Észak-Magyarország, 1967. július (23. évfolyam, 154-178. szám)
1967-07-26 / 174. szám
2 ESZAKMAGYARORSZAG Szerda, 1967. Július 88. Kuba, július 26 Filmekről, regényekből, színes riportokból ismerjük a latin-amerikai karneválok dalban, táncban, vigalomban gazdag, látványos forgatagát. Tizennégy esztendővel ezelőtt, 1953, július 26-án karnevál volt egy latin-amerikai or- gzágban: Kubában. Santa Ana napja volt és Santiago de Cuba utcáin felcsendültek a karnevál tüzes ritmusú spanyol és néger dallamai. S abban a karneváli forgatagban egy csoport fiatal kubai, diákok, munkások — és vezetőjük, az akkor 26 éves ügyvéd, Fide! Castro — hallatlanul bátor tettet hajtottak végié. Megostromolták a korrupt, Az ünnepi évforduló alkalmából Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. Losonczy Pál, a Magyar Képköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fock Jenő, a magyar forradalmi munkás- paraszt kormány elnöke üdvözlőtáviratukban dr. Fidel Castro Ruz elvtársnuk, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának,. a kubai forradalmi kormány miniszterelnökének, dr. kegyetlen, népelnyomó Ba- tista-rendszer egyik laktanyáját, a Moncadá-t. Július 26-a maroknyi csapata azóta, tudjuk, milliós hadsereggé növekedett. Kuba győzedelmesen megvívta forradalmát, példát mutatva az amerikai kontinens első igazán szabad földjévé vált, ahol a nép önmaga intézi sorsát. A forradalmi mozgalom kezdetéről, július 26-áról azóta is beszél és emlékezik Kuba, beszél és emlékezik a világ. A felszabadult, szocializmust építő Kuba az egész szocialista tábor, a haladó emberiség barátságát és rokonszenvét élvezi. Eseményekről RÖVIDEN Mit mond a paragrafus? Jogássunh válaszol Osvaldo Dorticos Torrado elvtársnak, a Kubai Köztársaság elnökének, a Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a Magyar Szociálista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-pnruszt kormány és az egész magyar nép, valamint a maguk nevében baráti jókívánságaikat küldik a kubai vezetőknek és a testvéri kubai népnek. : NEGYVEN FOK □ Igazi szubtrópíkus hőség köszöntött a napokban Jugoszláviára. A hőhullám hétfőn érte el csúcspontját. A bosz- nia-hercegovinai Mosztárban a hőmérő higanyszála árnyékban is 40 fokra emelkedett. SZERENCSÉTLENSÉG □ A Johannesburgtól körül- | belül 80 kilométernyire fekvő I aranybányában, Carletonvilleben egy szerencsétlenség 50 afrikai bányász halálát okozta. A nagyon mélyen fekvő bányában szokatlan baleset történt. A bányászok az igazgatósági épülettől egy alag- úlon ót indultak munkába, s az alagútban a csoport elején haladók hirtelen lezuhantak a lépcsőn. Az utánuk következők ráestek az előzőkre, s így ötvenen életüket vesztették. MEGÉGETT □ A tűzoltók szeme láttára égett meg elevenen egy kigyulladt ház első emeleti lakásában Guy Cagllardi 62 éves rokkant Croissy-Sur- Seyne-ben. Mindez azért, rpert a Párizstól alig 20 kilométernyire fekvő kis község tűzoltóinak nem volt létrájuk. A tűzoltók nem tudtak felmenni és tétlenül nézték a szerencsétlen ember tűzhalálát. UNOKATESTVÉREK □ Hitlernek és anyjának ugyanaz a személy volt a nagyapja és ily módon unoka- testvérek voltak — írja a Spiegel című nyugatnémet hetilap legújabb száma egy történész kutatásait ismertetve. Dr. Werner Naser 12 évig kutatta Hitler múltját és