Észak-Magyarország, 1967. november (23. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-21 / 275. szám
Világ proletárjai, egyesüljelek! mmmnmam izgalom a tőké# világban Leérlékellsk az anp! fsaiét Elégedetlenség Nagy-iiritanniáhan — iiibh ország devalválta valutáját A MAGYAR SZOCIALISTA M UNR ASPART BORSOD MEGY E! BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXIII. évfolyam, 275. szám, ARA: 50 FILLÉR Kedd, 1907. november 2t. Szombaton este bejelentette az angol kormány, hogy pénzügyeinek rendezése végett leértékelte a fontot. Wilson miniszterelnök vasárnap a rádióban és a televízióban beszéAz angol nép életszínvonala elleni támadásnak nevezi a devalválást. A kormánynak csökkenteni kell a katonai kiadásokat, le kell állítani a magántőke kihétfőn hivatalosan bejelentette, hogy megállapította a font sterling új árfolyamát, amely ezentúl két rubel 16 kopejka. Az új árfolyamot azzal, kap^ A Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöksége és a KISZ Központi Bizottságának intéző bizottsága értékelve a jubileumi verseny tapasztalatait, Örömmel állapította meg. hogy az egész haladé világ nagy ünnepének, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának megünneplésére irányuló kezdeményezések méltó fogadtatásra találtak társadalmunk minden rétegében. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának a dolgozók kezdeményezéseit megerősítő és lelkesítő határozata, valamint a SZOT elnökségének és a KISZ Központi Bizottsága intéző bizottságának közös felhívása után a jubileumi verseny országos mozgalommá fejlődött és inkább. mint eddig — mély politikai tartalmat kapott. A magyar dolgozók, köztük is elsősorban a szocialista címért küzdő kollektívák tét'cikkei fejezték ki a szovjet nép nagy történelmi érdemei iránt érzett mély tiszteletet. A jubileumi verseny eddigi tapasztalatai és az elmúlt tíz hónap népgazdasági eredményei azt is bizonyítják, hogy az internacionalizmus gondolata összefonódva a nagy nemzeti feladataink teljesítéséért érzett felelősséggel, hatásosan segítette gazdaságpolitikai célkitűzéseink eredményes megvalósítását, a dolgozók élet- és munkakörülményei fejlesztésének megalapozását. A versenyben százezrek vetlek részt a dolgozók minden rétegéből, elismerésünket és köszönetünket fejezzük ki a fizikai és szellemi dolgozók százezreinek, a szocialista brigádoknak és műhelykollektíváknak, a „kiváló dolgozók’’, a „kiváló újítók” ezreinek, akik a jubileumi versenyben tanúsított lelkes, áldozatkész munkájukkal tiszteletre méltó eredményeket értek el. Köszönet és elismerés illeti a vállalatok, gazdaságok és intézmények politikai szerveit, gazdasági és műszaki vezetőit a jubileumi verseny irányításában és szervezésében kifejtett tevékenységükért, hasonlóképpen a sajtó, a rádió, a televízió dolgozóit, akik rendszeresen ismertették a jubileumi verseny eredményeit. A jubileumi munkaverseny a nagy évforduló ünnepségeivel azonban nem fejeződött be. Felhívjuk a dolgozókat, ifjúmunkásokat, a jubileumi munkaverseny valamennyi részvevőjét, hogy lankadatlan lendülettel folytassák a versenyt a kötelezettségvállalások, a vállalati és népgazdasági tervek mielőbbi és minél eredményesebb teljesítéséért. A jubileumi verseny gazdag tapasztalatainak felhasználásával és széles körű terjesztésével készüljenek a gazdasági mechanizmus reformjának bevezetésére. a szocializmus építésének jövő évi