Észak-Magyarország, 1967. július (23. évfolyam, 154-178. szám)
1967-07-08 / 159. szám
Szombat, 1967. július 8. ESZAKMAGYARORSZAG s Előkészületek a gazdasági mechanizmus | reformjának bevezetésére I Dr. Bodnár Ferenc eJvtárs tájékoztatója a megyei pártbizottság ülésén ni. Abban a tájékoztatóban, amelyet a Központi Bizottság ülése alapján a megyei pártbizottság legutóbbi ülésén dr. Bodnár Ferenc elvtárs, a Központi Bizottság tagja, a megyei pártbizottság első titkára tartott a gazdasági mechanizmus reformjának bevezetéséről, több íontos megállapítás hangzott el a IX. pártkongresszuson meghatározott gazdaságpolitikai irányelvek alkalmazásáról a harmadik ötéves terv időszakában, ezen beiül az 1968—1970. évi tervidőszakban. Ezek közül idézünk néhányat. A termelés volumenét, az ©téves terv előirányzatainak megfelelően, növelni kell a következő években is, de a kapacitások kihasználásánál alapvető feltétel és követelmény a piaci kereslet és a termelés gazdaságossága. Az új gazdaságirányítási rendszer bevezetésének első éveiben a gazdaságosabb termelés kialakítására ható valamennyi eszközzel úgy kell gazdálkodnunk, hogy a negyedik ötéves tervben már nagyobb arányú javulás következzék be. Az ipari termelésben érvényes az az előirányzat, amely meghatározza egyes ágazatok termelés növekedésének ütemét. Az iparnak az ötéves terv időszakában eleget kell tennie nemzetközi szállítási kötelezettségeinek. A gazdaságpolitika többször megfogalmazott minőségi követelményeit a beruházások tervezésében, finanszírozásában és kivitelezésében a leghatározottabban érvényre kell juttatni. A beruházási struktúra olyan átalakítására törekszünk, hogy nagyobb teret * lehessen biztosítani a vállalati kezdeményezéseknek, és ezáltal előtérbe kerüljenek a gyorsan megtérülő befektetések, melyek előmozdítják a vállalatoknál meglevő egyszeri tartalékok kiaknázását, a termékstruktúra és minőség javitásál. flz árukínálat növekedése a városi piacokon Az új gazdasági mechanizmus sikeres működése szempontjából alapvető kérdés a forint és a pénzforgalom stabilitása, amelynek egyik fő biztosítéka a jó közellátási helyzet. Nagy jelentőséget tulajdonítunk az árukínálat növekedésének a városi piacokon; ezzel a céllal verseny alakul ki a különféle termelő és kereskedelmi szektorok közölt, s ez fokozza az árak alakulására gyakorolt piaci hatásokat. Éppen ezért az illetékes szerveknek gondoskodnak kell arról, hogy a piacokon a szocialista szektorokban növekedjék a kínálat, ezáltal kedvező befolyást érvényesítsenek az ellátásban és az árak színvonalára. A kereskedelem legerőteljesebb emelkedése a vegyes iparcikkekben várható. E termékek széles körében az ellátás biztosítva van (háztartási villamosgépek, híradástechni- kai cikkek, vegyi és ásványolajipari termékek, kultúrcik- kek, tüzelőanyag stb). Agrárpolitikai kérdéseket érintve, egyebek között, Bodnár elvtárs utalt arra, hogy az 1966-ban végrehajtott részleges felvásárlási árrendezés e borsodi szövetkezeteknek <16.8 millió forint többletbevételt hozott. Foglalkozott a végrehajtott hitelrendezéssel, majd hangsúlyozta, hogy az új hitelnyújtási rendszerben előnyben kell részesíteni azokat a mezőgazdasági üzemeket, amelyek nagyobb, saját- erővel járulnak hozzá a beruházások megvalósításához, illetve azokat az üzemeket, amelyekben a beruházások gyorsabban térülnek meg. Elő kell mozdítani, hogy a termelőszövetkezetek gazdál- kodásá’vin előtérbe kerüljenek a jövend mezőség javításának j belső eszközei, az anyagi- és i Példás e£fin(tmnkődé§ „Zöld utat” — olvasható a bélyegzőkön a TVK és a BVK között közlekedő vasúti tartálykocsik szállítólevelein 1966 márciusa óta. Mit takar ez a jelmondat? A két vegyipari gyár KISZ- vezetősége még az elmúlt év elején megvitatta az előttük álló feladatokat. Az egyik íontos kérdés a Tiszai