Észak-Magyarország, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-09 / 107. szám
ßSZAKMAOTARORSZAG Kedd, 1961. május 9. Magyar államférfiak távirata Csehszlovákia nemzeti ünnepe alkalmából Kádár János, az MSZMP KB első titkára, Losonczl Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fock . Jenő, a magyar forradalmi munkás-párasat kormány elnöke táviratot küldtek Antonín Novotnynak, a Csehszlovák Kommunista Párt KB első titkárának, Csehszlovákia elnökének, Jozef Lenárdnak, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnökének, Csehszlovákia felszabadulásának 22. évfordulója alkalmából. A nemzeti ünnep alkalmától a magyar államférfiak a maguk és népünk nevében szívből jövő jókívánságaikat küldték Csehszlovákiá népének, és további sikereket kívántak Csehszlovákia Kommunista Pártjának, népüknek közös eszménk, a szocializmus és a béke javára. Kitüntetés Hanoinak Fanfant Moszkvába utazik Fanfani olasz külügyminiszter szerdán Moszkvába érkezik, hogy viszonozza Gromlko szovjet külügyminiszter római látogatását. Ho Sí Minh elnök törvény- erejű rendeletével a Függetlenségi Érdemrend első fokozatával tüntették ki Hanoit, az amerikai légitámadások visz- szaverésénél tanúsított hősiességéért és katonai eredményeiért. Az érdemrendet vasárnap este ünnepség keretében Vo Ngu Yen Giap miniszterelnökAnyák napi iinnepséi az üreoek pap^özpen Anyák napi kedves ünnepségekre sokhelyütt sor került, mégis külön említésre méltó, hogy a szociális otthonokban, s az öregek napközijében is felköszöntötték az édesanyaA Toldi díszelőadása a Miskolci Nemzeti Színházban A mis’-'ölei S Általános Iskola impozáns vállalkozása Arany János Toldi című elbeszélő költeményének bemutató-sorozata a Miskolci Nemzeti Színház színpadán ért méltó befejezést. A díszelőadásra számos szülő, pedagógus és felnőtt érdeklődő volt kíváncsi. Eljött és nagyon frappáns bevezetőt mondót dr. Sáfrán Györgyi, a Toldi dramatizálója. Az iskola másfél évig késsült a nagyszabású elbeszélő költemény megjelenítésére. A lelkiismeretes munka gyümölcse végülis beérett: a Fazekas utcai általános iskola tanulói sikerrel emlékeztek meg Arany János születésének 150. évfordulójáról. A Toldit és a Toldi szerelmét magába foglaló dramatizált mű táncokkal, dalokkal, kórusművekkel, nyitánnyal együtt két óra alatt pergett le a nézők előtt. Bravúros dramaturgiai munka. De elismerés illeti azt a 200 tanulót és azokat a pedagógusokat is, akik a 120 perc örömét megteremtették. Különösen a zenekar és az énekkar munkálkodása nyerte el a közönség legmagasabb fokú tiszteletét, hiszen Szűcs Lóránd hozzáértő hangszerelésében olyan korabeli dalok, népdalok (Arany János által szerzett dalck) hangzottak el, amelyek önálló koncert keretében is megállták volna a helyüket. Dicséret illeti Simányi József né tanárt, aki feltehetően fáradságos munkával tanította be a szöveget. Az énekkart Tinschmidt Mária tanárnő tette szereplőképessé, a zenekart dr. Dégi Lászlóné vezényelte. A táncokat Balogh Sándor tánctanár tanította be. A m>ír említett kivételes Mlill élményt nyújtó zene- és énekkari podukciókon kívül a színpadon is fel kellett figyelni néhány ügyes, jóképességű tanulóra. Különösen tetszett a Rozgonyi Piroskát megjelenítő Szakács Zsuzsa VII. a. osztályos tanuló gondolkodó szerepformálása. A