Észak-Magyarország, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-25 / 121. szám
———Oi«ai^—w—m—i—■ ESZAKMAGYARORSZAG Csütörtök. 1967. májas £5. Rétszáz méter szenyeo — Mennyi szőnyegre van szükségük ? — Hétszáz méterre, — Ó! Talán az összes szobát beborítják? ■— Nem. Ennyi szőnyeg csupán a folyosókra kell. — Jó hosszú folyosóik vannak! — Hát, ahol 1200 ember számára van hely.., A beszélgetés nem egy üzletben, hanem agy látogató és a gondnok között zajlik le a Borsod megyei Mélyépítő Vállalat munkásszállójában. Az új szállóba — amely 36 millió forintos költséggel a miskolci Kilián-déli lakótelepen épült ■— ez év elejétől folyamatosan költöznek be a lakók. Hogy a minden kényelemmel ellátott, szép épületben hogyan gondoskodnak a dolgozókról, ezt jól érzékelteti a 700 méter szőnyeg is, amelyet megrendeltek. Miért? Balázs Miklós gondnok így mondja: — Szép ez a szálló szőnyeg nélkül is. De nem jár benne mindenki gumitalpú cipőben. És a. folyosókon kopognak a léptek. Kell tehát a 700 méter szőnyeg. Hogy embereink zavartalanul pihenhessenek ... <R) A miskolci szimfonikusok Mozarí-estje BECSÜLET A Magyar Rárliő miskolci stúdiójának műsora CA 188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig.) Megyei körkép. Haugszcrv/ólők. Elmondjuk, bemutatjuk. A diáknapokról jelentjük... A Miskolci Városi Tanácson hallottuk. Levelekre válaszolunk. Fiatalok zenés találkozója. Időjárás Várható időjárás ina. esíig: íelhöátvonulásoU, elsősorban Itelrlen helyenként eső. Elénk, időnként még erős északi szél. Hűvös idő. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 15 30 tok körül. Ry őuofj minden bizonyok uVflU nyai legnagyobb szabású, hosszú időre emlékezetes és nagy élményt adó hangversenyének lehettünk részesei a hétfői Mozart-esten. A nem mindennapi — bízvást mondhatjuk, Miskolc zenei életének külön fejezetét jelentő — hangversenynek kiemelkedő jelentőséget adott a Requiem . nagyszabású előadása a Miskolci Szimfonikus Zenekar és a Miskolci Oratóriumkórus. valamint budapesti szólisták előadásában. Az alkalom rendkívüliségé-t sok jel mutatta. A miskolci filmfesztivál nemzetközi jelentősége és esemény-sorozata ellenére telt ház volt, és olyan hallgatóság töltötte meg a széksorokat, amely csak ritkán, szokatlan alkalommal jön hangversenyre. Olyan ünneplésnek és elismerésnek lehettünk tanúi, amely még igy, a tomboló tetszésnyilvánításban is csak szerény viszonzása annak a csodálatos, minden elismerést és megbecsülést megérdemlő művészi munkának. amely lehetővé tette a valóban szén estet. A tomboló siker azt. mutatta. liogv szükségünk van ilyen felemelő és megrendít ően nagy élményre. Szükségünk van rá., hogy olykor lehántsuk magunkról a hétköznapok medvebőrét. és ilyen ritka, nagyszerű pillanatokat élhessünk át. Mi adta ezt a nagy élményt? Mindenekelőtt ez a grandiózusán nagy alkotás, a nagy mester utolsó műve, amelynek írása közben esett ki kezéből a toll 35 öve-: korában. Halálos beteg volt már Mozart akkor is. amikor elkezdte ezt a művet, mégis megfeszített erővel doigozo" rajta. O maga mondta: „Érzem, állapotom megmutatja világosan: fit az órám. Be kell hát fejeznem halotti énekemet, nem szabad, h ogv befejezetlenül maradjon.” Mégsem tehette, hogy befejezze. A 12 tételből álló nagy