Észak-Magyarország, 1967. november (23. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-21 / 275. szám

Világ proletárjai, egyesüljelek! mmmnmam izgalom a tőké# világban Leérlékellsk az anp! fsaiét Elégedetlenség Nagy-iiritanniáhan — iiibh ország devalválta valutáját A MAGYAR SZOCIALISTA M UNR ASPART BORSOD MEGY E! BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXIII. évfolyam, 275. szám, ARA: 50 FILLÉR Kedd, 1907. november 2t. Szombaton este bejelentette az angol kormány, hogy pénz­ügyeinek rendezése végett le­értékelte a fontot. Wilson miniszterelnök vasárnap a rá­dióban és a televízióban beszé­Az angol nép életszínvo­nala elleni támadásnak nevezi a devalválást. A kormánynak csökkenteni kell a katonai kiadásokat, le kell állítani a magántőke ki­hétfőn hivatalosan beje­lentette, hogy megállapí­totta a font sterling új árfolyamát, amely ezentúl két rubel 16 kopejka. Az új árfolyamot azzal, kap^ A Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöksége és a KISZ Központi Bizottságának intéző bizottsága értékelve a jubileumi verseny tapasztala­tait, Örömmel állapította meg. hogy az egész haladé világ nagy ünnepének, a Nagy Ok­tóberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának megünnep­lésére irányuló kezdeményezé­sek méltó fogadtatásra talál­tak társadalmunk minden ré­tegében. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak a dolgozók kezdeményezé­seit megerősítő és lelkesítő határozata, valamint a SZOT elnökségének és a KISZ Köz­ponti Bizottsága intéző bizott­ságának közös felhívása után a jubileumi verseny országos mozgalommá fejlődött és in­kább. mint eddig — mély po­litikai tartalmat kapott. A magyar dolgozók, köz­tük is elsősorban a szoci­alista címért küzdő kol­lektívák tét'cikkei fejezték ki a szovjet nép nagy tör­ténelmi érdemei iránt ér­zett mély tiszteletet. A jubileumi verseny eddigi tapasztalatai és az elmúlt tíz hónap népgazdasági eredmé­nyei azt is bizonyítják, hogy az internacionalizmus gondo­lata összefonódva a nagy nem­zeti feladataink teljesítésé­ért érzett felelősséggel, hatáso­san segítette gazdaságpolitikai célkitűzéseink eredményes megvalósítását, a dolgozók élet- és munkakörülményei fejlesztésének megalapozását. A versenyben százezrek vetlek részt a dolgozók minden rétegéből, elismeré­sünket és köszönetünket fejezzük ki a fizikai és szellemi dolgozók százez­reinek, a szocialista brigádoknak és műhelykollektíváknak, a „ki­váló dolgozók’’, a „kiváló újí­tók” ezreinek, akik a jubileu­mi versenyben tanúsított lel­kes, áldozatkész munkájukkal tiszteletre méltó eredményeket értek el. Köszönet és elisme­rés illeti a vállalatok, gazda­ságok és intézmények politi­kai szerveit, gazdasági és mű­szaki vezetőit a jubileumi ver­seny irányításában és szerve­zésében kifejtett tevékenysé­gükért, hasonlóképpen a saj­tó, a rádió, a televízió dol­gozóit, akik rendszeresen is­mertették a jubileumi verseny eredményeit. A jubileumi munkaverseny a nagy évforduló ünnepségeivel azonban nem fejeződött be. Felhívjuk a dolgozókat, ifjú­munkásokat, a jubileumi munkaverseny valamennyi részvevőjét, hogy lankadatlan lendülettel folytassák a versenyt a kötelezettségvállalások, a vállalati és népgazdasági tervek mielőbbi és minél eredményesebb teljesíté­séért. A jubileumi verseny gazdag tapasztalatainak felhasználásá­val és széles körű terjesztésé­vel készüljenek a gazdasági mechanizmus reformjának be­vezetésére. a szocializmus épí­tésének