mesélő Pellády Ildikó VII. a. osztályos tanuló volt. Hatalmas anyaggal kellett megbirkóznia; a feladatát kiválóan teljesítette. Beszédkészségét a jövőben érdemes lesz javítani. Éenkö László VII-os diák Toldit személyesítette meg. Szövegbiztonságát kell elsősorban dicsérnünk. Tetszett még Somogyi Judit VII. a. osztályos I A győzelem napja ! I .. Huszonkét évvel ezelőtt, |jl945. május 9-én, leírhatatlan ! tavaszi mámor l'oyta el a tisz11 íaszfvfl embereket az egész !! világon. Veget ért a 11. vi- '' lágháberú. Hat évig tartó pöcköli lidércnyomás szűnt meg • ■azzal, hogy Hitler fasisztáinak )) kezéből a történelem leg• .nagyszerűbb humanizmusa ki- )) verte a fegyvert, s e diarlal- . .lal kaput nyitott a békének, | Ja népek testvériségének, sza- !! badságának, a társadalmi ha• • lad ásnak. Megszűnt a sötét )) embertelenség rémuralma, fel• virradt a győzelem napja. , A győzelem a béke első I napja volt. A béke, az embe- )) riségnek: béke mindazoknak, •jakik végigélték a frontok bor- “Zajmait, akiket bombazáporok ., űztek ki otthonaikból, akik )) koncentrációs táborokban rc- |)megtek életükért. Hat évig )) tartott a rémület korlátlan ■ uralma. Nem kímélte a gyer- , meket, a nőt. a beteget, a ma- Igatehetetlen öreget, senkit, aki )élt. Százmilliók gyötrelme fedeződött be május 9-én. A győzelem napja a magyar nép győzelmének napja is, hiszen ez a fegyvertény váltotta valóra évszázados nemzeti vágyainkat: a függetlenséget, a szabadságot, a társadalmi felemelkedés lehetőségét. A győzelem napja, a béke első napja — szocialista építő- munkánk tehetőségét biztosította népünknek. Semmi a világon nem homályosíthatja cl az emberiség békevágyát. Békét akar a világ. Erre hív fel a kommunista- és munkáspártok Karlovy Vary-i értekezlete és egyre erőteljesebben érvényesül az európai népek törekvése a földrész biztonságáért, az atomfegyverek elterjedésének megakadályozásáért, ■ a fegyverkezési verseny megszüntetéséért, a vietnami nép igazságos ügyéért — mindazért, ami alkalmas a béke megszilárdítására, a fegyvcrnélküli világ megteremtésére. S ebben a küzdelemben a népek békeakarata győz! A képernyő elolt Ünnep utáni héten Tulajdonképpen csonka hétről kell beszámolnunk, hiszen az elmúlt hét első napja, május elseje szervesen hozzátartozott a korábbi héthez, s már számot is adtunk róla. A korábbi hetek változatosabb, főleg pedig több saját produkcióval büszkélkedő műsorai után e legutóbbi hét valamivel szepéa kormányzónak nem tetszett ez a találkozó. A küldött viselkedése iszt bizonyította, hogy ezzel a vonallal hiába tárgyal. — A terminus kissé korainak tűnik — mondta a kormányzó, — Több mint egy hónap van addig — mondta Mederéin, aki most Ismét olyan határozottá vált, mint a beszélgetés elején. — Igen, de még nekem is jól meg kell gondolnom a dolgot — érvelt Horthy. — És mások véleményét is meg kell hallgatnom. Én demokratikus módon kormányzók ..