olyan okmányokra talált, amelyek szerinte alátámasztják azt a meggyőződést, hogy Hitler apja saját unokahugát vette feleségül. Gyakorlatilag így a történészprofesszor szerint Hitler és a mamája első unokatestvérek voltak. V*nr» János meíflkBvrsdl olvasónk 9 évig dolgozott miskolci vállalatnál, majd lakhelyére, a tsz-bc ment dolgozni. A tsz és az ő, Varga János kérésére a vállalat nem helyezte át, s felmondta munkaviszonyát. Olvasónk sérelmezi, hogy jogfolytonossága megszakadt, és hiába dolgozott az 1966. naptári évben, volt munkadójától nem kapott nyereségrészesedést. A Munka Törvénykönyvnek 1965. január 1-vel történt módosítása után a vállalat csak akkor köteles áthelyezni a dolgozót saját kérelmére — a megjelölt vállalathoz, ha munkakörének ellátása súlyosan veszélyezteti egészségét, vagy nem szakképzettségének megjelelő munkakörben foglalkoztatják, s új munkahelyén ezek a problémák megoldódnak. Egyébként, mint olvasónk esetében is, a két vállalat megegyezhet, vagy a felettes szervek intézkedhetnek az áthelyezés iránt, de ezt kikényszeríteni nem lehet. Mivel olvasónk nem a Mt. V. 30. §. (2) bekezdésében felsorolt kivételes okok miatt mondta fel munkaviszonyát, ezért jogfolytonossága valóban megszakadt. (Megjegyezzük, hogy az átadó vállalat emberi méltányosságot alkalmazhatott volna, tekintettel olvasónk és új munkaadója érdekeire.) A korlátozásra azért volt szükség, hogy az elmúlt évek munkaerő-vándorlását — melyek sok kárt okoztak a népgazdaságnak — megszüntessék. Az 1968. január 1-vel életbe lépő új Munka Törvénykönyve ezt a kötöttséget meg fogja szüntetni. Az 1966. év után járó nyereségrészesedés folyósítását vállalati szabályozás írja elő, de méltányosságról itt is lehet szó. Javasoljuk olvasónknak, adjon be panaszt volt vállalata munkaügyi döntőbizottságához, vagy az üzemi tanácshoz, mert ha a naptári évet végigdolgozta, a SZOT irányelvei alapján nem volt ok a kizárásra. Tóth E. miskolci olvasónk haszonélvezettől terhelt Ingatlant BrBkfllt. Arra kér választ, hogy a h».szénéivé zet megszűnéséig koll-e va gyonátruházási illetéket fi zctnl? Az elmúlt év július 1-én hatályba lépett 11/1966. PM. sz. rendelet szerint, ha olvasónk az örökölt ingatlant haszonélvezettel terhelten szerezte, ezért az illetéket — a hagyatéki eljárási illeték kivételével — csak a haszonélvezet megszűntekor, legfeljebb azonban a fizetési meghagyás átvételétől számított két éven belül kell megfizetnie. A haszonélvezet két év előtti megszűnését, 1000 forintig terjedő felemelt illeték terhével, a megszűnést követő 15 napon belül kell bejelenteni, és az illetéket megfizetni. A kétéves határidő alatt fizetett illetéket adópótlékmentesen számolják el. * TÁJÉKOZTATÓ ÜJ JOGSZABÁLYOKRÓL Az áruk házhoz szállításáról. A KPM 3/1967. sz. rendeletével lehetővé tette az állami vállalatok, szövetkezetek, kisiparosok és kiskereskedők számára, hogy az általuk a lakosság részére forgalomba hozott, előállított, vagy javított terméket házhoz szállíthatják. A fuvarozási és rakodási tevékenységért az árhatóság áttol megállapított díjat számíthatják fel, és kötelesek a gépjárműről menetlevelet vezetni, * A mezőgazdasági nagyíize' mek tevékenységéről, A kormány 18/1967. sz. rendeletével megengedte a mező- gazdasági és haiászati tsz-ek- nek, valamint az állami