nagy feladataira. SZOT elnöksége KISZ Központi Bizottság intéző bizottsága k npriai légiers íelsle napja Összeült a Kussel-hírósáfr Az amerikai légierő súlyos Veszteséget szenvedett vasárnap, amikor több hullámban Intézett támadást Hanoi, a VDK fővárosa ellen. Hanoi fölött 12 amerikai gépet, lőttek le, az ország más részein a támadók két légicsatában öt gépet vesztettek. A VDK fővárosa fölött két ellenséges gépet lőttek le a reggeli órákban, tizet pedig délután: ezzel gyakorlatilag A bíróság tagjai közölték, hogy a vádat a lehetőséghez mérten más országokra is kiterjesztik. így például meg- j vizsgálják a Nyugat-Németor- í szágban előállított és a viet- I nami háborúban bevetett vegyianyagok kérdését is. A tíz napon át tartó má- j sodik bírósági tárgyalás de- j cember 1-én ítélethirdetéssel zárul. Kiesinger Ázsiában Kiesinger nyugatnémet kancellár vasárnap este Bonnból repülőgépen tíznapos ázsiai körútra indult. A kancellár négy országba — India, Burma, Ceylon és Pakisztán — látogat el. Kiesinger nyugatnémet kancellár, aki hétfőn Üj-Delhibe érkezett, másfél órás megbeszélést folytatott Indira Gandhi indiai miniszterelnökkel. Lord Chalfont brit külügyi államminiszter. Anglia képiiselője a közös piaci tárgyalásokon Párizsban nyilatkozik az újságíróknak az angol álláspontról a font sterling válságával és Angliának a Közös Piacba való belépésével kapcsolatban. ' det mondott és magyarázni igyekezett a kormány gazdasági intézkedését. Elmondotta, ' hogy a font gyakran ismétlő- ' dö válságait gyökeresen megoldani csakis a leértékeléssel volt lehetséges. Megnyugtatta hallgatóit, hogy a font belső értéke nem csökken, csupán kevesebb ' Importárut kell vásárolni, de nyomban hozzátette, hogy i az általános árszint éppen az | importáruk drágulás,'» miatt ; emelkedni fog. Hangoztatta, i hogy béremelésről nem lehet I szó. Nagy-Bri tannla Kommunista Pártja Végrehajtó Bizottsága vasárnapi nyilatkozatában elítéli a font leértékelésétTeljesítenék évi tervüket vitelét, ellenőrizni kell az importot és nem szabad tovább játszania a világbankár szerepét. Az angol lapok hétfői számában felháborodottan foglalkoznak a font leértékelésével. A font leértékelésévei a kormány politikája is megbukott — írták. A kormány nemcsak A fontot, hanem önmagát is leértékelte. A konzervatív lapok felszólítják a kormányt, hogy mondjon le, minél előbb távozik a Wilson-kormány, annál jobb Angliára. Az angol font devalválását számos más ország követte, amikor leértékelte saját valutáját. Ezt tette Dánia, Izrael, Málta, Ciprus. Írország, Brit-Guayana, Irán, Nepal, Pakisztán. Spanyolország az eddigi hatvan peseta helyett hetven pesetában állapította meg a dollárral való paritást. A szovjet állami bank csölatban állapították meg, hogy a font sterlinget 14.3 százalékkal aláértékelték és megváltozott az árfolyama más idegein valutákhoz. Az angol font leértékelése az Egyesült Államokban komoly aggodalmat váltott ki az amerikai dollár sorsa miatt, amely a fonttal együtt nemzetközi elszámolási valuta. Attól tartanak Washingtonban, hogy ez komolyan megingathatja az amerikai dollár helyzetét, a valuta-világpiacon és növekedni fog a dollár és az arany kiáramlása Angliába. Francia tőkés körökben pedig félnek a leértékelés gazdasági következményeitől, a brit export növekvő konkurenciájától és az Angliába irányuló' francia export növekvő nehézségeitől. A brit