Észak-Magyarország, 1967. július (23. évfolyam, 154-178. szám)

1967-07-06 / 157. szám

ÉSZ AK MAG YAKOILSZAG Csütörtök, 1961. július 6. Ny úr eíefém ossre héssulve A Diósgyőr! Vasas Bartók Béla Művelődési Házban a beköszöntött nyár, sőt a ká­nikulai hőség ellenére sem állt meg a művészeti csopor­tok munkája. A művelődési ház bejáratánál táblák hirde­tik, hogy az egyes 'művészeti csoportok hívják, várják so­raikban az alkalmas jelentke­zőket, fiatalokat, elsősorban a diósgyőri gyárak dolgozóit. Fiatalokat vár az énekkar Mint a művelődési ház ve­zetői tájékoztatnak, nagy az érdeklődés e csoportok iránt. Az énekkart fiatalokkal fris­sítik. Várják a most. érett­ségizetteket, akik korábban négy évig az iskolai énekkar­ban megszokták a közös ének­lést, életelemükké vált a kó- fusmunka. Sajnos, a középko­rúak tartózkodnak leginkább a kórusban való szerepléstől, pedig nagy szükség lenne az 6 közreműködésükre is. A Vasas Pódium, amely rövid működési ideje alatt is tekin­télyes sikereket (adhat ma­gáénak, szintén új tagokkal bővül. Eddig már több olyan fiatal jelentkezett, akivel ér­demes foglalkozni, de a je­lentkezés még nem fejeződött be. Mint a művelődési ház vezetői mondták, elsősorban e két csoportnál szeretnének olyan javulást elérni, hogy a közreműködő tagok nagy több­sége a kohászatból és a gép­gyárból kei'üljön ki. Ez a most folyó tagfelvétel már az új évad előkészülete, az új feladatok megoldásához segí­tő munkatársak válogatása. Két bét tokajbau Júliusban megkezdődik a művelődési ház csoporijainuk nyári szünete. A képzőművé­szeti szakköröknél is hivata­los szünet következik, azon­ban náluk nehéz elhatárolni a foglalkozási időszakot a szünidőtől. Ugyanis, ha fog­lalkozást nem tartanak a szak­köri helyiségekben, a művelő­dési házban, a tagok még te­vékenyebben dolgoznak kint a szabadban, vázlatokat készíte­nek. Tizenkét szakköri tag in­dul a szokásoknak megfele­lően a tokaji művésztelepre, a nyári képzőművészeti tábor­ba, ahol július 21-től augusz­tus 3-ig vesz részt az értékes továbbképzésben. Érdemes megemlíteni, hogy szeptember­ben Szegeden, a Móra Ferenc Múzeum helyiségében rende­zik meg az országos képző- és iparművészeti szakköri kiállí­tást, s erre a két festő szak­kör 74 képet, a szobrász szak­kör pedig tizenkét szobrot, il­letve kisplasztikái munkát küldött. Taleol umok és auliíaleníumok A legnagyobb jelentkezés a tánckarnál volt. ötvennégyen jelentkeztek, de aztán a fel­vételire kevesebben jöttek ei. Így is harmincnál több fiú és lány jött azzal a kívánsággal, hogy a nagynevű tánckar tag­ja lehessen. A napokban tar­tották meg a felvételit, ame­lyen alkatilag, fizikailag is vizsgálták a fiatalokat, meg­vizsgálták a jelentkezők rit­musérzékét, általában azt., hogy táncratermettek-e, vár­ható-e, hogy jó táncos válik belőlük. Különféle technikai próbákat kellett megoldaniuk, a tánckar régi tagjai által be­mutatott motívumokat kellett le^áncoíni. Talentumok és an- titalentumok egyaránt jelent­keztek, ,és a tagságra aspirá­lók „mezőnye” nagyon tarka képet mutatott. Éppen a tánc­kar fejlődésének érdekében kellett szigorú mércét alkal­mazni, s ennek eredménye­ként egyelőre tíz jelentkezőt — hat tizennyolc éven aluli lányt és négy fiút — találtak alkalmasnak, hogy a csoport utánpótlásának sorába felve­gyék. A jelentkezést nem zár­ják le. Az őszi évad megin­dulásakor, amikor megkezdő­dik az iskolai tanítás is, és a város benépesül diákokkal, to­vábbi tagfelvételt hirdetnek és tartanak. t Tanulják a