Észak-Magyarország, 1967. december (23. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-31 / 308. szám

(> fSZAKMAf.TAROK.SZAG Vasárnap. 198T december 81. I t Akác István , Nincs pihenés Mai kezem van: négy kezem félelmesen öregszik, nem bír a bitang múlással! két kezem: az anyám keze — két kezem: az apám keze — nem pihennek — s önkezemnek sincs pihenésre ideje Jaj, háromszor tíz körömmel koptatja sorsát az ember-.-------Csakhogy ne szénássá mással. S zívem ajtaján dörömböl az én száguldó két kezem. Halhatatlan intés zuhog: — „Tört-virág-kéz: hunyt szerelem ...” A mindenség fedélzetéi ékesítem tíz körmömmel. Csillag-vödör két kezemben; — lényt öntök az. ős deszkákra. Körmöm alatt ég a szálka. — de a hajó vitorlája feszíti a köteleket, s lemosolyog reám, szállva ... — Tűnt ifjúságom sirálya, nézd a férfikor madarát: társát főnix-lázzal várja. S négy kezet zokogva csókol. — S négy kéz lehull a hajóról... Hat kezem lesz! két kéz: áldott társam keze — két kéz: az én konok kezem — két kéz: hű gyermekünk keze — ... s ha négy kezem majd félelmesen öregszik, friss kezeimmel a folytatás növekszik ... Nincs pihenés. Nincs pihenés. Á Nyugat évtizedei Lenkey Zoltán rézkarca. Hatvan évvel ezelőtt jelent meg első száma annak a fo­lyóiratnak, amely a következő évtizedekben a legnagyobb ha­tással volt irodalmunk fejlő­désére. Ez volt a híres Nyugat. Osvát Ernő szerkesztői gyá- molításával itt bontakozott ki a modern magyar irodalom. A Nyugat Adyt választotta lo­bogónak ás Móricz Zsigmondot állította a realista magyar próza élére. De ez a folyóirat volt szellemi otthona Babits­nak és Kosztolányinak, Tóth Árpádnak és Karjnth vnak. Füst Milánnak és Nagy La­josnak. Tersánszkynak, Kaff­ka Margitnak, Gellert Oszkúr- .nak és a századelő sok más kiváló művészének is. Túlzás nélkül mondhatjuk: nem volt az 1918/19-cs forra­dalmak előtti évtizedben je­lentős író, aki ne számított volna kiscbb-nagyobb mérték­ben a Nyugat munkatársának. A korszak jelentős kritikusai és publicistái közül itt jelen­tek meg Schöpflin Aladár, Hatvány Lajos, Szabó Dezső, Fenyő Miksa és Ignotus bírá­latai. tanulmányai. A Nyugat tömörítette a változást kívánó újítók csapatát. Ady érti meg elsőnek, hogy a Nyugat írói gárdája — akár vállallak ezt az egyes művészek, akár nem ■ az érlelődő forradalomnak Brandenburgi Katalin megkerült főkötője Brandenburgi Katalin gyön­gyös főkötője ott csillog végre üveg alatt a Nemzeti Múzeum kiállításán. Valóban fejedelmi darab, fejedelmi leányhoz, a fejedelmi hitveshez illő. Bor- sónyi igazíp'öngyöket — jó pár ezret — fűzték drótszálra haj­dani készítői, kecses, drága virágszirmokat formáztak a gyöngyfüzérekből a XVII. szá­zadi mesterek, s smaragdkris­Bethlen Gábor, a nagy fejede­lem készíttette Katalin asz- szonynak, feleségének, akit a brandenburgi választófejede­lem udvarából hozott erdélyi udvarába, s akivel 1626. már­cius 2-án lépett frigyre Kas­sán. Majd örökösökről örökö­sökre szállt, a kitűnő állam­férfi jelentéktelenebb arisztok­rata leszármazottjaira. A fő­kötő elszakadt a nagy történe­A kalandos múlt után eredeti magát a fejedelmi fökötő. tályokból, aranyból és zománc­ból raktak boglárkákat a gyöngyszirmok közepébe. Hamvas gyöngyök fénye, re­ményzöld smaragdcsillogás, sárgás arany és fehér és fe­kete zománc hirdeti Bethlen Gábor feleségének gazdagsá­gát a kiállítási üvegszekrény­ben, a fejedelemné