mű felénél, a Lacrimósa című résznél megállt a kéz és a szív. 1791. december 5-én meghalt. Pap nem jött betegágyához. tömegsír várta, ma sem tudjuk, hol nyugszik. A nagy művet tanítványa^ Süssmayer fejezte be. A Requiem óriási kórustablókból áll és négy szólóénekből, zenekari kísérettel. A fiatalkori Mozart, a táncos dallamok szerzője itt már elszakadt a rokokó bájtól és visszatalált a zenében nagy őseihez, Bach- hoz és Händel-hez. Nagyméretű, polifónikus szövésű kó- rusfugák, kettősfugák teszik a zene szövését súlyossá és hangját megrendítsen drámaivá. fl Miskolci kó,°"S".t kálómmal szerepelt a város nyilvánossága előtt és éppen ezzel az alkotással. A nagy létszámú, mintegy 120 főből álló, nagy teljesítményekre képes és dicséretesen szereplő hatalmas kórus szép művészi összefogás eredménye. A már eddig is sok sikert elért Miskolci Kamarakórus tagjai egészültek ki szakiskolai tanulókkal, műegyetemistákkal, lelkes zenerajongókkal és így születhetett meg ez az ünnepi előadás. Szeretnénk remélni, hogy ez a „csoda” nemcsak erre az egyetlen alkalomra szól. össze fogja tartani ez a nagy élmény a kórus tagjait, és a városi vezetés megtalálja a módját, hogy ne egyszeri „üstökösként” hulljon le a miskolci zeneélet egyre szebben fényesedé horizontjáról. Szívből köszönjük a szép, áldozatos és lelkes éneklést. Köszönet illeti Reményi Jánost ez újabb tettéért. Az a művészi kórusmunka, amelyet olyan nagy ügyszeretettel és hozzáértéssel vezet, már túljutott városunk határán. Q7n!iimfc az előadás karUtUlj Sulit mesteréről is. Mura Péter Liszt-díjasról, aki színién nagy szeretettel és bizalommal szolgálta ezt a szép ügyet. Üj oldaláról, biztos kezű oratórium-dirigensként is megismertük. A lelkes ováció egyaránt ünnepelte a vezénylő karmestert, a pompás kórust, a karigazgatót, a szólistákat és a zenekart. Horváth Eszter, Erese Margit, Réti József és Kovács Péter szólói és kvartettjei jól csatlakoztak a kórus szárnyalásához. 1904. április 24-én már elhangzott Miskolcon a Requiem. A kórus akkor is társadalmi összefogás eredménye volt. A Miskolci Dalár Egylet, az aköré csoportosuló lelkes miskolciak, az akkori honvéd zenekar. vezényelte Lányi Ernő. Csatlakozzék Miskolc zenetörténetéhez ez az előadás is: 1967. május 22., a Miskolci Szimfonikus Zenekar, a Miskolci Oratóriumkórus, a szólisták, a karigazgató: Reményi János Reményi-díjas, vezényelt: Mura Péter Liszt- díjas. V. Zalán Irén C söng a telefon. Kérem, újságba való téma. Ha csak néhány sorban is ... Láttak már könnyező postást?” A postás havonta nyolcszáz helyre viszi a nyugdijat. Kinek többet, kinek kevesebbet. Nagyon kell vigyáznia, nehogy elszámolja magát. És sietnie is, hiszen mindenütt kell a pénz. Kapóra jön, ha a címzettel ösz- szetalálkozik az utcán,'vem kell emeletet másznia, csöngetéssel várakoznia. Még az is tiszta időnyereség, ha a nyugdíjas a földszintes házikó ablakában könyököl, s nézi az utca forgalmát, az újjáéledt lombozatéi fák suso- gását hallgatja — esetleg igy várja a postást, A minap a. Bacsó Béla. utca 6. számú ház ablakában könyökölt egy nyolcvanegy éves nyugdíjas bácsi. Mi tagadás, várta a 650 forintot, másod- magával cl belőle, nyugdíjtól nyugdíjig nagyon be kell osztani... „Jó napot, postás úr, hát meghozta...” — köszöntötte