Gafántai láncokat Vadasi Tibortól, a tánckar vezetőjétől érdeklődtünk a nyári munkáról, illetve az őszi tervekről. Elmondta, hogy a rövid nyári szünetet leszá­mítva, folyamatos a tánckar munkája, és tevékenysége tengelyében a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. év­►­♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 4 ♦ 4 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 4 4 4 ♦ 4 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 4 A ► — Halló?! Szóval maga irta! — Igán. — Szóval maga emelt kifogást a létesítmény ellen. Nem tetszik a helye. Nem oda kellett volna. Nézze, kedves uram! Én nem akarom kioktatni magát, de az a hely minden más helynél megfelelőbb. Az okok fel­sorolását szükségtelennek tartom, mivel nem szakem­berrel beszélek. De arra kérem, hogy ha máskor ilyesfajta gondja adódik, keressen meg bennünket, kérje a véleményünket, majd mi elmondjuk mi a he­lyes, mi a nem helyes. És akkor nem válik, hogy úgy mondjam, nevetségessé, mint most, amikor egy pom­pásan elkészített, megalapozott, alapos körültekintés­sel, mindent mérlegelve tervezett létesítményt támad. nimmiiiimiimtim - — , . „ — — De, ha mégis így tenne, kénytelen leszek én is továb­bi lépéseket is eszközölni. Ügy-e, ebben megállapodtunk? — — Rendben van, de... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinir = _ mi az a de?! — A kifogás ugyanis eléggé magas fórumon hang­zott el, a főbizottság hivatalos ülésén szólt róla a ve­zető kartárs. — Eeegen. Hogy? Mi? Ki szólt róla? — A vezető kartárs. — Szóval, nem maga találta ki? — Nem. — Hanem a főnök! — Sajnálom, de tényleg ö mondta azon az ülésen. — Hát... nézze, kedves elvtárs! Valami igaza azért csak van ennek a cikknek ... Ha úgy alaposan utána gondolunk, amit írt, az végső soron igaz, helytálló. Sokat is vitáztunk mi azon a létesítményen, és éppen én, igen, igen, éppen én személyesen elleneztem akkor, kifogást emeltem, de hát magamra maradtam az ér­veimmel. No, de nem is ez a lényeg, arra kérem, hogy ha erre jár, ideje lesz, látogasson meg, elbeszélgetünk szépen, bizonyára jól megértjük majd egymást. Igen, Igen, van valami igaza abban, amit írt. Van valami. (pt) Az más f ♦ 4 ♦ i t i ♦ $ ♦ ♦ 4 4 4 * $ ♦ 4 4 4 4 ♦ 4 ♦ 4 4 ♦ 4 ♦ 4 / V 4 ♦ 4 fordulójára való készülés áll. ; Az ünnepi műsorban kíván- juk bemutatni a Kodály Zol­tán muzsikájára Vadasi Tibor által koreografált Galántai táncok című szvitet, amely­ben szokatlan megoldásokkal találkozhatunk majd. és mint betanulandó láncprodukció, próbára is teszi az együttest. A csoport, mint említettük, reprezentatív bemutatót akar tartani, és a későbbiekben szeretnék felkérni a produk­ció zenei ellátására a Miskol­ci Szimfonikus Zenekart. Ez már az őszi évad nagy mun­kája lesz, de a motívumok ta­nulása, a tételek gyakorlása most is folyik. S míg kint perzselő napfényben fürdik a város, a táncosok próbamez­ben szorgalmasan próbálják új músorszámukat. Nyár van a Vasas Otthon­ban, de ez a nyár — a rövid szünettel együtt — már az őszi munka előkészülete min­den művészeti csoportnál. (benedek) r------------------------- 1 Éz a világ legegyszerűbb üzlete: hoci — nesze! Te hozod a pénzt, én hozom az árut. Garas Dezső, mint unat­kozó telefonbetyár kinéz az apróhirdetésekből egyet: ..Páncéltőkés Bösendorfe.r hangversenyzongora igényes­nek eladó." Karinthy Ferenc kis játékában legalább nyolc hangon szólal meg Garas, míg végül a fenti meggyő­ző mondókával akarja vég­érvényesen beugrasztani a zongorát áruba bocsátó öz­vegyet. Itt