [ alkotóinak és szereplőinek. f Második napirendi pontként Í a szerdai tanácskozás e díjak odaítéléséről döntött. Az cl- hmúlt évben bemutatott hu­szonegy magyar film közül i-egyet a Filmkritikusok díjá­éval, egynek alkotóit külön- tdíjjal jutalmaztak, határoztak [ továbbá a legjobb operatőri [munka és színészi teljesítmény 1 elismeréséről. [ A FIPRESC1 konferenciái® firánt igen nagy az érdeklő" fd és. Eddig húsz országból [negyvenöt nemzetközi hírne- rvű filmkritikus jelentette bs [részvételét. A baráti országo. [kon kívül itt lesznek a fran- [cia, a svájci, az osztrák, a Fnorvég, az angol, a német, a [belga, a svéd, az olasz, a por­tugál, az amerikai, a görög [filmkritikái élet reprezentált- t saí. Franciaországból nyolc­tagú delegáció jön, a Figaro [szerkesztőjének vezetésével. [Természetesen nagy számban [lesznek jelen a. szocialista or­szágok képviselői, és ott lesz. [nek a magyar filmkritikusok .— mint házigazdák és mint a [vita aktiv részvevői egyaránt. .A tanácskozás anyagát könyv* [alakban kiadják Francíaor* [s: ágban, és kiadja egyik hard kiadó'vállalat la. kétot Budapesten, részben pe­dig mert e tekintélyes nem­zetközi szervezet éppen a magyar filmművészet helyze­tét kívánja megvitatni. A tanácskozás a Fészek Klubban folyik majd, s a hi­vatalos megnyitást 15-én este baráti találkozó előzi meg. Az első napon, 16-án, két érté­kesnek ígérkező előadás Indít­ja a vitát: Köpeczi Béla aka­démikus Magyarország helyze­te a huszadik században cím­mel tart előadást, Kovács András filmrendező pedig a magyar filmművészet legújabb korszakát elemzi. Több új, A Magyar' Újságírók Orszá­gos szövetségének filmkritikái szakosztálya január 3-1, szer­dai közgyűlésén két fontos na­pirendi pontot tárgyalt meg. [lazánkban, Budapesten ren­dezik meg ugyanis január 16-a és 21-e között a FIPRESCI, a Filmújságírók Nemzetközi Szövetsége soron következő ülését, s az ülésszak előkészí­tése, a házigazdái feladatok ellátása a magyar filmúj.ság- írókra hárul. Több vonatko­zásban is igen jelentős ez a hatnapos tanácskozás: részben slső alkalommal rendeznek ilyen jellegű nemzetközi an­Huss országból negy venöt filmkritikus útja a szocializmushoz néven ismert programjuk meghirde­tése óta csaknem. hat év . téli el. Azóta államosították a leg­fontosabb nemzetgazdasági ágakat. Jelenleg az állami szektor adja az. össz-nemzéti termelés 52 százalékát. A leg­fontosabb törvények egyike, amely biztosítja a munkához, a pihenéshez, a tanuláshoz va­ló jogot. Megállapították a minimális béreket," bevezették a társadalombiztosítást, és a fizetett szabadságot. Eltörölték a földesúri haszonbért, és bá­torítják a földművesszövetke- zetek létesítését. Külpolitikájában a kormány semleges vonalat követ: Küzd a békéért, a békés együttmű­ködésért, támogatja a felsza­badítói antiimperialista moz­galmakat és jó kapcsolatokat tart a szocialista prszágokkaL A burmai kormány visszauta­sította azokat az imperialista kísérleteket, amelyek az or­szágot agresszív katonai töm­bökbe próbálták bevonni, Burma a gyarmati múlt ne­héz örökségét csak hosszan­tartó és nehéz munkával tud­ja felszámolni. Az elmúlt évek eredményei biztatók. Az ün­nepnapon további sikereket kívánunk Burma vezetőinek és népének további munká­jukhoz. ; Egy és negyed százados an­gol gyarmati uralom után, két ; évtizeddel ezelőtt vált függet- ! lenné a Burmai Unió köztár- j sasága. A második világhábo- ' rú Idején Japán megszállás | alatt volt az ország, s a japán j hódítók kiverésében nagy szc- . I repe volt a függetlenségért | küzdő pártok koalíciójának, | az Aung San tábornok vezette \ hadseregnek. A függetlenség I elnyerése után a burzsoázia j kaparintotta kezébe a hutal- | inat és másfél évtizedes, kor­mányzása alatt ellenállt a nép j által követelt társadalmi vál- j t.ozásoknak. Az államot szét- ! hullással fenyegette a burzsoá nacionalista nemzetiségi poli­tika. A sanok, karének és ka­csátok