ez alkalommal is postást. A postás fogta pénzköteget. s az ablakon < benyújtotta■ a nyugdíjasa a járó összeget. A pénz olvasva jó. Az idt bácsi meg is számolja. Máj gyorsan utána számol égi szer, kétszer. S már hajol ki az ablakon és kiáltja: Po tás úr, postás úr, jöjjön vis, sza! A postás visszatér. Bt van? Nincs... azaz, néz: csak. kétszázzal több' adott... Valahogy összert gadhatott. Valami szorongatja a po. tás torkát. Aztán könnybeit bad a szeme, s csak enny mond: köszönöm. Talán éj pen arra gondol, mennyin megérezte volna családja c. a kétszáz forintot, ha az e számolás miatt saját zsebt bői kellene kifizetnie. Nei kis összeg annak, akine be kell osztania ... K önnyezett a postí kérem. Ugye, milye megható dolgokc művelhet a becsület?” AZ ALAK megállt a villamos. Az alak. csak lesúnyta fejét, még bele is pirult, de nem világositolla fel egy szóval sem a tanácstalan-ködőt, Az ember végül nagy fejcsóválva leszállt. A kocsiban bennrekedt. a kuncogás, s az alak igen kényelmetlenül érezte magát. Olyan piros volt a két orcája, mint az alma, A szembe ülő vidéki bácsi- ka megszánta, s vigasztalni kezdte: — Ugyan kisasszonyka, cl ne sírja már magát! Nem kell. komolyan venni, az ilyen, mai világban járatlan embereket. Nem tud mindenki lépést tartani a változó divattal. Látja, én már nem jönnék zavarba! Megszoktam a fiatalság bogarait, mert az én unokám is modern lány ám! Olyan korú éppen, mint maga, leikecském... s bizony, az ő haja még a magáénál is rövidebb ... Ügy bizony, ahogy jobban megnézem, tényleg rövidebb. Aztán mégsem szólja meg érte senki, otthon, a faluban sem, Tüzetesebben végignéz az alakon, s tovább lelkesíti. .— No, meg ez a cipő. Ml különöset talált az a vén bolond rajta? Ilyen hegyes orrú Katikám cipője is, aztán a. sa.rka ugyanilyen... kicsit magas. Nem tudom, hogy mondják, ilyen trotőr ... azt hiszem így nevezik, ügy e? Az alak egyre jobban pirul, s mikor végre megint megállóba ér a. kocsi, hirtelen felveti fejét, s recsegő kamaszhangon odavágja az őt vigasztaló öregnek: — Jól van tata! Majd elmegyek udvarolni a maga Katókájának, ha. tényleg olyan modern lány... a ztán egy szökkenéssel ^ leugrik a villamosról, mielőtt ebben a mai vitáéban olyan jól eltá- ‘ékozódó flapyaps szóhoz '"’Ihatott volna. Adamovics Ilona 25, csütörtök. CAMPBELL FELÜGYELŐ UTOLSÓ ESETE. Este 1 órakor. Bérletszünet. 26, péntek. CAMPBELL FELÜGYELŐ UTOLSO ESETE. Este 7 órakor. Bérletszünet. 27, szombat. CAMPBELL FELÜGYELŐ UTOLSO ESETE Este 7 órakor. Bérletszünet. 28, vasárnap. CAMPBELL FELÜGYELŐ UTOLSO ESETE. Délután 3 órakor. Bérletszünet. CAMPBELL FELÜGYELŐ UTOLSO ESETE. Este tél 8 órakor. Bérletszünet. 29, hétlő. CARMEN. Este 7 órakor. Lehotay bérlet (Csokonai Színház). 30, kedd. GÜL BABA. Este 7 órakor. Bérletszünet. 