a vevő lenn a Körúton, visszük d pénzt. Hoci — nesze! Erről jut eszembe, hogy a minap egy barátom találko­zott egy barátjával és igen csekély szívességre kérte. Az illető, udvariasan bár, de kitért barátja, kérése elől. Mikor elváltunk, csodálkozá­somnak adtam, kifejezést: hát ennyit sem tesz meg a barátod? Erre ö: miért is tegye? Én sem tettem, neki eddig semmi szívességet. — De együtt ultiztok néhány­szor, jól ismeritek egymást, mondhatnám barátok vagy­tok. — Az más. Persze, természetes dolog, hogy a kis figyelmességek, névnapi, újévi megemléke­zések szükségesek egy ba­rátság ápolására. Hogy is mondja a francia: Des pe- tits cadeaux entretiannént. les grandes amitiés — kis ajándékok szülik a nagy ba­rátságokat. De. kizárólag? Csak a hoci — nesze! elve szerint? * Azt. szokták mondani: ta­karékos nép vagyunk. S ez bizonyára, igaz is. A törté­nelem is megtanított rá. Ta­karékoskodni kellett gaboná­val, zsírozóval. Dugni kel­lett tatár, török, német elöl, — s a legtöbbször saját uraink dézsmája elől is. Év­százados beidegződésről van itt. szó. Sokszor még ma­gunk elöl is dugtunk a múlt­ban. nehogti .,könnyelműek” hírében járjunk. Hé De azt is szokták monda­ni: vendégszerető nép va­gyunk. S ez is igaz. Tessék csak megnézni egy esküvőt, egy kiadós névnapot. Nincs az az aknavető tűz, ami olyan pusztítást végezne lá­basjószágban, mint egy ilyen hetedhét országra szóló la­kodalom. De még egy ha­lotti tor is. (Már elnézést az eseményhez nem illeszkedő tréfás kifejezésért, de maga az esemény sem mindig a belső fájdalom, jegyében fo­lyik le.) Hiszen Toldi Dó- rincné óta a nagy sütés-fő­zés mindig a nászt, vagy a tort juttatja eszünkbe. Hé De a. barátságot csak pénzzel mérjük? És hogyan egyeztetjük össze a két köz­hellyé vált megállapítást: takarékos és vendégszerető. Bizonyára mindenki tud rá felelni. Egyebekben pedig csak „HOCI — NESZEI” alapon? TATRAY BARNA Sokoldalúan dolgozik a tiszaszederkényi nőtanács Tiszaszederkényben, ebben az új városban 1965 márciu­sában alakult meg a városi nőtanács. Negyven asszony tömörült soraiba. Rajtuk kí­vül a Tiszai Vegyikombinát. nőbizottsága 15 ás az Erőmű nőbizottsága 11 taggal foglal­kozik az asszonyok speciális problémáival. A nötanács ülé­seire meghívják a nőbizottsá­gok képviselőit is, így az üzem és a város asszonyainak minden problémájáról együtte­sen is tanácskoznak. Az ülések látogatottsága ma már szinte teljesnek mondható, ami a megerősödést bizonyítja. 1966. január elseje óta rend­szeres munkaterv alapján dol­gozik a tiszaszederkényi nöta­nács, tökéletesen végrehajtva programját. Megszervezték a „pólmama”-szolgálatot, az ok­tatási intézmények vezetőivel segítik a szülők nevelését. Öregek napját szerveztek, egészségügyi tanfolyamot indí­tottak az általános iskolában, szabás-varrás tanfolyamot szerveztek és a befolyt pénz­ből varrógépet vásároltak. Kilencvenliárom mű a miskolci nyári tárlaton Kedves hagyománnyá, Mis­kolc nyári művelődési életé­nek értékes színfoltjává válik lassan, hogy júliusra ideér az észak-magyarországi területi képzőművészeti kiállítás anya­ga, és a város művészetet kedvelő lakosai és látogatói nagy értékű élménnyel gazda­godhatnak. Az idén harmad­szor rendezték meg ezt a ki­állítást, s miként máskor is, felszabadulásunk évfordulóján nyitották meg Salgótarjánban. Azóta a tárlati anyag eljutott Egerbe. Rövidesen Miskolcon láthatjuk. Dusza Arpádné, a miskolci Déryné utcai kiállítási terem vezetője tájékoztatott a kiál­lítás előkészületeiről: — Jelenleg az ÉM Miskolci Tervező Vállalat nagy sikerű városfejlesztési kiállítása lát­ható termeinkben. A város közönsége érdeklődik iránta, nagyon magas a látogatottsá­ga. Sajnos, 12-én be kell zár­nunk, mert helyet kell bizto­sítanunk a III. Észak-magyar­országi Területi Képzőművé­szeti Kiállítás anyagának. A tárlat megnyitása július 16- án, vasárnap lesz. A nyitás­kor Sárközi Andor, az Észak- magyarország főszerkesztője méltatja a kiállítás anyagát. A kiállítás, a hagyományoknak megfelelően, a Borsodi Nyári Egyetem programjához is kap­csolódik, s az ide látogató kül­földiek is megismerkedhetnek a területünkön élő művészek néhány alkotásával. — Mit láthatunk majd a tárlaton? — összesen harminckilenc alkotó szerepel kllencvenhá- rom művel. Ebből festmény negyvenöt, grafika harminc­hét, szobor, egyéb plasztikai munka tíz és végül látható egy gobelin. — Meddig tekinthető meg a kiállítás? — Négy teljes hétig. Augusz­tus 13-ig tartjuk nyitva a tár­latot s reméljük, hogy a kö­zönség érdeklődése sem ma­rad el. (bm) Tanácshozás Borsod megye művelődési helyzetéről A Borsod Megyei Tanács Művelődésügyi Osztályának rendezésében nagyszabású mű­velődésügyi tanácskozás lesz ma, július 6-án reggel kilenc órai kezdettel Miskolcon, a megyei tanács dísztermében. Bevezetőben Varga Gáborné, a megyei tanács vb-elnökhe- ’vettese művelődéspolitikánk időszerű kérdéseit ismerteti, majd dr. Hetényi György mű­velődésügyi osztályvezető ter­jeszti elő az osztály jelentését a most zárult művelődési évad értékeléséről és a jövő évi feladatokról. Az értékelés mind a közoktatási, mind a népművelési területet felöleli. A két beszámoló felelt együttesen indítanak vitát, amelyben a meghívottak — a járási tanácsok művelődésügyi elnökhelyettesei, osztályveze­tői, a tömegszervezetek, mű­velődési intézmények képvise­lői — elmondják véleményü­ket a végzett munkáról és elő­terjesztik javaslataikat. Megszervezték a nők akadé­miáját és 12 árva gyermeket nyaraltattak a városban. Ezek közül egy gyermek nem ment vissza a nevelőotthonba, mert véglegesen szülőkre talált Ti­szaszederkényben. A városi és üzemi pártbi­zottság nemrégiben tárgyalta az asszonyok munkáját. Az eddigi tevékenység elismerése mellett javasolta, hogy a jö­vőben a nőtanács még jobban hangolja össze tevékenységét az üzemi nőbizottságokkal, kü­lönösen a nők elhelyezkedé­sének gondjait igyekezzenek közösen enyhíteni. A szak- szervezeti bizottságok fejlesz- szék tovább politikai, kulturá­lis és érdekvédelmi munkáju­kat a nők körében, a területi pártszervezet pedig tekintse munkájukat a tömeppoiitikai munka megbecsült,' fontos ré­szének. Film a Nagy Októberi Szocialista Forradalomról Frederic Rossif, a Meghal* ni Madridban című film al* kotója — a szovjet, amerikai és különböző európai archívumi mok anyagának íeihasználá*| savai — újabb filmet készít] a Nagy Októberi Szocialistája,^ Forradalomról. Egy órányij archív-anyagot használ fel, va* lamint 40 percnyi friss felvé* telt, amelyet most készített A Szovjetunió különböző részein(: többek közölt Szibériában. A film azt is dokumentálni ki* vánja, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom meny* nyire beleilleszkedett az orosd nép történelmébe. MOZIMŰSOR béke: 6—9. Mefisztó doktor találmánya. Komán. Széles. Diákbérlet érvé­nyes. 10—12. Érdekházasság. Szí­nes lengyel. Széles. Csak 16 éven felülieknek. Csak du. 4-kor: El­felejtett ősök árnyai. Szovjet. Kor­határ nélkül. K: naponta du. 4. 