« — Hogy ön mit tesz, az az ön dolga — mondta durván Modercin. De engedje meg, alkalmazkodnia kell hozzánk. Mi most felvettük a kapcsolatot, rögzítenünk kell a helyet és az Időpontot, mert többet nem kockáztathatunk, nem küldünk futárt. Vegyék végre tudomásul, ha Itt valakinek tí kell fogadnia a másik feltételeit, azok nem mi vagyunk, hanem maguk.! A kormányzó már kezdte elveszteni önuralmát, keze, amelyet az asztalon tartott, remegett’' — Hogyan lehet tőlem megkívánni. hogy ilyen gyorsan átforduljak? — kérdezte panaszosan. — Még ha a kommunisták jönnek, nekik is számolniuk kell a magyar lakosság felfogásával és érzelmeivel. Belőlem nem lesz sem kommunista, sem nemzeti szocialista, sem fasiszta, vagyok és maradok magyar nacionalista és jó demokrata ... Az Eskü tér 3. szám alatti épületet jól megépítették, mert nem szakadt le akkor sem a mennyezet, amikor Horthy demokratasőgát emlegette. A horvátot azonban nem hatották meg Horthynak ezek a szavai sem. Horthy felemelkedett székéről, ezzel jelezte, hogy számára véget ért a beszélgetés. Intett fiának, hogy kövesse. Bornemisszának pedig, hogy nyissa az ajtót. A kormányzó — miközben fiával együtt Bornemissza a földszintre kísérte — panaszosan mondta: — Ezekkel nem lehet tárgyalni! Fiával együtt beült a kocsijába, s elhajtatott. Bornemissza pedig megdöbbentőn tért vissza dolgozószobájába, ahol Modercin búcsúzott. — Nem tartok igényt ri, hogy a kormányzó emberei szállítsanak vissza a határig! — mondta. — Visszajutok magam is. Minden jót, Bornemissza úr! Távozott, nem kevésbé feldúltam mint néhány perccel előbb a magyar kormányzó. A vezérigazgató pedig kezébe temetett arccal leroskadt a karosszékbe. Milyen szimpatikus embernek tűnt ez a horvát, s most milyen bárdolatlan módon viselkedett! A tárgyalások, amelyeket nagy nehezen sikerült Pejacsevich, Illetve Petries segítségével létrehozni, milyen csúfosan szakadtak meg. Pedig most: itt lenne a lehetőség, hogy tegyenek valamit. A mindentludó Gestapo, úgy látszik, nem tud semmit. Most ki lehetett volna játszani a németeket. Csengett a telefon, a, kis Horthy telefonált. — Szerencsésen hazaértünk — csak ennyit mondott. Legalább ebben nyugodt lehetett Bornemissza. A Gestapo nem szagolt meg semmit a tárgyalásokról. A kormányzó és fia biztonságban van. I vn. M odercin, a ..rettenthetetlen világi orra dalmár' meglehetősen félve’mdSiélt Wm SS Sturm- bandfűhirBg^’ jg^ozószobájányesebbnek hatott. Legalábbis ami a szórakoztató és művészeti műsorokat illeti. Az ismeretterjesztő és riportműsorok ellen nem lehet különösebb kifogást emelnünk. Még ki is kell közülük emelnünk a védjegyről szóló vitát. Bizonyára igen sokan hallgatták figyelemmel Komócsin Zoltán elvtársnak a Karlovy Vary-i tanácskozásról elhangzott tájékoztatását is, hiszen az európai kommunista pártok küldötteinek nagy jelentőségű megbeszélése nemcsak a pártok, nemcsak a párttagok ügye, hanem mindenkié, aki Európa és a világ békéjét félti, Csak helyeselhetjük, hogy a televízió kamera elé kérte a tanácskozás magasrangú magyar részvevőjét, így az érdeklődők milliós tábora frissen értesülhetett a legfontosabb tudnivalókról. A hét szórak°zt-ató és műr\ IICL vészeti műsorai között elenyésző számú volt csak a televízió saját produkciója. A Tüskevár című ifjúsági film immár hatodik folytatása a korábban látott részek színvonalán csörgedezett; a Vásárhelyi Zoltán karnaggyal készített zenés interjú szép, érdekes volt, kár, hogy a beiktatott filmrészletek többsége technikailag kifogásolható, így rontotta a riportfilm összetör en, most. itt. a Dísz téren hallgatott. S átkozta magát, mert vállalkozott erre a feladatra. Pénzjutalmat, s előléptetést remélt, s lám, mit kap érte