jövő évi nagy fel­adataira. SZOT elnöksége KISZ Központi Bizottság intéző bizottsága k npriai légiers íelsle napja Összeült a Kussel-hírósáfr Az amerikai légierő súlyos Veszteséget szenvedett vasár­nap, amikor több hullámban Intézett támadást Hanoi, a VDK fővárosa ellen. Hanoi fölött 12 amerikai gépet, lőt­tek le, az ország más részein a támadók két légicsatában öt gépet vesztettek. A VDK fővárosa fölött két ellenséges gépet lőttek le a reggeli órákban, tizet pedig délután: ezzel gyakorlatilag A bíróság tagjai közölték, hogy a vádat a lehetőséghez mérten más országokra is ki­terjesztik. így például meg- j vizsgálják a Nyugat-Németor- í szágban előállított és a viet- I nami háborúban bevetett vegyianyagok kérdését is. A tíz napon át tartó má- j sodik bírósági tárgyalás de- j cember 1-én ítélethirdetéssel zárul. Kiesinger Ázsiában Kiesinger nyugatnémet kan­cellár vasárnap este Bonnból repülőgépen tíznapos ázsiai körútra indult. A kancellár négy országba — India, Bur­ma, Ceylon és Pakisztán — látogat el. Kiesinger nyugatnémet kan­cellár, aki hétfőn Üj-Delhibe érkezett, másfél órás megbe­szélést folytatott Indira Gandhi indiai miniszterelnök­kel. Lord Chalfont brit külügyi államminiszter. Anglia képiiselője a közös piaci tárgyaláso­kon Párizsban nyilatkozik az újságíróknak az angol álláspontról a font sterling válsá­gával és Angliának a Közös Piacba való belépésével kapcsolatban. ' det mondott és magyarázni igyekezett a kormány gazdasá­gi intézkedését. Elmondotta, ' hogy a font gyakran ismétlő- ' dö válságait gyökeresen meg­oldani csakis a leértékeléssel volt lehetséges. Megnyugtatta hallgatóit, hogy a font belső értéke nem csökken, csupán ke­vesebb ' Importárut kell vásárolni, de nyomban hozzátette, hogy i az általános árszint éppen az | importáruk drágulás,'» miatt ; emelkedni fog. Hangoztatta, i hogy béremelésről nem lehet I szó. Nagy-Bri tannla Kommunis­ta Pártja Végrehajtó Bizottsá­ga vasárnapi nyilatkozatában elítéli a font leértékelését­Teljesítenék évi tervüket vitelét, ellenőrizni kell az im­portot és nem szabad tovább játszania a világbankár szere­pét. Az angol lapok hétfői szá­mában felháborodottan foglal­koznak a font leértékelésével. A font leértékelésévei a kor­mány politikája is megbukott — írták. A kormány nemcsak A fontot, hanem önmagát is leértékelte. A konzervatív la­pok felszólítják a kormányt, hogy mondjon le, minél előbb távozik a Wilson-kormány, annál jobb Angliára. Az angol font devalválását számos más ország követ­te, amikor leértékelte sa­ját valutáját. Ezt tette Dánia, Izrael, Málta, Ciprus. Írország, Brit-Guayana, Irán, Nepal, Pakisztán. Spa­nyolország az eddigi hatvan peseta helyett hetven pesetá­ban állapította meg a dollár­ral való paritást. A szovjet állami bank csölatban állapították meg, hogy a font sterlinget 14.3 százalékkal aláértékelték és megváltozott az árfolyama más idegein valutákhoz. Az angol font leértékelése az Egyesült Államokban ko­moly aggodalmat váltott ki az amerikai dollár sorsa mi­att, amely a fonttal együtt nemzetközi elszámolási valu­ta. Attól tartanak Washing­tonban, hogy ez komolyan megingathatja az amerikai dollár helyzetét, a valuta-vi­lágpiacon és növekedni fog a dollár és az arany kiáramlása Angliába. Francia tőkés körökben pe­dig félnek a leértékelés gaz­dasági következményeitől, a brit export növekvő konkur­enciájától és az Angliába irányuló' francia export nö­vekvő nehézségeitől. A brit kormány