Észak-Magyarország, 1967. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-17 / 220. szám
I s ESZAKMAGY AEORSZAG Vasárnap, 1987. »»eptstnber IV ................ I I ** J TOR© niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiii őszi táj 4 2 3 4 5 6 7 8 8 40 *~l a . 43 44 nU45 + 16 47 * 18 49' 2.0. y// 24 2X 23 24 2 S 2.6 27 28 23/ 30 34 32 £ 33 34 35 36 37. 38 \\ Vs 39 40 n % 44 . 42 43 44 45 46 47 íd V8 'A S3 50 54 52 'A 53 54 S5 56 V, 57 '// St 59 60 64 62 63 'A 64 65 66 67 bS 69 £... £ 70 i.Tar ágak-bogak rácsai közölt kaparásznak az őszi ködök, s vaskoriáton hunyorog a dér.** Nagy költőnk idézett versének egy másik szakaszát rejtettük el a vízszintes 1., függőleges 22., vízszintes 40., függőleges 12. és vízszintes 70. számú sorokban. Vízszintes: 1. Az idézet kezdete. 12. Ebbe a délnyugat- afrikai városba való. 13. Halom, egymásra dobált fahasábok. 14. Délszláv nemzeti körtánc (—'). 15. Hangtalan lakos. 16. Somogy megyei község. 17. Víziállat. 19. Osztrák határfolyó. 20. Y. T. 21. Lágy hangsor — hiányosan. 23. Téli napok „kísérője". 25. A fa része. 26. Kibírhatatlanul fénylik. 28. B. P. E. 30. Használhatatlan ruhanemű. 32. Valamit teljesen átfog (két szó). 33. Magábaszívó. 35. Varázsa, szépsége. 36. Német — piros, vörös. 37. Üveges szekrénye, utánzó szó, elesést követhet. Függőleges: 1. Lassan sétáló. 39. Település a Cavala-folyó 54. Nátrium vegyjele. 55. Ver- 2 Végnélküli dél-francia tópartján. 40. A függőleges 22. senyen a befutóhely. 57. Nem lyó. 3. Személyes névmás. 4. folytatása. 41. Lap a francia kevés. 53. E. A. 59. Törökőr- Hegység a Szovjetunióban. 5. kártyában (—ff). 43. Titokban szági település. 61. Fogaival Növény. 6. Félig alak(!) 7. Esővisz ki a helyiségből valamit, morzsol. 63. Egyik minisztériu- zés következménye. 8. Göngvö- 44. Indítéka. 46... . ve, francia műnk rövidítése, kimondva, leg. 9. Nemzetközi teniszver- település. 48. öreg, régi síug- 64. Érzékszerv. 65. Település seny neve — rövidítve. 10. Váróhely (á = í). 49. Varsó egyik a Maas partján. 67. Előállít, ros Japánban. 11. Elrabolja kerületének neve. 50. Névelős készít. 69. Becézett női név. (n = v). 12. A vízszintes 40. szín (+’)• 52. E. T. S. 53. Hang- 70. Az idézet befejező része. folytatása. 16. Tokió elővárosa — vég nélkül. 18. önmagába visszatérő egyenes. 21. Orosz — béke. 22. A vízszintes 1. folytatása. 24. Hangszer. 27. Szavait kétségbevonó. 28. Betűk sorrendjének megváltoztatására (-re). 29. Magától értetődő. 31. Sziksót. marószódát. 33. Svájci település. 34. ...ock, település az USA Virginia államában. 37. Népének hősi helytállásáról naponta olvashatunk. 38. ... ke, ritka női név. 42. Női név (—')• 45. összehajtogatott lapot kibont. 47. Tréfa. 49. A. O. K. 51. Megfagyott harmat. 53. Idegen férfinév 56. Puha. 57. Suta ikerszava. 60. Belga város. 62. Kimondott ketlősbetű. 63. Menetrendben használt rövidítés. 64. Azon a helyen 66. Csapadék (—'). 68. Áz érték kifejezője.' 69. Távirati ő betű. Beküldendő a vízszintes 1., 40 . 70., függőleges 22.. 12. sorok megfejtése szeptember 21- ig. A hibátlanul megfejtők között könyvet sorsolunk ki. A rejtvényben az o, ó. illetőleg az ö, ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Dohány, Plovdlc. Petrov, Marira, Vapcarov, Rusze, Aranyboinnh. Rózsaolaj. Dimitrov, Botev. , Könyvet nyertek: Kovács Zoltán, Miskolc, Dózsa Gy. u. 4.; Kacsándi Zoltánná, Miskolc. III., Kistábornok u. 46. III,- 2.; Varga Józsefné, Bocs, Móra F. u. 5. ~ A könyveket postán küldjük el. GYERMEKEKNEK A nagyravágyó cipőfűző HOL VOLT, hol nem volt, volt egyszer