arannyal hímzett kékbársony ruhája fölött. A bársonyruha évtizedek óta a múzeum értékes kincse, a kereskedelmi és művészi érté­kei miatt egyaránt páratlan főkötő azonban csak rövid ide­je. Húsz esztendeig szerepelt a háborús veszteségek szomorú listáján, s szerencsés véletle­neknek. magyar vámosok, mű­vészetszerető ékszerész szak­emberek és múzeumi tudósok jó munkájának — no meg egy emigráns arisztokrata kény­szerű „közreműködésének” — köszönhető, hogy végre, hosszú története alatt először, min­denki kincsévé válhatott. Pályája fényesen indult. ragyogással hámultatja lemtől, s megkezdte saját és sajátságos történeti útját. A millenium pompájában lépett egyszer a nyilvánosság elé, mint „Pálffy Miklós her­cegnő, született . Zichy Margit grófnő” tulajdona. Aztán har­minc esztendővel később lát­hatta rövid időre emberi ha­landó, Károlyi István gróf és Windischgrätz Mária hercegnő esküvője alkalmából. A her­cegi—grófi nász után kegyel­mes hozzájárulással kiállítot­ták rövid időre az Iparművé­szeti Múzeumban. Ott látta — egyetlenegyszer — dr. Miha- lik Sándor művészettörténész, a Nemzeti Múzeum mostani főigazgató-helyettese. Sokáig azt hitte, utoljára. A 247,50 gramm súlyú remekmű látszó­lag nyomtalanul eltűnt — vagy elpusztult? — a háború zűrzavarában. A rejtély megoldása T965. július 2-án vette kezdetét, amikor kegyeskedett megláto­gatni szülőföldjét Károlyi Sándor, a hajdani hercegi­grófi pár argentin állampol­gárságú magzata. Hogy mi­lyen tapasztalatokkal távozott volna az országból, nem tud­ni, de hogy mit vitt volna át kocsija csomagtartójában, arra a vámőrök rájöttek. S mint­hogy sem a lapuló gyöngyös főkötőre, sem a többi érték­tárgyra nem volt kiviteli en­gedélye, azt tanácsolták a rá- bafüzesi határállomáson, for­duljon vissza, s intézze el a szükséges formaságokat. A kincseket, persze visszaadták. A hálás Károlyi két nap múlva, augusztus 2-án ismét megjelent Rábatüzesen, ismét főkütöstül, s ismét engedély nélkül, csempészés reményé­ben. A fökötőt most már le­foglalták. A csempészjelölt üres kézzel távozott nyugat felé, s később a bíróság jog­erőre emelte az elkobzást. De a műremek útja még mindig nem volt egyenes a múzeumi kiállításig, ahhoz még egy ék­szer-szakember és a művészet- történész kitűnő munkája kellett. Az elkobzott, állami tulaj­donba került ékszerek az Óra- és Ékszerkereskedelmi Válla­lat központi raktárába kerül­nek mielőtt eladják, vagy be­olvasztják őket. Ennek a mo­dern kincstárnak Simon Antal a vezetője, aki élénk figyelem­mel, jó hozzáértéssel figyeli a különböző helyekről ideérke­ző drágaságokat, s ha műalko­tás-gyanús, történeti értékű darab kerül a kezébe, azonnal értesíti a muzeológusokat. így cselekedett akkor is, amikor elébe került a főkötő, amely­ről rögtön látta, hogy fejedel­mi darab. Azt is megállapí­totta, hogy stílusa után ítélve XVII. századi, s szülőföldje Erdély. Mivel a muzeális ér­téket külön szabályok óvják, azonnal telefonált a Nemzeti Múzeumba. S minthogy Mi- halik főigazgató-helyettes rög­vest a harminc éve nem látott fejedelmi főkötőre gondolt, azonnal megjelent a raktár­ban. Nincs több fordulat, a drá­ga ékszer útja most már ha­marosan véget ért. Branden­burgi Katalin főkötőjét — persze, hogy az volt —, meg­vásárolta, restaurátorokkal rendbe hozatta a múzeum, s kiállította az egyetlen méltó helyén, a magyar nép történe­tének kiállításán. nor. BORSODI