kölcsönt kért a nemzetközi valuta­alaptól, a font-stabilizáláshoz, szétverték az észak-vietnami ; főváros ellen intézett nagy­szabású légitámadást. B—52-es típusú, nyolcmoto­ros amerikai nehézbombázók támadták vasárnap a közép­vietnami fennsíkon fekvő Dák To környékét, ahol dél-viet­nami szabadságharcosok 19 napja kemény csatát vívnak j amerikai ejtőernyősökkel és dél-vietnami katonasággal. | A kambodzsai határ közeié- | ben fekvő magaslati pontért dúló harc vasárnap kiélező­dött. Három amerikai ejtőer­nyős-század, egymás után esett a partizánok csapdájába. Sai- í gonban közölték, hogy a csa- j tatéren negyven amerikai ej­tőernyős holttestét találták meg a vasárnapi ütközet után. A dán főváros szomsáédsá- j gában levő Roskildében hób j főn megkezdődött az Egyesült Államok vietnami háborús j bűntetteinek kivizsgálására alakult nemzetközi bíróság második ülése. A nemzetközi törvényszék első tárgyalását Stockholmban tartotta. Russel, valamint Jean-Paul Sartre, a Világhírű francia filozófus-író és Vladimir Dedijer jugoszláv történész, a jelenlegi ülésszak társelnökei célul tűzték ki, hogy e törvényszék fórumáról tárják a nemzetközi közvéle­mény elé, hogyan szegte meg az Egyesült Államok a genfi | konvenciódat, hogyan követi cl y népirtás bűntettét Vietnam­ban. liomán vendégek Tiszaszederkcnyben A pártfőiskola vendégeként hazánkban tartózkodó román elméleti szakemberek — Ku­lira Ervin professzor és Matey Eftimie előadó — vasárnap ellátogattak Tiszaszederkény- be. A vendégeket főként a fia­tal város története és a két nagyüzem, a Tiszai Vegyikom­binát és a Tiszapaikonyai Erőmű termelési eredményei érdekelték. A párt-, a szakszervezet és ! az új művelődési ház vezetői I rendre beszámoltak minden- I ről. A mintegy három órán ! át tartó beszélgetés végén a | vendégek elismerően nyilat- ! koztak a hallottakról. Búcsú- I zóul megtekintették a város I új művelődési házát, mely I nagyon megnyerte tetszésüket. i T I/iTQri A kazincbarcikai könnyű­beton gyár pártszervezete és gazdasági vezetői táviratban közölték szerkesztőségünkkel, hogy a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom 50. évfordu­lója tiszteletére tett felaján­lásaikat túlteljesítve tegnap, november 20-án teljesítették évi tervüket. Az év hátralevő részében a terven felül vállalt hatezer köbméter gázszllikát helyet tizenötezer köbméter gázszilikátot állítanak elő, s ez a mennyiség mintegy- 450 családi ház felépítéséhez ele­gendő. Látogatás a szülőföldön Éveik száma alapján kétség- ; telenül az öregek soraiba tar- ; toznak. de megnyilatkozásaik­ban, szellemi írisseségben — hat ran mondhatjuk — fiata­losak, regénybe illő emlékek­ből, ’ élményekből kifogyha­tatlanok a Szovjetunióban élő és szülőföldjükön most ven- gégeskedő magyar internacio­nalisták. Az ózdi Nagybáli János 1917. novemberétől a vörös gárdában. 1919-ben a Kaspi- tengeren túli front pánoélvo- natának csapatánál szolgált. 1920-ban a nemzetközi zászló­alj szakaszparancsnokaként részt vett a buharai ellenfor­radalmi lázadás felszámolásá­ban. — Hosszú idő, fél évszázad felt el a forradalom győzelme óta. s ez az ötven éve történt, világot formáló esemény az egész emberiség szebb, boldo­gabb jövőjének alapját vetette meg. Bennünket internaciona­listákat fölemelő érzéssel tölt el, hogy ennek a győzelem- i nek mi is részesei lehettünk — mondotta az egykori ózdi ! vasgyári munkás, aki Szamar- j kandból érkezett. Ott alapított családot, két. gyermeke