gazdaságoknak, hogy külső megrendelőknek, a lakosság szükségleteinek kielégítésére is végezhetnek gazdasági tevékenységet, vagy bérmunkát A mezőgazdasági nagyüzemek kereskedelmi és ipari vállalatoktól, szükség esetén magánszemélyektől is vásárolhatnak. A tsz-ek a háztáji gazdaságok részére is szerezhetnek be eszközöket és anyagokat A rendelet többek között lehetővé teszi azt is, hogy a mezőgazdasági nagyüzemek a< általuk előállított, valamint * háztáji gazdaságokból származó termékek értékesítésér« szerződést köthetnek a felhasználókkal, vagy kőzrvetle-,: nül a fogyasztók részére értékesíthetik, Dr. Sass TTtwrf Mindjárt más Nézd, milyen elragadó ruha! (A Quick karikatúrája) TÍMÁR EDE AZ 5817 es NAPLÓJA — Föl! Vigyázz! — vezényel a tábor ügyeletes tisztjeKözepes termetű, csontos arcú, szigorú tekintetű vezérőrnagy siet fel az emelvényre! az asztal mögé. Tisztek kísé' rik. A vezérőrnagy meghallgat# az ügyeletes tiszt jelentését Aztán parancsot ad, hogy úl' Jünk le. — Rövid leszek. A katorri ne fecsegjen sokat. Az a poll-' ttkusok dolga — mondja, | hangja szárazon recseg, -j Holnaptól nagyon kémén! lesz itt az élet. Végeztem. A vezérőrnagy gyorsan saf- konfordul az asztalnál, és elj siet. Kísérete csak később, ocsúdik fel, és kezdi léptei1 szaporáznl. Murdock őrmester csillog“ szemekkel, lelkesen néz utáni- Ügy látszik, nagyon kedvez® benyomást tett rá az új pv rancsnok kurta-furcsa bemif tatk ozása. Visszatérünk a barakkunk ba. Bár még előttem van egész délután, valahogy elromlott a hangulatom. — Kemény legénynek látszik az öreg — mondja Beppo — Akár német tábornok lehetne — jelenti ki Hanzi, |j ez nála a legnagyobb elismé" rést jelenti. — Eddig se üdültünk ám úgy ígérkezik, ezután méi cifrább lesz az élet — jegyi meg Idens, aztán dolgára íj«1" L evetem a kimenő ruhát Ismét a mosdóba mF gyek zuhanyozni. Attól ártok, még sokáig kell izom'; ázzál kínlódnom. Ahogy ezt f :sontos arcú, szigorú tekim ietű, szárazon csengő hang1* 5rnagyot nézem, ez kímélet-1; énül meghajt bennünket. (Következik.: Kóstoló Í IzsungelbóL) ' ij ném, ha az új parancsnoknak valamiért nem tetszene a szakaszom. Oszolj! Tíz perc múlva ismét az udvaron állunk. Murdock külön megvizsgál mindenkit. Nem talál hibát — Oké fiúk — mosolyog elégedetten. — Balra át! Szakasz indulj! A tábori moziba vezet bennünket. A hatalmas épületben akár háromezer ember is elfér. A mi helyünk az első sorokban van fenntartva. Ha valami összejövetel, ünnepség, vagy beszéd van, az első hely mindig a Special Warfare School, vagyis a különleges hadviselési iskola hallgatóit Illeti meg. A többiek már valamennyien a székeikben terpeszkednek, amikor bevonulunk. — Ni csak, kegyeskedtek idefáradru a szuperfiúk — jegyzi meg gúnyosan egy szeplős képű ejtőernyős tizedes. — Kuss! — kiált rá Murdock. — Nem a kutyák gondja, hogy mi mit teszünk és mit nem. Murdock ugyan keményen fog bennünket, de roppant büszke ránk. Ha meghallja, hogy valaki megjegyzést tesz az SWS-fiúkra, ölni tudna érte. E lhelyezkedtünk. A széles vetítővászon előtt aszta] van. Csillagos, sávos lobogóval térítették let i Goncsarenkót, a volt vlaszo vistát egyetlen ökölcsapássa földre terítette, mert a bika erős ukrán gúnyolódott vele amikor imádkozott. Goncsa- renkót öt percig nem tudtul magához téríteni. Azóta Ze linskyt