Észak-Magyarország, 1967. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-03 / 129. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Szombat, 1087. Június S. KÜLFÖLDI híhjek ÉN. TE, . Nem a személyes névmás egyes számának ,,sulykolására” vállalkozunk itt. Erről szó sincs. Ellenben egy, a minap Miskolcon megjelent kis füzet bemutatására, egyúttal ajánlására vállalkozva — ennek apropóján — olyan összefogás erősítésére szeretnénk felhívni az olvasó figyelmét, amelyben mindannyian érdekeltek vagyunk: én is, te is, ő is... LONDON Az angol iskolaigazgatók országos szövetsége által kiadót! jelentés szerint a jövő tanévben 53 000 tanítói állást nem tudnak betölteni, mert az alacsony fizetés miatt kevesen jelentkeztek pedagógusi pályára. WASHINGTON Venezuela csütörtökön a nyugati félteke külügyminiszteri értekezletének sürgős-ösz- szehívását kérte a Kuba által latin-amerikai országokban folytatott felforgató tevékenység fokozódása miatt. SPRINGSFIELD Hat amerikai katona fémből készült zászlórudat akart felállítani, amely egy nagy-' feszültségű villanyvezetékre zuhant. Mind a hat katona halálos áramütést kapott. BLÄGOVESCSENSZK , Június első napja rendkívül Szerencsésnek bizonyult K. Jerofejev szovjet távol-keleti aranyásó számára: két darab, egyenként 3 kilogramm súlyú színarany rögöt talált. HONGKONG A Jeitang Ribao, a kínai hadsereg lapja pénteki számában arra hívja fel a hadsereg tagjait, hogy vegyenek részt a termésbetakarítási munkálatokban, a cikk szerint az egész kulturális forradalom és a nép megélhetése függ ezeknek a munkáknak a kimenetelétől. 9 NEW YORK Az ENSZ székhelyén bejelentették, hogy a Biztonsági Tanács ülését, amelyet pénteken, magyar idő szerint 15.30 órára hívtak össze, szombaton, magyar idő szerint 15 órára napolták el. Az ülés eO halasztása lehetővé teszi a tanács 15 tagjának, hogy további konzultációkat folytassanak a válság megoldására. USA Hetven amerikai író, színész és közéleti személyiség hirdetésként egy oldal terjedelmű nyilatkozatot adott közre a Times hasábjain, elítélve az Egyesült Államok vietnami politikáját. A ‘ nyilatkozaton szerepel a többi között Arthur Miller író, Szentgyörgyi Albert Nobel-díjas professzor, Marion Brando filmszínész, Dick Gregory komikus, Mike Nichols filmrendező aláírása. | A nem egészen ötven oldalas | kis füzet kék-fehér színű borítólapján, amelyen még alig száradt meg a Borsodi Nyomda festéke, egymással s a füzet mondanivalójával összefüggő felszólító és tiltó szavakat talál az olvasó: Védd! — Ne nyúlj hozzá! — Ez a füzet címe. A rutinos olvasó talán sejti is: a megyei pártbizottság propaganda és művelődési osztályának alkalmi kiadványa a társadalmi tulajdon védelmével foglalkozik. Éspedig érdekesen, újszerűén. A füzet szerkesztői valószínűleg abból a meggondolásból, hogy „más kárán tanul az okos” — igaz históriákat, számokat, tényeket, fényképeket tárnak az olvasó elé, többnyire magára az olvasóra bízva a szükséges következtetéseket. Néhol azon- j ban a „tálalt” történetekhez a ! szerzők is hozzáfűznek egy- I egy gondolkodásra, cselekvés- ! re, összefogásra késztető meg- j jegyzést, összefogásra a társa- | dalom munkájának gyümöl- ! cseit dézsmálókkal szemben. ■HMBnHHBHJ Lapozzunk bele a füzetbe. Mindjárl az elején — Embe- j rek — útvesztőben címszó I alatt — börtönökben készült riportokat