GYULA: Kerékpár a szélben Mint mikor a paraszt rossz tehénnel szántott. Ügy húzza a porban a parányi árkot. Feszül, lazul rajta két láb szorgos izma, föl-le, föl-le száll az ócska gumicsizma. Billeg a kerék is jobbra-balra dőlve, Itt buckára fordul, ott útszéli kőre. Otthonról el egyszer, hazafelé másszor, egy évben nagyjából kerek háromszázszur. Egyszer eső veri, máskor szél is vágja, kormányra akasztva lóg az aktatáska. Ez maga ebédlő, kártyaasztal; kamra, benne a gazdája minden bizodalma, reménye, fájdalma sol< új s régi .titka, nem egyszer fejére a bajt hozó bicska. Döcög a kerékpár, szél bökdösi, tépi. mit tudja azt, aki gépkocsiból nézi, milyen tantaluszként tapossa pedálját, aki két keréken hozza, viszi álmát...! köszönheti létét és hatását „Örülök, hogy én írhatom meg véletlenül legelőször, de mindenesetre legnyiltabban, hogy ez az egész új, mai iro­dalmi kalamajka soha.se lett volna a szocializmus magyar felnövekedése néllcül...”. A Nyugat írói a szemlélet és az ízlés változatai szerint elég széles skálán helyezkedtek el Volt közöttük a szocializmus ügyével is szolidáris, plebejus forradalmár, mint Ady, vagy Móricz, s volt, akit csak a szép formák választékossága, a mű­vészi tökéletesség megvalósí­tása izgatott A különbözés­nél jóval erősebb volt azon­ban a közös ellenféllel szem­beni szolidaritás igénye. A Nyugat ugyanis a legvadabb támadások közepette vívta Iá rangját. Miközben pedig a maradi ellenfelek és a Nyugat teore­tikusai éles hangú polémiákba merültek, a folyóirat hasáb­jain remekművek jutottak el az olvasókhoz. Itt jelentek meg az Ady-versek, olyanok, mint a Nekünk Mohács kell, az Elbocsátó szép üzenet, az Elégedetlen ifjú panasza, vagy a Mihályi Rozália csókja cí­mű önéletrajzi novella. A Nyu­gatban olvashatók a Hét kraj­cár, a Sárarany, Az Isten há­ta mögött és a Fáklya; Kaffka Margittól a Hangyaboly, Ba- bitstól a Gólyakalifa, Ter- sánszkytól a Margarétás dal és még sok nagyszerű alkotó ver­sei, elbeszélései, regényei és drámái. Az első világháború éveiben ez a folyóirat adott nyilvánosságot a vérontással szembeforduló Babitsnak, az imperialista háborút leleplező Adynak és Móricz Zsigmond- nak. Korábban pedig a Nyu­gat már a „véres csütörtök­ről”, a jogait követelő mun­kásság harcairól is megértés­sel, rokonszenwel szólt. Ilyen volt a folytatás is: a Nyugat második és harmadik nemzedéke, amely a két világ­háború között, nehéz időkben is őrizte a folyóirat nemes hagyományait. A húszas és a j harmincas években Induló 1 fiatalok között som akadt je. j lesebb író, köllö, akinek ne f adott volna otthont, fórumot a folyóirat. Ők, a legjobbak védték és folytatták a hagyo- j mányt, a Nyugat ügyét 1941- ig, a folyóirat betiltásáig. D. T. B U M K. ! O ly sebesen múlnak az évek,* az ember hovato­vább képtelen megkü­lönböztetni egyiket a másik­tól. Mégis, azt hiszem az esz­tendő, amelytől most búcsú­zunk, sokáig emlékezetes ma­rad számunkra. Sok minden megesett benne, apróbb-na- gyobb esemény — ezekre még visszatérek —, de „különleges Ismertetöjele”: ez volt a régi mechanizmus utolsó eszten­deje. A régi mechanizmust sokat szidtuk azokban az években, amikor ő volt az úr, de halála órája közeledtével, rá kellett ébrednünk, hogy régi volt, igaz, de nem is volt az olyan rossz. Nem mondom, jó dolog az új mechanizmus, de tartok tőle, hogy egy kissé fárasztó lesz. Mert például tervet