31, szerda. GÜL BABA. Este 7 órakor. Bérletszünet. «mimimimiiimimmummummmmmiimmmmimimmmtit As ósdi járás első kiprsati Nem fognak | érdekellek, de amikor a minap beléptem a sajókazai bányász művelődési otthon könyvtárhelyiségébe, elsőként a kukoricafosztás jutott eszembe. Az a kép, amelyen óriási halomban állnak a hántolat- lan kukoricacsövek, a másik sarokban pedig a már megfosztott kukoricák halma sárgállik, közben persze akad néhány lány, meg asszony, akik rendet teremtenek az ömlesztett kukorica között. E Könyvtár feliratú helyiségben is szinte ömlesztett halmokban álltak a tarka borítós könyvek, egy biliárdasztal körül három asszony, illetve lány szorgoskodott, stemplizett, adminisztrált, tett-vett, végül a túlsó sarokban újabb kötetek oszlopai magasodtak. Bizonyára a már adminisztrált könyvek voltak. Tulajdonképpen „történelmi’’ esemény részesei, illetve tanúi lettünk. Az ózdi járás első körzeti könyvtárának utolsó simításait jelentette az első pillanatban kaotikus kép. — Már 1966. december 15- ével létrehoztuk az ózdi járás első körzeti könyvtárát, amelyhez Sajókaza központtal Sajó- ivánka, Sajógalgóc, Vadna és Sólyombánya tartozik. A bá- nyalelepi könyvtár átvételét csak most tudjuk végrehajtani — tájékoztat Csongor Ll- pótné, az ózdi járási könyvtár igazgatója, az asztal körül foglalatoskodók egyike. — A felsorolt községekben gyakorlatilag már öt hónapja működik a körzeti könyvtár, de a bánya, amely szakszervezeti irányítás alá tartozott, eddig csak névlcg kapcsolódott a körzethez. Most van az átadás. Az átadó szerv képvi selőj ét keressük, de nincs jelen senki. A művelődési otthon igazgatója tanfolyamon van, a szakszervezeti könyvtárat senki sem képviseli. — Ránk bízták az egészet. Valami kétezerhatszáz, vagy kétezerhétszáz kötet hever itt. Nincs megbízható nyilvántartás, meglehetősen kúsza lehetett. it.t, a könyvek kezelése. Igen sok a kiselejtezésre érett kötet. Mi most kiválogatjuk azt, amit érdemes állományban tartani, azt átvesszük, megteremtjük a szabályos könyvtárélet alapjait. A felesleges köteteket visszaadjuk a szakszervezeti művelődési otthonnak. Pogány Júlia és Tomcsányi. Irma dolgozik még itt, a könyvhalmok között.. Az utóbbi a járási könyvtár munkatársa. előbbi az új körzeti könyvtár vezetője. Tőle érdeklődünk az öthónapos tapasztalatról. — A körzeti könyviár élctrehívásával a kis falusi, kényt tárak mindenképpen jobba jártak. A jövőben csak a s? jókazai szerez be könyveké a többit innen töltjük fe vágj' pedig csere útján frü sítjük állományukat. Üjabl frissebb kötetek jutnak a fi lusi könyvtárakba, mint ec dig. Az eddig ellelt idő mé elég rövid volt, a közséc könyvtárosok még nem él dekiődnek eléggé a körze könyvállomány iránt. Ez a első körzeti könyvtár az ózc járásban, még szokatlan is e a módszer. hog Tegyük hozzá, nine is még meg minden adottság A körzeti könyvtáros is csa hatórás elfoglaltságú, cgyelőr ■nincs biztosítva például a köz lekedése, hogy eljuthasson körzet könyvtáraiba, pedi jókora távolságra vonna egymástól. De ha legközeleb Sajókazán járunk és benyi tunk a sólypmbányai könyv tárba. bizonyára rendezet könyvállományt és nem utol sósorban népes olvasótábor találunk. (beneáck) Újdonság az élelmiszerboltokban! A Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat és a Borsod megyei Tejipari Vállalat városunk clclmlszerellatasának további javítása ós választékának bővítésé céljából ez év elején szocialista szerződést kötött. Ennek eredménye már néhány hónapja észrevehető a boltok tejtvrmék választékában. Most újabb eredményről számolhatunk be. mivel az üzletekben megjelent a yoghurt is. Ezt a kellemes, savanyítás (zú lejterméket a vásárlók hosszú Időn át keresték a boltokban, hiszen sokan szerették. Különösen