kormány kölcsönt kért a nemzetközi valutaalaptól, a font-stabilizáláshoz, szétverték az észak-vietnami ; főváros ellen intézett nagyszabású légitámadást. B—52-es típusú, nyolcmotoros amerikai nehézbombázók támadták vasárnap a középvietnami fennsíkon fekvő Dák To környékét, ahol dél-vietnami szabadságharcosok 19 napja kemény csatát vívnak j amerikai ejtőernyősökkel és dél-vietnami katonasággal. | A kambodzsai határ közeié- | ben fekvő magaslati pontért dúló harc vasárnap kiéleződött. Három amerikai ejtőernyős-század, egymás után esett a partizánok csapdájába. Sai- í gonban közölték, hogy a csa- j tatéren negyven amerikai ejtőernyős holttestét találták meg a vasárnapi ütközet után. A dán főváros szomsáédsá- j gában levő Roskildében hób j főn megkezdődött az Egyesült Államok vietnami háborús j bűntetteinek kivizsgálására alakult nemzetközi bíróság második ülése. A nemzetközi törvényszék első tárgyalását Stockholmban tartotta. Russel, valamint Jean-Paul Sartre, a Világhírű francia filozófus-író és Vladimir Dedijer jugoszláv történész, a jelenlegi ülésszak társelnökei célul tűzték ki, hogy e törvényszék fórumáról tárják a nemzetközi közvélemény elé, hogyan szegte meg az Egyesült Államok a genfi | konvenciódat, hogyan követi cl y népirtás bűntettét Vietnamban. liomán vendégek Tiszaszederkcnyben A pártfőiskola vendégeként hazánkban tartózkodó román elméleti szakemberek — Kulira Ervin professzor és Matey Eftimie előadó — vasárnap ellátogattak Tiszaszederkény- be. A vendégeket főként a fiatal város története és a két nagyüzem, a Tiszai Vegyikombinát és a Tiszapaikonyai Erőmű termelési eredményei érdekelték. A párt-, a szakszervezet és ! az új művelődési ház vezetői I rendre beszámoltak minden- I ről. A mintegy három órán ! át tartó beszélgetés végén a | vendégek elismerően nyilat- ! koztak a hallottakról. Búcsú- I zóul megtekintették a város I új művelődési házát, mely I nagyon megnyerte tetszésüket. i T I/iTQri A kazincbarcikai könnyűbeton gyár pártszervezete és gazdasági vezetői táviratban közölték szerkesztőségünkkel, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója tiszteletére tett felajánlásaikat túlteljesítve tegnap, november 20-án teljesítették évi tervüket. Az év hátralevő részében a terven felül vállalt hatezer köbméter gázszllikát helyet tizenötezer köbméter gázszilikátot állítanak elő, s ez a mennyiség mintegy- 450 családi ház felépítéséhez elegendő. Látogatás a szülőföldön Éveik száma alapján kétség- ; telenül az öregek soraiba tar- ; toznak. de megnyilatkozásaikban, szellemi írisseségben — hat ran mondhatjuk — fiatalosak, regénybe illő emlékekből, ’ élményekből kifogyhatatlanok a Szovjetunióban élő és szülőföldjükön most ven- gégeskedő magyar internacionalisták. Az ózdi Nagybáli János 1917. novemberétől a vörös gárdában. 1919-ben a Kaspi- tengeren túli front pánoélvo- natának csapatánál szolgált. 1920-ban a nemzetközi zászlóalj szakaszparancsnokaként részt vett a buharai ellenforradalmi lázadás felszámolásában. — Hosszú idő, fél évszázad felt el a forradalom győzelme óta. s ez az ötven éve történt, világot formáló esemény az egész emberiség szebb, boldogabb jövőjének alapját vetette meg. Bennünket internacionalistákat fölemelő érzéssel tölt el, hogy ennek a győzelem- i nek mi is részesei lehettünk — mondotta az egykori ózdi ! vasgyári munkás, aki Szamar- j kandból érkezett. Ott alapított