6 és 8 óra. M: 9. f. ll-kor: Király­lány a feleségem. nepkerti filmszínház 6. Tiltott vulkán. Magyarul be­szélő színes francia. Széles. 7. Be­tyárok. Román. Széles. 8. üt jó­madár. Angol. Széles. Csalc 16 even felülieknek. 9. Mefisztó dok­tor találmánya. Román. Széles. 10. Szerelem u megfelelő idegennel. Magyarul beszélő amerikai. Széles. Csak 16 éven felülieknek. 11. Ér­dekházasság. Színes lengyel. Szé­les. Csak 16 éven felülieknek. 12. Dzsungel macskája. Színes ame­rikai. K: naponta este í. 9-kor. FÁKLYA: 6—7. Változó felhőzet. Magyar. Széles. 8. Egy amerikai Párizsban. Színes amerikai. 9. Én és a nagy­apám. Színes magyar. 10—11. Vö­rös és fekete I—II. Színes francia. Csak 16 éven felülieknek. Dupla betyárral. K: mindkét nap 5 óra­kor. K: hétköznap 5 és n. 8. va­sárnap f. 4 és hn. 6. M: 9. f. li­kőr: Kozara. TÁNCSICS» 7. Jó napot, én vagyok. Szovjet. Széles. 8—9. Jaguár. Széles. Ma­gyar. Diákbérlet érvényes. 10. A tiltott vulkán. Színes francia. Szé­les. Diákbérlet érvényes. 11. du. hn. 5. Kölyök. Magyar. Széles. Diákbérlet érvényes. 11. este 7- kor. Sodrásban. Magyar. Széles. K: mindennap hn. 5 és 7 óra. M: 9. 10 óra. Sárga cipő törté­nete. SZIKRA: ß—7. A flotta hőse. Színes szov­jet. Diákbérlet érvényes. 8—9. Egy asszony járt itt. Francia. Széles. 10. Szegény gazdagok. Színes ma­gyar. Széles. Diákbérlet érvényes. 11. Szamuráj hűség. Japán. Szé­les. Csak 18 éven felülieknek. K: naponta n. 6 és f. 8. M: 9. f. li­kőr: Görbe tükrök birodalma. SAGVARI: 6—7. Falstaff. Magyarul beszélő spanyol. Széles. Csak 16 éven fe­lülieknek. K: naponta f. 5 és hn. 7-kor. 8—9. csak du. f. 5-kor. Min­dé* mestocténhét. Színes ancoi. Széles. 8—9. este hn. 7. Az én ki* feleségem. Magyarul beszélő olasz. Csak 16 éven felülieknek. Széles. 10—11. Hajókkal a bás­tyák ellen és a Flotta hőse. Szí­nes szovjet. Dupla helyárral. K: csak du. 5 órakor. Diákbérlet ér­vényes. PETŐFI: 6— 7. Hogy szaladnak a fák. Ma­gyar. Szeles. Diákbérlet érvényes. 8. Minden megtörténhet. Színes angol. Széles. 9. Jó napot, én va­gyok. Magyarul beszélő szovjet. Széles. 10—11. Élet a kastélyban. Francia. Széles. K: hétfő, csütör­tök, vasárnap f. 5 és 7 óra, kedd. péntek és szombat csak 7 óra. M: 9. 10-kor. Napfény a jégen. ADY — TAPOLCA (terem) 8—9. Lenni, vagy nem lenni. Mse ! gyárul beszélő amerikai. 12. Til- j lőtt vulkán. Színes francia. Szé- i les. Diákbérlet érvényes. K: szer­da, szombat, vasárnap du. 6 óra. ADY — TAPOLCA (kert) 7— 8. A dzsungel macskája. Szí­nes amerikai. 9. Égiháború. Ma- : gyárul beszélő francia. Széles. J Csak 16 éven felülieknek. 10. A Nagy Medve fiai. Színes NDK. Széles. 11—12. Változó felhőzet. Magyar. Széles. K: naponta esta f. 9-kor. (Rossz idő esetén az elő­adásokat a teremben tartjuk.) BÜKK: MJskolc-IIámor* 6— 7. A siker ára. Magyarul be­szélő olasz. Széles. Diákbérlet ér* vénye«. 9—10. Pipák. Csehszlovák— | osztrák. Széles. Csak 16 éven fe­lülieknek. K: naponta 7 óra. ALSOZSOLCA 7. Egy név rejtélye. Szovjet. 8—9. Változó felhőzet. Magyar. Széles. Diákbérlet érvényes. 11—12. Kedves Brigitte. Színes amerikai. Széles. Diákbérlet érvényes. K: kedd. szerda, szombat 7 óra, pén- ! tek és vasárnap 5 és 7 óra. Mi 9. 10-kor. Kéz kezet mos. MISKOLC-SZÍR MA (Keskeny filmszínház) 7— 9. Jaguár. Magyar. K: pénte­ken 6, vasárnap f. 4 és 6. M: 9. 10-kor. Az aranyfog. MISKOLC-GÖRÖMBÖLY (Keskeny filmszínház) 8— 9. Hölgyek és urak. Magyarul beszélő olasz. Csak 16 éval) fe­lülieknek. K: szombaton 7, va£kr* && * ts 7 óc*. Ki figyel oda ? BOCS - NESZE!

Next

/
Thumbnails
Contents