van, mindketten állatorvosok. Nagy szeretettel szólt, öt unokájá­ról is, akik nagyapjuk sze­mélyes élményei, elbeszélései alapján ismerték meg a for­radalmi eseményeket, azt a harcot, amelyet a világ első proletárállamának megterem­téséért vívtak. Három esztendővel ezelőtt már Járt „itthon” Nagyhalt János« így Alkalma volt meg­állapítani: nagyot fordult a világ Magyarországon is. Eb­ből a változásból a szűkebb pátria. Űzd sem maradt ki. — Amikor több mint ötven esztendővel ezelőtt elmentem — mondotta —, még falut hagytam magam mögött, s ma már városba érkeztem. Alig- alig ismertem rá, a régi házak helyén újak emelkedtek, a falusi jellegnek nyomát sem találtam. Ügy vélem, a hatal­mas átalakulásban döntően közrejátszottak az ötven óv előtti események, majd az a gigászi küzdelem, amelyet a szovjet hadsereg folytatott a fasizmussal. Ez hozta meg a szabadságot a magyar népnek is, s tette lehetővé, hogy a szinte beláthatatlan távlatokat nyitó fejlődés útjára lépjen. Izgatott vasárnapja volt a tőkés pénzügyi világnak. Lázas | tőzsdei spekulációk napjai 1 után a Wilson-kormány rá- ; szánta magát a font 14.3 szá­zalékos leértékelésére. Ezentúl a font 2.Í10 dollár helyett csak 2.40-et ér. Az angol font leértékelésé­nek egymással összefüggő bel­ső és nemzetközi okai voltak. Lényegük a következő: Anglia gazdasági életének évek óta legsúlyosabb gondja az volt, hogy a termelés egyáltalában nem, vagy nem kielégítő mér­tékben növekedett. Az ország kivitele nem volt versenyké­pes a világpiacokon, s — mindezzel összefüggésben — az államháztartás kiadásai I rendszeresen meghaladták a I bevételeket Már ősz elején 1 látszott, hogy Anglia nem tud segíteni ezeken a bajokon. Az októbert statisztikák a ter­melés és a kivitel újabb csök­kenéséről, a fizetési mérleg hiányának további növekedé­séről beszéltek. A font leértékelése azt je­lenti, hogy Anglia export­cikkei 14.3 százalékkal olcsób­bak lesznek a világpiacon, versenyképességük tehát nő és számítani lehet az export fo­kozódására. Másrészt: minden i behozott árucikk Angliában j 14.3 százalékkal drágább lesz I — ami természetesen a beho- . zalai csökkenése irányában 1 hat Így mód nyílhat a fizeté­si mérleg egyensúlyának oiz-f tosítására. Mindez azt jelenti, hogy a font leértékelésében van logi­ka — ha az egész lépést a brit gazdaságpolitika és a kö­zös piaci belépésért folytatott harc nézőpont iábdl szemlél­jük. Nem lehet azonban szó nélkül elmenni amellett, hogy ha lejjebb szállunk e pénz­ügyi magasságokból, kiderül; a leértékelés az angol átlagpol­gárnak kerül pénzbe! Nagy- Britanniában ugyanis a ház­tartásokban felhasznált élel­miszerek több mint fele kül­földi behozatalból származik, ami azt jelenti, hogy a házi­asszonyoknak általános drágu­lással kell számolniuk. Szin­te ..pillanatokon belül” fel­emelkedik majd a kenyér, vaj. sajt, marhahús, gyümölcs stb. ára. Ez természetesen óhatat­lanul maca után „húzza” az acél-, a gyapjú-, a benzin és sok más árucikk emelkedését, A font leértékelését az an­gol gazdaság helyzete és a brit kormány nemzetközi gaz­dasági célkitűzései elkerülhe­tetlenné tették. De valószínű­leg igaza van a Sunday Ex­press kommentátorának, aki első vezércikkét ezzel a kese­rű megiegyzéssel fejezte be: ..Lehet, hogy ez Angliának jó, de biztos, hogy az angoloknak rossz”. Folytassuk a versenyt! A SZOT elnökségének és a KISZ BíO intéző bisottságfinak felhívása A font — vihaB'ban

Next

/
Thumbnails
Contents