Vegyikombinát és a Borsodi Vegyikombinát nitrogénműtrágyagyárának tervszerű együttműködése volt. A fő feladat volt a TVK ammónia-termékének átszállítása a BVK-hoz. valamint a savszállítás zavartalan biztosítása a BVK- ból a TVK-ba. A sav- és az ammónia-termékek szállítása vasúton történik Tiszaszederkény — Nyékladháza — Miskolc — Kazincbarcika útvonalon. A kiszállítandó termékeknek, nagy mennyisége szükségessé tette a négynapos kocsiforduló csökkentését. A miskolci vasutas fiatalok megértették az ügy fontosságát. A rövidebb kocsifordulók biztosítása végett az érintett vállalatok és a vasutas fiatalok komplex szocialista e terződósben vállalták a 1 yors, zavartalan szállítást. A szerződés megkötése után a két vegyi üzem elsődleges feladata a kocsik gyors fellöltése, illetve kiürítése volt. Az érdekelt vasútállomások pedig vállalták a kocsik gyors „besorolását” a szerelvényekbe. A kocsikat közvetlenül a mozdonyok után akasztják, ezzel is megköny- nyítve mozgatásukat. És az eredmény... A két vegyipari üzem és a vasutas fiatalok vállalását siker koronázta. A 30 órára csökkentett kocsifordulók következtében a vasút a tervezettnél 600 tonnával több salétromsavat szállított el a Borsodi Ve?y ‘kombinátból. Ez 1250 tonna 20,5 százalékos ' műtrágya gyártásához volt elegendő. A komplex szocialista szerződést ez évben ismét megújították. Az érdekelt üzemek és a vasutas fiatalok KlSZ-szer- vezotei a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójára vállalták, hogy ismét csökkentik a kocsifordulókat, ezáltal a vasút a tervezettnél több salétromsavat tud elszállítani. Eltelt egy fél év. A szerződésben foglaltakat most értékelik. A tonnákban és órákban kifejezett számsorokból már most kitűnik, hogy a várt eredmények nem maradnak eL Váratlan siker Sokat dicsérik azokat a termelőszövetkezeteket, amelyek melléküzemági tevékenységgel is foglalkoznak. Az Üj Muhi Termelőszövetkezet vezetősége is sokat töprengett már, mit, hogyan lehetne még tenni, hogy emelkedjék a tagok jövedelme, hiszen a földterüHéjszerkezetű ABC-áruház Pécsett Az újmecsckaljal városrészben épült fel a 6750 négyz"tméter alapterületű, távfűtéses modern AH'" áruház. Építésére, ü ..n x e körülbelül három és félmillió forintot küllő"’- Érdekessége a héjs.< ■- <-ze ű építészeti megoldás. Az új áruházban képezik majd a kereskedelmi szakmunkásokat Pécs város és Baranya megye üzlethálózata számára, más szóval „tanáruház” lesz. ! let adott, terjeszkedésre nera nagyon számíthatnak. Egy ilyen kis tsz-nél a gépesítésre sem lehet nagyon építeni, hiszen kicsi a határ. Tavaly megpróbálkoztak ők is a kavicsbányászással. Kezdeményezésük szerény, de a haszon biztató volt. A bánya 560 ezer forintot jelentett a közösnek. Ez évben ugyanennyit terveztek. Csak úgy próbaként, elkezdtek leveleket írogatni különböző helyekre, vállalatokhoz, tanácsokhoz ajánlgatva a muhii kavicsot. A picike szobából álló tsz-irodában ugyancsak meglepődtek, amikor egymás után érkeztek a megrendelések, s egyre nagyobb tételeket kértek. No, ha így — gondolták — kérjünk most már vagont a szállításhoz. Meglett. Aztán már két, öt, tíz vagon kellett. Odáig ment a dolog, hogy az idei egyik szállítmányuk 29 vagonból állt. Rusz René főkönyvelőn ó maga sem hisz a számoknak. — Fél év alatt 1 800 000 forint bevételünk van a kavicsbányából — mondja boldogan. — Már eddig több mint háromszorosa a tervezett évi bevételnek, s hogy zárszámadásig mennyi lesz még...? Ez a váratlan siker igen jó kedvre hangolta a muhiakat. — A nagy fellendülés nem veszi túlságosan igénybe a tagságot a mezőgazdasági munkák rovására? — kérdeztük. — Nem, arra mi vigyázunk — jelenti ki a főkönyvelőm). — A vagonok berakását gépesítettük, kevés ember- re van ott szükség. A hirtelen i nagy örömtől azért nem fe- j lejtjük el, hogy tsz-ünk első- orban mezőgazdasági