mindenki békén hagy. ja. Biztosan nagyon dühöl lehet a sorakozóért, hogj megengedte magának az előb. bi, tőle meglepő megjegyzést Az udvaron Murdock őrmester vár bennünket. — Mozgás! Gyorsan! Gyorsan! — sürgeti szakaszunkat — Ügyeletes, lótszámjclcntésl kérek. Idens futólépésben siet el a szakasz előtt, és közben számol. — őrmester úr! A negyedik szakasz létszáma 40 fő, jelen 36 fő. Egy fő a tábori rendőrség fogdájában, három fő s tábori kórházban — jelenti Idens. — Figyeljenek ide — mondja emelt hangon Murdock. — Üj parancsnokot kapott a tábor. Ma akar megismerkedni magukkal. Kapnak tíz percet. Mindenki kimenő ruhába öltözik. Ragyognak a gombók, a bakancsok, Mintha skatulyából húzták volna ki az egész bandát. Világos? — Parancsára, őrmester úr! — üvöltjük egyszerre torkunk szakadtából. — Azért mondom — jegyzi meg most már enyhültebben Murdock —, mert nem szeret1 J„Német tábornok ♦ is lehetne a Itt a szakaszban és az 1 egész táborban mindenki ▼ ■ érdekes figura. Ám Ze$ linsky különösen az. Nem be- $ szél soha magáról. /Még a á többi lengyel fiú honfitársai »sem tudnak róla semmit. Azt ? rebesgetik, sok dlsznóság V nyomja a lelkét. Ezért imád- ^kozik és hányja a kereszteket i mindig. Állítólag még 1948- i ban fegyverrel harcolt a len- [gyel erdőkben a vörösök einen. S ő volt a csapathóhér. ? Rábíztak minden piszkos ^ munkát. Persze lehet, hogy ser. nem igaz. Mindenesetre az I ember hátán végigfut a hideg, ’ha a lengyel merev, fénytelen r ízemével ránéz. Levelet, soha ► nem ír, és soha nem kap. Ha ) í lengyelek a kantinban vagy t máshol az otthont, a hazai tá- [ iákat idézik, Zelinsky azonnal r fakópnél hagyja őket Így a r öbbiek nem nagyon rajonga► iák érte. A parancsnokok viszont kedvelik. Ördögien ért. n fegyverekhez, és nincs olyan [ bonyolult, vagy fárasztó fel- F \dat, amelyet ne kiválóan haj► ana végre. Sókszor példaké- L aül állítják elénk. De 6 nem prül a dicséretnek. Hidegen ► udomásul veszi, s amint leléphet, máris imádkozik. S Lebben nem szabad zavarni. fel akarta számolni az egységes Nigéria koncepcióját is. A. hauszák és az ibók együttműködése az elmúlt hónapok vérengzése után szinte lehetetlenné vált. Megpróbálkoztál ugyan a közvetítéssel közöttük, elsősorban az angol—amerikai befolyás alatt álló Ghane részéről. Ankrah tábornok ghanai államfő a nigériai s ö- vetségi kormány és a tartományok katonai vezetőit tanácskozásra hívta a ghanai főváros közelében fekvő Árusába. Az Arusa-1 megegyezési azonban a szövetségi kormány, és Gowon államvezető — a keleti tartomány vezetője Ojukwu vezérezredes szeri ni — nem tartották be. Ügy tűnt, hogy. most Ojukwu és a keleti tartomány, vagyis az ibók tiltakoznak Nigéria állami egysége ellen és a federáció helyett a lazább államszövetséget, konfederációt javasolták. Ez a gyakorlatban annyit jelentett volna, hogy az ibókat nem rendelik alá egy északiak vezette központi kormánynak, továbbá, hogy a keleti tartomány nagy olaj jövedelmei nem a központba, hanem zömében a helyi kormányhoz folytok volna be. G owon hiába tett engedményeket a keleti tartománynak, Ojukwut nem lehetett kielégíteni. Amikor pedig a Shell-BP Petróleumtársaság a július 1-én esedékes részesedésből egy kisebb, jelképes részletet, 700 ezer dollárt Ojukwunak fizetett be. a kérdés élesen vetődött fel: a központ elveszti a keleti tartományt, ha nem cselekszik ... Elkerülhetetlennek látszott a belháború. Gowon utolsó javaslata szerint az országot nem négy, hanem 12 tartományra kellett volna felosztani. Ojukwu megmaradt volna egy kisebb tartomány vezetőjének. Ehelyett Ojukwu és társai inkább az elszakadás, mellett döntöttek, és kikiál- tották a keleti tartomány te-1 rületén az önálló Biafra Köz-' társaságot Ezt az új államot azonban senki sem ismerte el;, a nyugati nagyhatalmak arrr. vártak, hogy mi lesz a viszáb eredménye, és ami az ameri ' kaiakat illeti, csendben mind t két felet támogatták. Legcél < szerűbbnek látszott számukra ^ nem elismerni Biafrát — észal kedvéért, de nem támogató ' feltűnően északot — a kelet’1 tartomány ólaimezőinek biz i tonsága érdekében. < A szövetségi kormány csa . patai jelenleg a Biafr- Röztársaságnak kikiél 1 tott jierületen harcolnak, ' < megpróbálják elfoglalni a fő ( várost, Enugut. Még ha ez sl ^ kérül is neki-k, Nigériába- , aligha áll helyre a béke. A-' ibók készek partizánharcra is; * i Nigériában jelenleg fo^ lyó háborút csak a helyi viszonyok és feltételek, s a történelmi előzmények ismeretében lehet megérteni és megítélni. Nem mondhatjuk például, liogy Nigériában „polgárháború” folyik, hiszen kétes, hogy lehet-e egyáltalán nigériai nemzetről beszélni, amikor e területen 250 törzs él, s köztük három nagy, uralkodó helyzetű nép: északon a mohamedán hausszák (28—40 millió); délnyugaton a yorubák (9—10 millió) és délkeleten a nagyrészt., keresztény, de még családi-törzsi szervezetben élő ibók (12—14 millió). Bar az 1960-ban függetlenné vált Nigériai Szövetségi Köztársaság fenntartotta az angol gyarmati idők négy tartományra való felosztását, a csaknem egymillió négyzetkilométer területű ország 56 millió lakosa tudatában volt annak, hogy „nigériai”. Nigériát a britek „mintaállamnak” reklámozták, mert viszonylagos békében élt a terület sokfajta nemzetisége. Valójában azonban az angolok elsősorban a területre és lé- lekszámra legnagyobb,' északi tartomány feudális muzulmán uraira támaszkodtak. Nigériában hagyományosan két nagy nemzetközi tröszt működött, az egyik az ország pálmaolaj és földimogyoró termését felvásárló United- African Ltd. amely az angol— holland Unilever társaság leányvállalata; a másik a Shell- BP (British Petroleum) olajvállalat, ugyancsak angol- holland társaság, amely a nemrég feltárt olajmezőket aknázta ki. Az olaj kétharmadát a keleti tartomány adja. 1966. január 15-én katonai államcsíny történt, amelynek résztvevői többségükben haladó gondolkodású ibó katonatisztek voltok, akik aztán a hatalmat átadták a hadsereg vezérkari főnökének — az ugyancsak ibó — Ironsi tábornoknak. I ronsi tábornok katonai kormánya haladó reformokat vezetett be, s federáció helyett egységes nemzeti állammá akarta tenni Nigériát. 1966. júliusában ismét katonai államcsínyt hajtottak végre, ezúttal főként északi, hausza tisztek vezetésével. Megölték Ironsit és Gowon alezredes lett az állam vezetője. (Gowon hausza törzsbeli, de keresztény, az angliai Sandhurstban végezte a katonaiskolát.) Ezzel egy időben északon a hauszák rettenetes mészárlást vittek véghez az Ibók között. Az új katonai kormányzat visszaállította _ fez ' angólbarát feazik fennhatóságát, s Gówön Belháború Nigériában