fegyveres felkelését az imperialista hatalmak igye­keztek szítani és a maguk cél­jaira kihasználni, szétszakíta­ni az országot. Ekkor, 1962 márciusában vette kezébe a hatalmat Ne Win tábornokkal az élen a forradalmi tanács. Ez a tisz­ti csoport azok körébői került ki, akik hadba szálltak az an­gol és a japán gyarmatosítók ellen, és azóta is kapcsolatban maradtak a néppel. E hala­dó elemek úgy látták: mélyre­ható gazdasági és társadalmi ! változások nélkül nem lehet megszilárdítani az ország po­litikai függetlenségét, Burma ne haladja meg a hasonló munkakörben a vállalatnál ( dolgozók teljesítményét. A dí- ; jazásnál is a vállalatnál dől- ■ gozók bértételeit, kell alkat- ' mázni, A bedolgozók is. kap-1 hatnak prémiumot, jutalmat, i év végi részesedést, szociális és ! kulturális juttatásokat. Ha a' bedolgozó átlagos teljesítmé-1 nye eléri a hasonló munka-1 körben munkaviszonyban állók teljesítményének a felét, akkor a vállalat — legfeljebb évi-lg nap — szabadságot is adhat; erre az időre az átlagkeresetet; folyósítja. A szabadságra nem ■ jogosultat, — kérésére — éven­ként két hétre mentesíteni kelj a munka alól. A vállalat a bedolgozó ré­szére térítést állapíthat meg a gép- és szerszámhasználódás, a felhasznált energia, a szállítás és egyéb hasonló költségekre. Ha a bedolgozó saját hibá­jából használhatatlan terméket ^ állít elő, ezért munkabért és j költségtérítést nem kaphat. i A munkaügyi miniszter a SZOT-tál egyetértésben ren- . deletet adott ki a bedolgozók foglalkoztatásáról. A január 1-én életbe lépett rendelet kimondja, hogy a magánmunkáltatók kivételével . valamennyi vállalat létesíthet bedolgozói munkaviszonyt. Be­dolgozókat a fizikai termelő­munkán kívül olyan mecha­nikus jellegű szellemi munká­val is foglalkoztathatnak, ahol a teljesítmény mérhető. Bedol­gozóként minden olyan állam­polgárt foglalkoztatni lehet, aki munkaviszonyt is létesít­het, Aki munkaviszonyban áll, az csak vállalatának írásbeli engedélyével vállaihat bedol­gozást. Bedolgozói munkaviszony meghatározott munka végzésé­re, vagy határozatlan időre egyaránt létesíthető, az utób­bit 15 napos határidővel lehet megszüntetni. Negyedéves át­lagban maximálisan annyi munkát lehet kiadni, hogy az elsősorban az agresszív - célo kát szolgáló hadsereg fejlesz tésére fordítják. A ■ követke' ző pénzügyi évben a költség vetés adóbevételeinek kéthar. madát fordítják katonai cé­lokra. A nyu?at saitóban változatlanul nyugtalanság, gal és pesszimizmussá! kom­mentálják azokat a Johnsor elnök által bejelentett intéz­kedéseket, amelyek az Egye­sült Államok fizetési mérlegé, ben mutatkozó deficit csök­kentését és az amerikai dol­lár „megmentését” célozzák A nyugat-európai sajtó cik­kei azt tükrözik, hogy a John­son elnök által javasolt in­tézkedések kiélezik az Egye­sült Államok gazdasági kap­csolatait más, mindenekelőtt nyugat-európai államokkal Nyilván az Amerika-elleneí válaszintézkedésektől való fé­lelmében küldött Washington haladéktalanul három magas, rangú kormányképviselői Nyugat-Európába, Ázsiába Ausztráliába ég Kanadába. A köxef-ke’eti álltak szerdán a nemzetközi érdeklődés középpontjában. Je­men távolsága és a hírközlési lehetőségek korlátozott volta megnehezíti, hogy a nemzet­közi közvélemény pontos ké­pet kapjon arról, ami ott tör­ténik, Az azonban még az el­lentmondó jelentésekből Is bi­zonyosnak látszik, hogy a harcok kiújultak és színterük az ország fővárosának közvet­len környéke, A jelek szerint a monar- chisták mögött álló szaúd-ará- biai vezető körök felhasznál­ták azt a körülményt, hogy az EAK kivonta a köztársasá­giakat támogató csapatait, s most arra törekszenek, hogy felszámoljak a köztársasági rendszert, Jopual »art számot az érdeklődésre az a költség- vetés, amelyet Szapir izraeli külügyminiszter Ismertetett a jeruzsálemi parlamentben. E költségvetés azt tükrözi, hogy az izraeli vezetők figyelmüket

Next

/
Thumbnails
Contents