üzem I és nem kavicsbánya vállalat. J A. J. Miskolciéi az Adriáig munkaerőforrások szakszerűbb, hatékonyabb kihasználása. ö Munka Törvénykönyv új tervezete Ezek után a tájékoztató a munkaerő kérdésekre tért át, és ennél foglalkozott az új Munka Törvénykönyv tervezetével. A munkaviszony szabályozásának új vonása, hogy előmozdítja a vállalatok gazdálkodásának hatékonyságát, növeli az állampolgárok jogait. Könnyebbé válik a dolgozók vállalaton belüli mozgása, vagy éppen a munkaviszony megszüntetése. A tervezet szerint a dolgozó — kivétel a fegyelmi eljárás — munkaviszonyát minden hátrányos következmény nélkül bármikor megszüntetheti. Bizonyos meghatározott törvény, ben rögzített esetek kivételével azonban a vállalat is felmondhat, de a döntést indokolnia kell. A munkaidőbeosztás, a túlmunka végzés vonatkozásában a vállalat dönt, és így a jelenleginél célszerűbben tud gazdálkodni a munkaidő alappal. Az új törvény a munkaviszonyok részletes szabályozását a vállalat hatáskörébe utalja. Konkrétabbá válik a dolgozók jog- és érdekvédelme is. Jobban érvényre lehet juttatni a dolgozók vállalatonként! sajátos érdekeit. E fontos elveket és lehetőségeket azonban nap-nap után magyaráznunk kell a dolgozók körében. Erre utalnak azok a viták, amelyeket megyénkben a szakszervezeti szervek rendeztek. A kongresszusi határozat szelleméljen ez év második felében megkezdődik a munkaidő csökkentése. (Itt jegyezzük meg, hogy a Minisztertanács éppen legutóbbi ülésén hozott határozatot arról, hogy július 1-től a népgazdaság mely ágazatában és milyen feltételek mellett lehet megvalósítani a munkaidő általános csökkentését.) Társadalom-politikai cél, hogy a különböző népgazdasági ágak dolgozóinak munkaideje fokozatosan közeledjék egymáshoz. A munkaidő csökkentésénél biztosítani kell a szükséges koordinációt, hogy összhang legyen a vállalatok fokozatos munkaidő csökkentése és az energiaszolgáltatás, az üzletek nyitvalartása, az orvosi rendelők, közintézmények félfogadási ideje, valamint a közlekedés rendje között. Ennél a résznél Bodnár elv. társ még utalt arra, hogy az állam a hitelpolitikával mind a termelés, mind a forgalom területén befolyást gyakorol a gazdaságpolitikai célok érvényesítésére. A hitel útján biztosított eszközökkel a lehetséges mértékig ellenőrzést kell gyakorolni a termelés és a forgalom gazdaságossága felett. A lakosságnak nyújtott hitelnél alapvető szempont, hogy a vásárlóerő és az árualapok egyensúlyban legyenek. Végezetül a pártbizottságon elhangzott tájékoztató a párt- szervezetek feladataival foglalkozott a reform bevezetésének előkészítésével kapcsolatban. Erről a befejező részben, vasárnap szólunk. (Folytatjuk) , II. A z Adria-expressz útját remekül megkomponálták. Egész Jugoszláviáról tökéletes kereszt- ■ metszetet ad. A határ- utáni 'első állomásunk, Subotica (Szabadka). A 115 ezer lakosú, központi településnél találkozik a bácskai televény a kiskunsági homokkal. Subo- [tica és Növi Sad (Újvidék) között sok az alföldi jellegű, akácosok között megbúvó ta- [nya. A föld itt zsíros, a kukorica- és gabonatáblák gazdag 'termést sejtetnek. ' Errefelé igen sok a kisparaszti gazdaság, a nadrágszíj parcella. A tarkaságot ritkán szakítja meg egy-egy nagyüzemi gazdaság kukorica- és [gabonatáblája. ■ A hajdani római Casum [város helyén épült Növi Sad. a vajdasági területek székhelye. A város többféle kor és ’nép építészeti stílusát őrzi, viseli magán. Kísérőink felhívják a figyelmet a festői Pet- rovaradin-i (péterváradi) vár- [ra, a Duna jobb oldalán elterülő festői Fruska Gorára. [A gyönyörű vidék nemcsak az újvidékiek, hanem a belgrádiak kedvenc kirándulóhelye is. 444 méter magas csúcsáról látni a hegy lábánál [kanyargó Dunát, a végtelen Pannónia síkságot. Itt épült [egy partizán-emlékmű is. [ A sok nemzetiségű ország élete, történelme