talál az olvasó. A társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett csalásért, sikkasztásért elítélt emberek, „ügyeskedő” boltvezetők és mások vallanak: miként kerültek — rács mögé... Egy év tanulságait summázzák ezután a szerzők. A társadalmi tulajdon védelmének elmúlt évi, Borsod megyei tapasztalatait. Megtudhatjuk, hogy megyénkben tavaly — az előző évihez viszonyítva — 11,2 százalékkal csökkent a társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett bűncselekmények ff száma. Pärt-, állami- és társadalmi Szerveink céltudatos munkája nyomán nőtt a lakosság felelősségérzete, csökkent a közöny. Ennék ellenére még ma is tapasztalhatunk olyan lazaságokat, amelyek szinte „csábítanak” a bűncselekményekre. a népgazdaság megkárosítására. Megtudhatjuk. azt is, hogy a tavaly elkövetett bűncselekményeknek mintegy fele — lopás. És bár a lopás a gyakrabban előfordult bűncselekmények kategóriáját képezte, a társadalmi tulajdont ért legnagyobb kár a különböző sikkasztásokból, hűtlen kezelésekből és rongálásokból származott. Ez egyben jelzi is a feladatokat: a közösség összefogásával, vigyázó szemével elzárni e lehetőségek forrásait! A leggyakrabban előfordult bűncselekményeket szemléletes« példákkal illusztrálják a füzet szerkesztői. Egyebek közt közlik égy bíró visszaemlékezéseit. ma is tanulságos bírósági ügyekről. A társadalom vigyázó reflektorfényébe igyekszik állítani e fejezet a szövetkezetek vámszedőit s a túlzott bizalommal visszaélőket. Eisamrassgs:melőszövetkezetekből, szocialista munkáskollektívák életéből, szemléletéből merített pozitív példákkal érzékeltetik: a társadalmi tulajdon éber védelme mindannyiunk közös érdeke. Intézményes védelmezőinek segítséget nyújtani pedig erkölcsi kötelesség. Ha nem is mindenki szemszögéből ..hálás” — társadalmilag feltétlenül hasznos feladatra vállalkoztak a füzet szerkesztői: Barcsa. Sándor és Csorba Barnabás. Értékes segítsége? nyújtottak munkájukhoz dr Borbély Sándor és Tóth Tibor. A megyei pártbizottság propaganda és művelődési osztálya megyénk valamennyi párt- szervezetéhez eljuttatja legújabb kiadványát. A társadalmi tulajdon védelmének e füzeiben összegyűjtött tanulságait és időszerű feladatait érdemes lenne néhány pártszervezet taggyűlésén is megvitatni. Aggasztó jelenség Gt$rög;oi*§zár ib»cI©bi» lista törekvései Csépányi Lajos A Rudé Právó szemleírója azt írja a lap pénteki számában, hogy Dánia, Norvégia, Olaszország és több más NA- TO-áliam éles bírálata meghökkentette a görög puccsista rendszert és fő támogatóját, az Egyesült Államokat. A görög katonai junta eszeveszett kommunista-ellenes kampánnyal akar véget vetni a nyugati bírálatnak és ezzel szeretne kilábalni á nemzetközi elszigeteltségből. Görögország új vezetői az Atlanti Szövetség iránti feltétlen engedelmesség jegyében akarnak bekerülni a nemzetközi politikai életbe. A szemleíró megjegyzi, hogy a görög rádió naponta többször is -sugároz egy nacionalista indulót, amelyben albán területet magában foglaló nagy Görögországról és arról van szó, hogy a görögök egészen Szófiáig nyomulnak előre. A kommentátor megállapítja, hogy a délkelet-európai katonai diktatúra mind bel-t mind pedig külpolitikai szempontból visszalépést jelent a hidegháborús időszakba, s ez joggal ejti aggodalomba a világot. Angelisz tábornok, a görög nagyvezérkar