cserébe. És még örülhet, hogy ha ennyi gorombasággal megússza a dolgot. A németek nem tréfálnak, s értenek hozzá, miként kell megbüntetni az ügyetlen, hibát követő ügynököket. — Beszéljen végre, beszéljen! — dühöngött tovább HÖttl. Az egyébként nyugodt természetű fiatalember régen nem borult ki ennyire. — Meglepett, hogy miket mond a kormányzó — nyögte ki végül Modercin. — Azt hittem, olyasmiről fog beszélni, hogy bókét akar, ki akar ugrani és közvetítsünk. Erre biztosítékokat kért, hogy a helyén maradhat. Az érdekelte, milyen lesz a háború után a világ Délkelet-Európában. Mit mondhattam volna neki? . — Mindenesetre valami okosabbat — mondta most már higgadtabban Höttl. II iszen magában eíis- || merte, Modercinnek ■* nem volt könnyű helyzete ezen a megbeszélésen. S talán ők, akik felkészítették erre a tárgyalásra, szintén hibáztak. Nem jól elemezték Horthy jellemét. Minden-i re számítottak, csak arra« nem, hogy a kormányzó a< szomszéd népek barátjának < és demokratának fogja magát ^ mondani. Nem oktatták ki« Modercint, hogy erre mikéntJ reagáljon. A horvát képessé-< geit pedig, úgy látszik, mégha-J ladja. hogy ilyen helyzetben« önállóan cselekedjék. Még^ saép, hogy nem nevette el« magát! y \ , (Fcíyiat}tík$ Hatását. Ä saját produkciók közé kell sorolnunk a szombaton viszonylag kora délután sugárzott díjnyertes sportfii' meket. Egy színházi előadás közvetítése és három játékfilm képezte a művészeti, illetve szórakoztató fő műsorokat. Osztrovszkij vígjátékát, a Karrier-1 a győri színház előadásában láthattuk. A XIX- század törtető polgárságának gúnyos bemutatása, a karrier kedvéért házasodó, gátlás- mentes orosz polgár igazi arculatának láttatása áll az immár egy évszázada mindig sikeres komédia középpontjában. A győri előadás színvonala ugyan egyenetlen volt, de az estnek mindenképpen megvan az a haszna, hogy a halhatatlan orosz drámaíró remek vígjátéka a közvetítés révén milliós nézőtábor köz- kincsévé lett, A filmek közül Időrendben elsőként említjük Az elhárított kém című angol filmet A Cecil Parker és társai alkotta állandó szereplőgárda ismét a hadsereget tűzte céltáblájára. s bár sok-sok fordulata már túlontúl ismerős, nagyon hatásosan. Nehéz lenne nevetés nélkül végignézni az egymásra torlódó humoros szituációkat, még akkor is, ha szinte egyetlen meglepetésben sincs részünk. Érdekessége volt a bemutatásnak, hogy a filmben szerepelt Montgomery tábornok híressé lett dublőré, aki annak idején a németek félrevezetése céljából járt Afrikában (a film ötlete is innen származhat), s éppen a sugárzás idején az igazi Montgomery tábornok kereste fel Afrikát. Ugyanis éppen huszonöt esztendeje, hogy El Alemain- nél döntő csapást mért Rom- melre, ezzel megfordítva a háború sorsát Afrikában. Visszafogottabb hangvételű volt * másik vígjáték, a Capefc-no- vellából irt csehszlovák Csín- tamánok. Egy ritka szőnyegfajta utáni hajsza áll a filmtörténet tengelyében. Sajnos a filmmé nyújtott rövidke elbeszélés meglehetősen vontatott volt, a történet az új műfajban is megmaradt epikának. Vpofii a vasárnap este su- “ gárzott olasz filmdrámáról, a Déli széí-röl szőjünk. A dél-olaszországi maffiáról már nagyon sokat tudunk, többek között az olasí filmekből. E film sok újat nem adott, viszont megismerhettük az azóta világsztárrá nőtt