családot, két. gyermeke van, mindketten állatorvosok. Nagy szeretettel szólt, öt unokájáról is, akik nagyapjuk személyes élményei, elbeszélései alapján ismerték meg a forradalmi eseményeket, azt a harcot, amelyet a világ első proletárállamának megteremtéséért vívtak. Három esztendővel ezelőtt már Járt „itthon” Nagyhalt János« így Alkalma volt megállapítani: nagyot fordult a világ Magyarországon is. Ebből a változásból a szűkebb pátria. Űzd sem maradt ki. — Amikor több mint ötven esztendővel ezelőtt elmentem — mondotta —, még falut hagytam magam mögött, s ma már városba érkeztem. Alig- alig ismertem rá, a régi házak helyén újak emelkedtek, a falusi jellegnek nyomát sem találtam. Ügy vélem, a hatalmas átalakulásban döntően közrejátszottak az ötven óv előtti események, majd az a gigászi küzdelem, amelyet a szovjet hadsereg folytatott a fasizmussal. Ez hozta meg a szabadságot a magyar népnek is, s tette lehetővé, hogy a szinte beláthatatlan távlatokat nyitó fejlődés útjára lépjen. Izgatott vasárnapja volt a tőkés pénzügyi világnak. Lázas | tőzsdei spekulációk napjai 1 után a Wilson-kormány rá- ; szánta magát a font 14.3 százalékos leértékelésére. Ezentúl a font 2.Í10 dollár helyett csak 2.40-et ér. Az angol font leértékelésének egymással összefüggő belső és nemzetközi okai voltak. Lényegük a következő: Anglia gazdasági életének évek óta legsúlyosabb gondja az volt, hogy a termelés egyáltalában nem, vagy nem kielégítő mértékben növekedett. Az ország kivitele nem volt versenyképes a világpiacokon, s — mindezzel összefüggésben — az államháztartás kiadásai I rendszeresen meghaladták a I bevételeket Már ősz elején 1 látszott, hogy Anglia nem tud segíteni ezeken a bajokon. Az októbert statisztikák a termelés és a kivitel újabb csökkenéséről, a fizetési mérleg hiányának további növekedéséről beszéltek. A font leértékelése azt jelenti, hogy Anglia exportcikkei 14.3 százalékkal olcsóbbak lesznek a világpiacon, versenyképességük tehát nő és számítani lehet az export fokozódására. Másrészt: minden i behozott árucikk Angliában j 14.3 százalékkal drágább lesz I — ami természetesen a beho- . zalai csökkenése irányában 1 hat Így mód nyílhat a fizetési mérleg egyensúlyának oiz-f tosítására. Mindez azt jelenti, hogy a font leértékelésében van logika — ha az egész lépést a brit gazdaságpolitika és a közös piaci belépésért folytatott harc nézőpont iábdl szemléljük. Nem lehet azonban szó nélkül elmenni amellett, hogy ha lejjebb szállunk e pénzügyi magasságokból, kiderül; a leértékelés az angol átlagpolgárnak kerül pénzbe! Nagy- Britanniában ugyanis a háztartásokban felhasznált élelmiszerek több mint fele külföldi behozatalból származik, ami azt jelenti, hogy a háziasszonyoknak általános drágulással kell számolniuk. Szinte ..pillanatokon belül” felemelkedik majd a kenyér, vaj. sajt, marhahús, gyümölcs stb. ára. Ez természetesen óhatatlanul maca után „húzza” az acél-, a gyapjú-, a benzin és sok más árucikk emelkedését, A font leértékelését az angol gazdaság helyzete és a brit kormány nemzetközi gazdasági célkitűzései elkerülhetetlenné tették. De valószínűleg igaza van a Sunday Express kommentátorának, aki első vezércikkét ezzel a keserű megiegyzéssel fejezte be: ..Lehet, hogy ez Angliának jó, de biztos, hogy az angoloknak rossz”. Folytassuk a versenyt! A SZOT elnökségének és a KISZ BíO intéző bisottságfinak felhívása A font — vihaB'ban