főnöke rendeletileg betiltotta Teodorakisz zeneszerző dalainak előadását egész Görögországban. A világhírű görög zeneszerző az államcsíny óta illegalitásban van. Angelisz tábornok szerint „Teodorakisz zenéje a kommunisták közötti kapcsolat eszköze.” . A rendelet egyidejűleg betiltotta a feloszlatott ifjúsági szervezetek dalait, azzal az indoklással, hogy azok „politikai szenvedélyeket szítanak”. A rendelet, megszegői hadbíróság elé kerülnek. A megyei pártbizottság aposztrofált kiadványa külön fejezetben foglalkozik a társadalmi tulajdon védelmének időszerű kérdéseivel a termelőszövetkezetekben. Mindenekelőtt a bizonylati fegyelem megszilárdítására, az ellenőrző- és a kádennunka javítására, a közös-tulajdonosi szemlélet erősítésére hívja fel figyelmünket. Más fejezete a közönyt állítja pellengérre, bemutatva a bűncselekmények elkövetőinek néhány közvetlenebb, emberi összefüggéseit is. Azokat a konfliktusokat érzékelteti, amelyeket egy-egy bűncselekmény elkövetése okoz az egyén családi életében, baráti körében, a szükebb értelemben vett társadalmi környezetében. Végezetül a szerzők a társadalmi összefogás szükségességére és nagy erejére hívják fel figyelmünket. Gyárakból, térAz állatszámlálás tapasztalatai táció bevezetése a n agy özem! gazdaságokban a szarvasmar' ha-hizlalást tették vonzóbbá, s e gazdaságokban a sertéstartás visszaesett. Március 31-én például a termelőszövetkezetek egyötöde nem tartott sertést. Különösen számottevő az állomány csökkenése az ede- lányi, az encsi és az ózdi járás termelőszövetkezeteiben, A sertéstartás alakulásában területenként további lényeges eltérések tapasztalhatók. Érdekes, hogy azokban a járásokban, ahol a termelőszövetkezetek állománya nagy mértékben csökkent, a kisüzemi gazdaságokban jelentős gyarapodás következett be. Ennek magyarázata talán abban van, hogy a sertés szabadpiaci ára nagyobb mértékben emelkedett, mint a felvásárlási ér. * jobban megközelíti a sertéshús fogyasztói árának emelését. A sertésállomány mérséklődésének oka többek között az is, hogy csökkent a felvásárlás. Felvásárló szerveink 1966-ban 10 ezer darab .vágósertéssel kevesebbet vetnek át, mint egy évvel koráb- ’ban, és ez a tendencia folytatódott 1967-ben is. A nagyüze- ‘mi sertésállomány csökkenésének különös jelentőséget »kell tulajdonítani, már csak [azért is, mert a hizlalás mér' »séklődése megnehezíti a vá- ’rosi lakosság friss sertéshús* [sál való ellátását. ; Csőkben [« lóátlomány ■ Több szempontból is ígeü íérdekes adatokat, figyelemre ► méltó megállapításokat tártál' ?maz a márciusi állatszámlá' pás. Megyénkben a lóállomán? * például egyre kevesebb, méf ^alig haladja meg a 17 er.ef ^darabot. Száz katasztrális hoki «[mezőgazdasági területre ^mindössze 2.1 darab ló jut. A Kósűrűség alacsony voltát bk jponyítja az is, hogy a ml gj tpesítési fokunknál jóval kedvezőbb gépesítéssel rendelk®' >ző európai országok többse' rgében jóval több ló jut eía ► egységnyi területi-e, mint na' Hunk. ? A vágójuh, valamint a gyaP[ ►jú felvásárlási árának emelj tse valamennyi szektorban ke»' kvezően hatott a juhtenyésztés- !