Claudia Cardinale-t és Renata Salvatori-t jóval fiatalabban, ázinte még kezdő színészekként, A film ugyanis 1959-ben készült - z * Benedek Miklós í helyettes, nemzetvédelmi mi' taszter nyújtotta át a hano közigazgatási bizottságnak. A nemzetvédelmi miniszter átnyújtva a kitüntetést, rámutatott, hogy tíz nap alatt — április 25-től május 5-ig — í vietnami főváros védői . tizennyolc amerikai repülőgépe lőttek le. KCKKiOflíi SS MODK/I Dokumentumregény tSan. Aprólékosan, töviről-he- gyire be kellett számolnia Höttlnek a beszélgetés lefolyásáról. A Sturmbandführer először az íróasztala mögött ülve hallgatta, aztán felállt, hosszú léptekkel rótta a szobát. Amikor Modercin is fel akart állni, Höttl egyszerűen vissza nyomta őt a szólere. — Üljön, ne ugráljon nekem, mint a paprikajancsi! Pályafutása egyik legszebben kidolgozott tervét érezte veszélyben. Ez a Dragutin Modercin, akit a belgrádi Gestapo központ Pavelic usztasa hadseregéből választott ki, ahol őrnagyként szolgált, alaposan elrontotta a dolgot. Kioktatták, hogy a kommunistát játssza, de miért ilyen ostobán, az isten szerelmére, miért ilyen ostobán?! Végül is teljesen elrémísztetie Horthyt. Az akció, amelyet olyan gondosan építettek fel, hogy tőrbecsalják a kormányzó fiát, sőt, esetleg magát a kormányzót is, most holtpontra került. Hiszen Modercin nem tudott semmiben megállapodni a kormányzóval. De hát persze, hogy nem tudott, ha az öreg totyakos előtt olyan világforradalmárt játszik, aki alig várja, hogy Horthyt felhúzhassa az első fára, vagy legalábbis kikergesse a királyi várból, Modercinnek olyan partizánt kellett volna játszania, aki legalábbis reményeket kelt a kormányzóban, hogy ezen az úton átmentheti magát és uralmát. De ez az ostoba horvát mindent elrontott: — Mondja, miért olyan marha, maga szerencsétlen? — kérdezte Höttl a remegő horvátiéi. i _ Modercin pedig, aki olyan ékesszólóan szónokolt az Eská | kát. A családjaiktól valamiképpen elszakadt idős asszonyokat olyan idegenek köszöntötték, akik sohasem feledkeznek meg az anyaság tiszteletéről. A miskolci Kölcsey utcai öregek napközijében például tegnap, május fi-án délután meghitt, családias ünnepi hangulatot teremtettek a vöröskeresztes aktívák. Mo- linári Berta pedig jelentős összeget is adományozott a rendezőknek, hogy ünnepi uzsonnát készítsenek az idős édesanyák megvendégelésére. tanuló anyakirálynője és Bércé F,rzsébet VII. a. osztályos diák Toldiné szerepformálása. Herce Erzsébet beszédkészségén szintén érdemes javítani. A Toldi színpadi megjelenítése színvonalas volt, a színpadképet illetően is. Helyénvaló jelmezek, díszletek segítették az ifjú szereplők mind meggyőzőbb játékát. Dr. Sáfrán Györgyi, a Magyar Tudományos Akadémia munkatársa, a játék dramatizálója bevezető beszédében ismeretlen dokumentumokkal, Arany János miskolci vonatkozásaival (két ízben is járt Tompa Mihály és Lévay József meghívásaként városunkban) ismertette meg a nézősereget. Elmondotta, a Toldi két dedikált példánya szinte elsőként érkezett meg Miskolcra. S ime, most a Fazekas utcai általános iskolások nagyszerű kollektívája eredményeképpen a mű ismét megérkezett Miskolcra. Örmnmrl *,’sz*,e*e^e* muimuil fogadták gyerekek, pedagógusok és nézők ezt a hatalmas, s immár színművé is átalakult elbeszélő költeményt. (párkány)