egy szép, fekete, félcipőbe való fűző. (Már nem emlékszem pontosan, kitől is hallottam ezt a történetet, Móka Mikitől-e vagy Hári Jancsitól, de hogy biztos megtörtént — azt mondta, aki mondta —, arra mérget lehet venni.) Egy szép, fekete, félcipőbe való fűző — Móka Mikivel-e vagy Hári Jancsival, teljesen mindegy ebben az esetben — kikerült egyszer az állatkertbe, gazdájával egyetemben, minthogy vagy Móka Miki, vagy Hári Jancsi egyik cipőjébe volt szolgálattételre beosztva. Sokáig álldogált ott a cipőfűző gazdája az óriáskígyó üvegkalitkája előtt, éppen amikor az óriáskígyó hamm! — bekapott csak úgy étvágy- gerjesztőnek egy kétemeletes kecskebékát. A szép, fekete, félcipőbe való fűző ámulattal nézte az óriáskígyó tekergőzését egy darabig — mert persze ő is kíváncsian kidugta a fejét Móka Miki vagy Hári Jancsi cipőjének legfelső ablakából —. aztán végignézett magán, és tüstént megállapította, hogy mind ez ideig tévedésben volt foglalkozását és hivatását illetően. Hiszen ő tulajdonképpen maga is kígyófajta, és az óriáskígyó vagy a nagybátyja, vagy legKRECSMARY LÁSZLÓ: alábbis a cipőfűzők királya. És ha az óriáskígyó kétemeletes kecskebékát eszik csak úgy étvágygerjesztőnek, őt is megilletné legalábbis egy kis földszintes levelibéka tízóraira. NO, HA MEGILLETNÉ, meg is tette az első lépést feléje. Alighogy kijött gazdájával az óriáskígyótól, minden különösebb bejelentés és érzékeny búcsú nélkül önállósította magát és szépen, feketén kite- kergett Móka Miki vagy Hári Jancsi cipőjéből! (Annál is könnyebben ment ez, mert nem volt megkötve se csomóra, se csokorra Móka Miki vagy Hári Jancsi cipőjében, így hát egy tekergés jobbra, egy tekergés balra, máris kifűződött, és ott kúszott nagy peckesen a szép smaragdzöld pázsiton.) Hát az első, amit meglátott, nem éppen egy szép smaragdzöld földszintes béka volt a szép smaragdzöld pázsiton? „No, most akkor meguzsonnázom őkéimét!” — gondolta a szép, fekete cipőfűző és hamm! — be akarta kapni a békát. Hanem a béka is észrevette őt, és ő meg azt hitte, hogy egy kissé hosszúra nyúlt, koromban megmártózott kukacot lát — düllesztgette is ám azt a békaszemét! —, és ő is hamm! — be akarta kapni : : ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ I 1 : * x ugyanabban a pillanatban a cipőfűzőt. Még szerencse, hogy a cipőfűző egy villanással előbb vette észre a béka meghökkentő és érthetetlen szándékát, és egy jó erős vetődéssel tüstént a béka félig kitátott szája köré tekeredett, úgy, hogy az menten be is zárult, még a fogai is összekoccantak belé. Hanem azóta egyikük sem mer megmoccanni se: a béka attól fél, hogy a cipőfűző kapja be, a cipőfűző meg; hogy a béka. AZÓTA így néznek farkasszemet egymással, amíg csak a világ lesz. Tehát valahányszor egy szép, fekete cipőfűzővel bekötött szájú békával találkoztok, gondoljatok arra, hogy bizony sose eshetett volna meg így ez az eset, ha történetesen Móka Miki vagy Hári Jancsi — nem tudom már, melyikük — a cipőfűzőjét gondosan csomóra vagy csokorra kötötte volna, úgy, ahogy illik! Tudod-e... ? ;'.. hogy a vasolvasztáshoz nemcsak vasérc, koksz és levegő kell, hanem úgynevezett salakképző anyag is. Ez a mész. Feladata, hogy a vasolvasztás során keletkező salakot minél nagyobb mennyiségben elválassza a nyersvastól. ... hogy az első nagyobb hazai üveggyártó művet 1630- ban állították fel, Üjhután. ... hogy a lyoni selyemszövők, akiknek sorsán annakidején Jacquard találmányával I könnyíteni akart, összetörték a i nagyszerű gépet. A feltaláló 1 élete is veszélyben forgott 1967. szeptember 17. vasárnap A nap kelte 5.23, n yugta 17.53 órakor. \ hold kelte 17.48, nyugta 3,38 órakor. Zsófia napja. 