>re, és a megye juhállomány5 rma meghaladja a 278 ezer d*' Habot. A kacsa- és pulykád' Homány is jelentősen szap0" Í ródott. A méhcsaládok szán15 30 százalékkal, a kecskeáU0' ► mány 223 darabbal és — 3 ► statisztikai felmérés erre is k*' 'tért — a megye szamárállom5' [nya alig észrevehetően em®^' ►kedett. Az állami gazdaságokban kisméretű csökkenés ájlt be, a kisüzemi, háztáji, egyéni és kisegítő gazdaságokban tovább nőtt a tenyésztési kedv, növekedett az állatállomány létszáma is. A termelőszövetkezetek állománya az egy évvel ezelőtti szinten maradt. Megyénk járásai közül az encsiben és a sátoraljaújhelyiben, továbbá Özd és Sátoraljaújhely városban jelentősen gyarapodott a szarvasmarha- állomány. 3(10000 series A sertésállomány március 31-én kereken háromszázezer darab volt, 3.5 százalékkal kevesebb, mint egy évvel korábban. Az elmúlt év februárjában bevezetett árintézkedések, valamint a végtermék-doA Központi Statisztikai Hivatal Borsod Megyei Igazgatóságának munkatársai márciusban állatszámlálási tartották a megyében. Mint az igazgatóság tájékoztatási osztályának előzetes adataiból kitűnik, az állatállomány tovább gyarapodott, és a számosállat-létszám meghaladja a 191 ezer darabot. Az összállományon belül a szarvasmarha- és juhállomány nőtt, a sertés és a ló viszont kevesebb, mint egy évvel ezelőtt volt. Nőit a tenyésztési kedv Az elmúlt évi kedvező szá- lastakarmány-lermés, valamint a tenyésztési kedv fokozódására megyénkben különösen meggyorsult a szarvasmarha-állomány növekedése. Az állomány ma már megközelíti a 154 ezer darabot, ami hatezerrel több az elmúlt évinél. majd az egész alakulat bele-[ kapcsolódott a tűzharcba, le-[ ugráltak a kocsiról, s a szom- ■ szédos házak kapualjaihoz} kúsztak. Skorzeny attól tar-. tott, hogy behatolnak az Eskü} tér 3-as számú házba, és meg-} kísérlik kiszabadítani a kor-« mányzó fiát, akinek biztonsá-} gát rájuk bízták, ezért kézi-« gránátot dobott a kapuhoz. Az} ajtó leszakadt, a bejárat át-< menetileg elzáródott. « Lövedékek pattogtak. A két} német Gestapo-tiszt után, akik« a testőrök első lövéseitől meg-1 sebesültek, megsebesült az* egyik testőr is. Futva, szór-* vány osan tüzelve menekülni« kezdtek a kormányzó fiának* kísérői. Gépkocsijuk a térenl maradt. Skorzeny hagyta,? hadd meneküljenek. Nekikj nem őket, hanem a kormány-? zó fiát kellett elfogniok. * A lighogy a lövöldözés el-« csendesült, lehozták* odaföntről a szőnyeg-1 be csavart foglyokat. A kor-? mányzó fia ismét kapálózni* kezdett. Néhány másodpercbe« telt, amíg Foelkersam segítsé-j gével a gestapósoknak sike-| rült szabaddá tenni a kaput.* A ház elé kanyarodó teher-J autóra aztán feldobták á cső-* magokat. Felugráltak a Gesta-| po-tisztviselők is, s a kocsi! nekiindult. * A repülőtéren a teherautói a betonon, egy repülőgép mel-l lett állt meg. A Gestapo-tisz-* tek átrámolták a két szőnyeg-1 csomagot. A gép néhány perc* múlva a levegőbe emelkedett! — ifjú Horthy Miklóssal és| Bornemissza Félixszel a fedél-*« zetén. I (Folytatjuk.) ö thyt, a másik szobához ugrottak. Egyikük berúgta az ajtót. A sarokban ott remegett a kormányzó fia, kezében pisztolya. — Kezeket fel! — rivalltak rá. — Dobd el azt a vackot! A fegyver a földre hullt. K ét gestapós végigmotozta a foglyokat, aztán a falhoz állították őket. De csak másodpercekre. Társaik villámgyorsan fölszedték a padlót borító szőnyegeket. Először a kormányzó fiát döntötték a földre, s az egyik szőnyegbe csavarták. A fiatal Horthy kapálózott, de amikor pisztolyaggyal fejére ütöttek, elhallgatott. Bornemissza, Petries és Sibl