telje­síteni nehéz dolog volt ugyan, de még mindig könnyebb, mint tervet kitalálni. Termel­ni nem volt könnyű, de még mindig könnyebb, mint azt termelni, ami kell. Mert eled­dig egyszerű és tiszta volt minden: Krapancsák elvtárs, a minisztériumból megtelefonál­ta, nekem a gyárba, hogy mit kell termelnünk. És én azt termeltem. De az új mechaniz­musban nem így lesz. Krapan- csák elvtárs nem fog telefo­nálni semmit, nekem azt kell termelnem, amit valami Piac kíván. De ki az a Piac elv­társ? Lehet annak a fejivei beszélni, meg lehet annak majd magyarázni, hogy nézd kedves Piac elvtárs, én elhi­szem, hogy neked laticel ülő­párnára van szükséged, de mi mégis inkább jancsiszöget gyártanánk, mert az már be van lőve nálunk. Ha legalább tudnám, miféle ember ez a Piac, mivel lehet a lelkére vagy a zsebére hatni: de őszintén szólva, én nem bízom az ilyen vadidegen alakokban. Krapancsák, az mégis, csak jobb volt, nem mondom, nagy hólyag, de legalább szót tud­tam érteni vele. Különben már nincs a minisztériumban. Leépítették, mert nem volt rá szükség. Most itt dolgozik a mi gyárunkban. Nagyon sokat vitatkoztunk az új gazdasági mechanizmus­ról. Nemcsak én, meg a Kra­pancsák. Hanem a Veres Pé­ter, meg a Bognár József is, a Népszabadságban. Nagyon érdekes vita volt, mert ki­mondták azt, amit sokan má­sok is éreztek, de nem tudtak ilyen szépen megfogalmazni. Hogy is mondjam csak, mi volt a lényege? Veres Péter azt mondta, jó dolog ez a mechanizmus, meg az anyagi érdekeltség, de mi lesz a kö­zösségi szellemmel ? Bognár József meg ellenkezőleg azt mondta, jó dolog az a közös­ségi szellem, de azért nekünk külföldön nem adnak se vas­ércet, se gépet, se gyapotot Az ember a legnagyobb bi­zonytalanságban volt nem tudta, kinek higgyen, de sze­rencsére, akkor jött a Rényi Péter, a Népszabadságban, és kiosztotta: ennek igaza van ebben, annak igaza van abban, de viszont ennek nincs igaza ebben, annak nincs igaza amabban. így aztán mindjárt világosság gyűlt az én kis agyamban is ... Mert a dolgok bonyolultak ám, kérem szépen — ezt nem ő mondta, ezt én mondom — nemcsak a mechanizmus, ha­nem más egyéb dolgok is szörnyen bonyolultak. I tt van például az elmúlt évben bevezetett ren­delkezés az anyai ér­dekeltségről. Hogy a dol­gozó anyák otthon marad­hatnak a baba mellett, nem. vesztik el állásukat, sőt, még fizetésük egy részét is meg­kapják. Voltak, alak nem bíz­tak ebben az intézkedésben. Magam is így voltam vele eleinte, mert — ha még jól emlékszem — a gyermek úgy születik, hogy hónapokkal az örvendetes esemény előtt az iljú férj egy holdas éjszakán átöleli bájos feleségét, össze­simulnak, s így szólnak egy­máshoz: „Szeretsz?”, „Szeret­lek!” És most? Az ifjú férj elolvassa a Magyar Közlönyt, hazamegy, leveti a mellényét, és közli nejével: „Kérlek szé­pen megjelent a 3/1967. I. 29. M. T. számú rendelet, amely kedvező lehetőségeket biztosít a dolgozó anyának. Nosza, nö­veljük az ezer lakosra jutó népszaporulatot...” És növe­lik. Lám, nem nekem, nem az aggályoskodólenak volt igazuk. A rendelet óta a születések száma örvendetesen emelke­dett Népszaporulatunk — jól­lehet még mindig elég ala­csony — felfelé ível. És, hogy milyen hálátlan az embers senkinek nem jutott eszébe, hogy ezeket az újszöletteket a régi mintára, a jelenlegi .egészségügyi miniszterről Sza­bó-gyerekeknek nevezze ei-LI CIRKUSZ

Next

/
Thumbnails
Contents