tele van [tragédiával, küzdelemmel, szabadságvággyal, bukással és ‘felemelkedéssel. Csaknem [négyszáz évig nyögték az ittlakó népek a török igát, az [oszmánt csak az 1912—13-as balkáni háborúban szorították vissza véglegesen. (És 1941-ben ismét idegen hatalom alatt nyögött az ország, [német bakancsok csattogtak, német tankok dübörögtek Jugoszlávia testén.) A török, a keleties hatás ma is erősen érződik. Banja Koviljaca és [Sarajevo között van az expressz legrosszabb útja. De táján ez a legérdekesebb. Ezek- > ben a töröklakta falvakban nemcsak az elmaradhatatlan mecset ragadja meg a figyelmet, hanem a régi szokás, a vallási fanatizmus is. A mohamedánok között ma is dívik a többnejűség. — A gazdagság — hangzik az ismertetés — attól függ, hány felesége van a gazdának. A falvak egyes lakói, főleg az idősebb nők ma is a jellegzetes török viseletben, hosszú bugyogókban járnak, s arcukat illően eltakarják az idegen előtt. De hát ide is betör a modernség. Az egyik faluban három török nő jön velünk szemben. Arcuk eltakarva, csak szemük villan ránk kíváncsian. Húsz méterre tőlünk csinos, miniruhás, a legújabb divatú hajviselete lány halad. Ä kallanszerü völgyben úgy 40—50 fokos hőségben két török kapál hét erősen beöltözött, fátyolozott nővel. Utóbbiak még csak fel se mernek nézni. A következő településen már európai ruhás, csinos fiatalasszonyka nevetve nyújtja fel kisfiát a tehergépkocsival megálló férjének. Néhány kilométerrel arrább, Sarajevo közeledtével az országút mellett kanyargó folyócska partján kocsi kocsit, sátor sátrat ér. Fürdőruhás férfiak, bikinis nők sütkéreznek a fövenyen. Ügy hat a látvány, mintha egy másik világból, a középkorból érkeznénk a mába. Sarajevóban, Bosznia és Hercegovina fővárosában európai öltözékű férfiak és nők hada hömpölyög. Diákok és diáklányok ülik körül a szökőkutat a mecset udvarán, s jóízűeket szippantanak a vízből. Itt tökéletes összhangban megférnek együtt az ultramodern épületek, a mecsetek. a széles utak, a hegyekbe nyúló sikátorok, a keleties jelleget magukon viselő zegzugos utcácskák. A bazár utcákban tarka, színes kép fogadja az érdeklődőt. A szege11 papucstól kezdve az olasj >rkánig minden megtalálható. 5 talán legérdekesebb a mcs- erek utcája. Parányi műhe- yek, tele bronz- és rézedényekkel. Az ötvös őskori eszközökkel, a vevő szeme látóra készíti, keleties motívumokkal díszíti az edényeket. Éjjel haladunk Sarajevóból Dubrovnikba. Egyik helyen vízesés zúdul le a sziklafalai, közelében fogadó. Tűz parázslik, s a parázs fölött egész bárány sül. Itt, Dél-Dalmáciában nagyon korán kel a nap. Gyönyörködünk a mesésen szép tájban, a keklő Adria nyúlványában. Es korán érünk Dub- rovnikba is. Dubrovnik a jugoszláv ten- lerpart legfestőibb része. B.- ékkel, egy kedves miskolci házaspár kalauzolásával elhaladunk a városi kikötő slőtt, ahol százával ringnak a csónakok, megtekintjük az ősi Raguzát, a bástyákat, a vártornyokat, a szűk utcákat, a velencei gótika, a reneszánsz és a korai barokk mesterin ű veit. Pillanatra leülünk a mólónál a padra. Valaha görög es római halászok csónakjai, velencei gályák, prédára éhes fegyveresekkel teli szaracén hadiflották hasították itt a tengert. Most, a közelben egy apa fürdik csacsogó kisfiával, fiatalok jönnek, ledobják ruhájukat, és fejőst ugranak a kék, tiszta, átlátszó vízbe. Angolok, németek, csehszlovákok és magyarok bolyongannk a parton, s fürdenek a stran- lokon. A középkorban a ra- guzai köztársaság és Magyar- arszág között kereskedelmi kapcsolatok voltak. A kapcso- latra most is számos példát .alálunk. A nagy áruházban smerős címkékre akadunk, a 3udapesti Kötöttárugyár, a Debreceni Ruhagyár termékeire. És lehet, hogy utóbbit i ruhagyár ózdi egységében készítették? Ki tudja. Hosszú tz út. s mégis, milyen kicsi i világ. Csorba Barnabás ÍMÍ UliUiEUl