nyugodtan tűrte, hogy szőnyegbe csomagolják. Közben odalent az utcán Skorzeny intett szemével Foelkersamnak, ő volt az egyik férfi, aki a téren, egy pádon sütkérezett. A kapitány felemelte bal kezét. Ugyanezt cselekedte a piarista gimnáziumnál Nemzeti Sportot olvasgató járókelő is. A Galamb utca felől, ahol egy csukott katonai teherautó állt, futva közeledett kéttucatnyi egyenruhás SS, Skorzeny emberei, akiket ott helyezett el. Éppen idejében érkeztek. Azt a két Gestapo-tisztet, akik ekkor léptek ki a házból, hogy odaintsék a távolabb álló teherautót, amelyen a foglyokat kellett elszállítaniuk, a testőrök géppisztoly-tűzzel fogadták. Az ő gépkocsijuk ponyvája mögül tüzeltek, de amikor Skorzeny, Foelkersam, óránál. Legkésőbb délben, az ebédnél tájékoztathatja apját és a család többi tagját, hogy ismét felvette a kapcsolatot a partizánok : küldöttével. Egyelőre ugyanis az idősebbik Horthy még semmit nem tudott erről. Fia jobbnak látta, ha nem idegesíti, terheli az apját ezzel is. Most, hogy van reménysugár a megegyezésre, majd tájékoztatja. — Ez a megoldás nekem tökéletesen megfelel! — bólintott Sibl. Az óra kilenc óra tizenhét percet mutatott. Ebben a pillanatban csengettek. — Ki lehet az? — kérdezte riadtan Bornemissza. A fiatal Horthy felállt, kivette zsebéből revolverét, és felhúzta a ravaszt. Behúzódott a szomszédos szobába. Nem is volt ideje, hogy mást cselekedjen. Előreszegezett pisztollyal Gestapo-tiszt- viselők rontottak a szobába. — Kezeket fel! Bornemissza, Sibl és Petries engedelmesen feltartotta kezét. A detektívek, hogy nem látták közöttük a fiatal Hormányzó fia úgy viselkedett, ahogy várták. Százszor és százszor elpróbálták ezt a beszélgetést Belgrádban, most sem volt semmi fennakadás. Petries az órára nézett. — Két percet siet — mondta Bornemissza, aki elfogta a pillantást Az óra pontosan negyed tízet mutatott. Pontban negyed tízkor kellett berontaniuk a Gestapo-detektíveknek. Éppen két perc múlva. — Ha nincs más megoldás — válaszolta a fiatal Horthy Siblnek —, akkor megpróbálok még ma választ adni. Erre azonban legkorábban az esti órákban kerülhet sor. És azt hiszem, nem találkozhatunk személyesen. Bornemissza úron keresztül küldök majd üzenetet. Magában azt számolgatta, mikor beszélhet majd apjával. Tudta, hogy tíz órára összehívják a koronatanácsot, vagyis a minisztertanácsot, amelyen az apja is részt vesz. Tizenkettőre Veesenmayert várja a kormányzó. Ez a kihallgatás nem tarthat tovább egy 45. A kormányzó fia néhány pillanat türelmet kért, hogy átfuthassa az okmányt. Sibl Petri ccsel együtt udvariasan megvárta, amíg a kormányzó fia végzett az olvasással. A fiatal Horthy, mintegy öt perc múlva tette le olvasáshoz használt szemüvegét, — Figyelemre méltó álláspont — mondta. — Apám, a kormányzó tudomására hozom a benne foglaltakat. Sajnos, határozottan nem ígérhetem, hogy még ma választ tudok adni. Különben is, ha ilyen sűrű időközökben hagyom el a várat, ez felkeltheti a Gestapo gyanúját. Talán egy-két napot várhatnánk ... Sibl megrázta a fejét. — Sajnos, ez lehetetlen. Legkésőbb ma éjszaka vissza kell indulnom csapattestemhez, amely Virovitica Kopriv- nica térségében állomásozik. A 8230-as Gestapo-ügynök magabiztosan, hiba nélkül mondta szövegét. Neki nem volt t meglepetésben része, »int Modercinnek: a kor* %% MÓDIID u„tumcnll._sínJ