1967. szeptember 18, hétfő A nap kelte S.24, nyugta 17.51 Arakor. A hold kelte 18.03, nyugta 1.47 órakor. Diana napja. értekezést írt. de a maradi tudományos körök fantasztának tartották, és a közömbösség meghiúsította terveinek valódi váltását, csakúgy, mint a motoros repülőgép, számításokká alátámasztott elképzelését H- Közben megépítette az első ír mert aerodinamikai, kísérleti szélcsatornát,, majd évtizedekig a rakéták elméleti kidolgozásénak szentelte idejét., s lényege‘ ben megalkotta a. reaktív moz- gások technikájának elméletét. Jelentős eredményeivel sokkal járult hozzá a lökhajtd- sós repülőgépek kialakításának elméletéhez, valamint napjaink űrhajóinak., mesterségei égitestjeinek előkészítéséheSi melyeknek tudományosan megalapozott ötletét éppen ő vetet- te fel először. 110 éve, 1857. szeptember 17-én született Konsztanlyin j Eduardovics Cialkovszkij, a I sugárhajtású repülőmotor és a. világűrrepülés tudományának orosz úttörője és elméleti megalapozója. Mint vidéki tanító, szabad idejét kísérletezésre fordította. Az autodidakta tudós 1885-től egy évtizedig a fémburkolatú, kormányozható léghajóról mintegy harminc iiiiiiimimii iimiiiiiiiiiiii JMIIUI1IIIIIII A fenyőfa és a pők Vo)í egyszer egy kirakat Volt egyszer egy kirakat, kirakatban kis lakat, kis lakatnak kulcsa volt — jaj, hogy milyen furcsa volt! Villanyfényben villogott, a napfényben csillogott, ámde egyszer megvették, boltocskából elvitték, s rátették egy kis házra, hogy ne menj a kis házba! Üres lett a kirakat, nincsen ott a kis lakat, de ha a szád sokat jár, ígérem, te jómadár, hogy a házról leveszem, és a te szádra teszem! A pók egy nagy fenyőfa ágai között lakott. Jóban is voltak, sokszor elbeszélgettek az időjárásról, hallgatták együtt a szél zúgását és elmondták egymásnak gondjukat-bajukat. — Kedves barátom — sóhajtott fel egyik napon a fenyőfa — félek, hogy beteg leszek. A lábamban valami nagy fájdalmat érzek. Mintha valaki rágná, harapdálná, fűrészelné a gyökereimet! Ha ez így megy tovább, hamarosan elveszítem zöld leveleimet, és itthagynak a madarak . .. — Nem szabad, hogy így legyen! — mondta gondterhelten a pók és gondolkodni kezdett, mit segíthetne a barátján. Azonnal elfutott a műhelyébe és hosszú-hosszú fonalat szőtt. Ezen leereszkedett a fa minden ágához, keresztül- kasul átvizsgálta ágait, lombját, de sehol nem talált semmi különöset. Végül is egész a gyökerekig jutott, ahol a fenyőfa a fájdalmakat érezte. Nem is kellett sokáig keresgélnie, csakhamar jókora egérlyukra talált. Bekopogott A házigazda egér kidugta a fejét. — Jó napot pók barátom! — köszöntötte a vendéget. — Mi járatban vagy? — Jó napot egérke! Éppen hozzád ' jöttem! — válaszolta a pók. — Kérlek szépen, gyere be! A pók belépett az egérke lakásába — Szép itt nálad — mondta elismerően. — De mondd csak, miféle fala van a lakásodnak? — Ez nem is fal, hanem az én éléskamrám! Csak ki kell nyitnom a számat és itt az ennivaló — dicsekedett a házigazda. A pók elkomorodott. — Te a mi fenyőfánk gyökerét rágod és eszed, s még dicsekszel vele? A fenyőfa pedig egyre betegebb lesz, és bele is hal, ha így folytatod! Az egérke megrettent és megígérte, hogy nem fogja rágni tovább a fenyőfa gyökerét. Meg is tartotta a szavát, így segített a parányi pók a hatalmas fenyőfának és az még sokáig élt együtt békességben kis lakóival. Találd ki! Hosszú létrát fektetlek a munkások a mezőre, s azon fut egy kerekekre felszerelt ház előre. Ml az? (-3BQOA « Sj UJS v) — ÖNKÉNTES rendőrök tanácskozása. A napokban az ózdi járás önkéntes rendőrei tartottak tanácskozást Ózdon, a pártoktatók házában. — FOGORVOSI rendelőt és lakást építenék Alsózsolcán. A mintegy 400 ezer forintos új létesítmény munkálatai jó ütemben haladnak. igen — szalagon Egy nürnbergi lelkész a házasságkötésnél boldogan elre- begett igent magnószalagra veszi, és a fiatal párnak ajándékozza. Ha felborul a családi béke, a házastársak elöve- hetik a szalagot és meghallgathatják, milyen határozattan mondták ki egykor az „életre szóló” igent. A lelkész célja az újítással: a házasságok megóvása. — VÍZVEZETÉKET építenek a miskolci Felmező utcában. A vezeték építését a tervek szerint ez év végén fejezik be. — MEGFELELŐ ütemben halad az ózdi Munkás út átépítése. Az utat a tervek szerint ez év végéig építik meg, de remény van rá, hogy határidő előtt elkészülnek a munkával. — PÉNZTÁRCÁT találtak kedden, szeptember 12-én Miskolcon, a Széchenyi utca 10. szám alatt, a 82. sz. cipőboltban. A nagyobb mennyiségű pénzt tartalmazó tárcát tulajdonosa megfelelő igazolás ellenében átveheti a boltvezetőnél. — RADIÖSZAKKÖRT is szerveztek a kazincbarcikai gimnáziumban. A diákok november 7-ig szeretnének rendszeres kapcsolatot teremteni valamelyik szocialista ország rádióadójával. — BŐVÜL a közművesítés a miskolci Feszty Árpád és a Mátyás király utcában. A két utcában szennyvízelvezető csatornát építenek. — DOBSON önjáró biztosító szerkezet segíti a bányászok munkáját Alberttelep 1-cs aknájában. A dobsonos biztosítás segítségével az elmúlt hónapban naponta négy métert haladtak előre átlagosan. — AZ AUTÓKLUB miskolci csoportja októberben díjtalan gépkocsi felülvizsgálatot tar* tagjai részére. A vizsgálatra igényt tartók az autóközleke' dési tanintézetnél, vagy 3 34-417 számú telefonon jelent' kezhetnek szeptember 30-ig. — RENDEZIK Miskolc második kerületében a Görörn- böly-patakot. A munkát a tervek szerint ez év végén feje' zik be. Ugyancsak a második kerületben elkészítették a* Aradi és a Váradi utca szennyvízelvezető csatornáját. — A SPORTFOGADÁSI # Lottó Igazgatóság közlése szerint a 37. játékhéten öttalá' latos szelvény nem volt. Négy találatot 53 fogadó ért el> nyereményük egyenként 65 548 forint. Három találata 5720 fogadónak volt, nyereményük egyenként 304 forint. A két" találatos szelvények szám3 141 525, ezekre egyenként U forintot fizetnek. A közölt adatok tájékoztató jellegűek A nyereményösszegek a nye- reményilleték levonása után értendők. 41agú( a Pireneusién Nemrégiben elkészítették a Pireneuson áthaladó új ala0" út terveit, mely Franciaország és Spanyolország között könnyíti meg a közlekedést• Az alagút hossza 3,5 kilométer, szélessége 7,2 méter, magassága 4,5 méter lesz. Időiárá» Várható időjárás ma estig: Felszakadozó felhőzet, már kevesebb helyen eső. egy-két helyen zivatar. Megélénkülő, áímenetileg erős keleti, észal.- | keleti szél. A nappali felniele- i gedés kissé erősödik. Várható 1 legmagasabb nappali hőmer- scklet 18—23 fok között 17 vasárnap. Bérletsztlnet. GiÜ Baba. Du. 3 órakor, este fél ® órakor 19. kedd. Bérletsztlnet. GtÜ Baba. Este 7 órakor. 20 szerda. Bőrletsztlnet. G ül Baba. Este 7 órakor. A Magyar Rádlő miskolci stúdió Iának műsor* (A U8 méteres bulltmbosszoa U—13 óráig) Vasárnap \ Bemutatjuk a Matyó Népi EevU** testi... A nap cse.-nényelból. Hétfő A hét elsó napján. A kereskedelem és a meehani** 111 us. Dicsérni is szabadi... Spirituáléit. Közoktatás, népművelés. Hogy népművelők in lehessenek! ... SlSgerkoktél. Megyei sr-orteredményefc.