jó ez a melegebb napokon, amikor nemcsak frissít, hanem a szomjúságot is kitűnően oltja. Kevesebben vették azonban figyelembe tápanyag-tartalmát, pedig a yog- hurtnál ez Is lényeges, hi-zen nagy fehérjetartalma az emberi szervezet építő köveinek pótlását szolgálja. A tejipari vállalat, már gyártja, csomagolja és szállítja, tehát ez az áru sem hiányzik majd az üzV tekből. A Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalatnál — egyelőre a következő boltokban — máris kapható: 202. az. füszer-csemegebolt. Szemere u. 4. sz. 211. kz. füszer-esemegebolt, Széhenyi u 19. 23J. sz. fűszer-csemegebolt, Csaai-kapú 26. 235. sz. íüszer-cseiriegebolt, Marx lér. 171. sz. fűszer-csemegebolt, Munka« u. L, 515. sz. tejbolt, Tanáesház tér 3. 820. sz. tejivó Hunyadi u. 4. 521. sz. tejivo, Tapolca. 522 sz. tejivó, Bajesy-Zs. u. lí. 223. sz. tejivo, Bajcsy-Zs, u. S3. 524. sz. tejtvó, Lenin tér. 902. sz. ABC áruház, Kandó Kálmán u. Az élelmiszer kereskedelmi vállalat vesetői úgy tervezik, hogy ha az ipar biztositan} tudja a szükséges mennyiség folyamatos szállítását, további boltokban is bevezetik a cikk árusítását.. Jó, ha minden vásárló tudja, hogy a yoghurt 2 d!-es üvegekben, palackozva jelent meg és papírkoronggal van lezárva. Szavatossági Ideje 3 nap, fogyasztói ára 1,60 Ft. Készben újdonságnak számít a csemege körözött is, ami 1—2 hete már ugyancsak . kapható a Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat élelmiszerből' jóiban. Ezt az árut Is a Borsod megyei Tejipari Vállalat készíti, s a különböző élelmiszereket olyan ■iránybon használják fel előállításánál, amely kellemes ízt, zan-atot biztosít a körözöttnek. Ebből 10 dkg 3,40 Ft-ba kerül és ugyancsak 3 napig tartható el. A vásárlók véleménye szerint a körözött bemu'atk'v á'a sikeres volt. A k'resked'lem és az ipar arra [ számít, h sry a most mec'eient j yoghurt — amely tovább bővíti a i boltok élelmiszer-választékát — . még kedvezőbb fogadtatásra talál | a vásárlók körében, (x) NOZ SOR BEfiJS: 25—31: Júlia és a szellemek. Ol-sz. Széles. K: naponta f. 4, hú. 6 és S óra. M: 23. i io es £, 12: A kem nyomában. KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délelőtti cuüsora: 55—28: Fantomas visszatér. Francia. Szeles. 1*9—31: Julia és a szellemek. Olasz. Széles. K: naponta de, f. u. KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délutáni műsora: 2b— 31: Fantomas visszatér. Francia, Széles, Rendkívüli kezdés; du, 3, 5 és este 7 óra. Vasárnap Jf, 10 es £. 12-kor is figyelemi a s órai előadásra A JELZÉS NÉLKÜLI, AZ 3 OKAI ELŐADÁSRA AZ 1. JELZÉSŰ. A 7 ÓRAI ELÖ'DÄSRA A 2. JELZÉSŰ JEGYEK ERVE- mXSLK! FAKLVAl 25—2«: Öt jómadár. Angol Széles. Csak 16 éven felülieknek. 27: Van, aki forrón szereti. Amerik?!. Szeles. 28: 2x2 néha 5. Magyar. 29—30: Drága John. Svéd- Széles. Csak 18 éven felülieknek. K: hétköznap 5 és h. 8. vasárnap f. 4 és hn. 6 M: 28. A szélhámosnő. TÁNCSICS* 25—2«: Tízezer nap, Magyar. Széles. 27—33: Folytassa ccwbo'". Magyarul beszélő színes angol Széles. 29—30: Othelló Gyulában. Magyar. K: naponta f. b és hn. 7. M: 28. 10-kor: Esős vasárnap. SZIKRA: 25—2«: Folytassa cowboy. Magyarul beszélő színes angol. Széles. 27—28: A cár és a tábornok. Bolgár. Széles, ?9: A kőszívű ember fial I—n. Színes magyar. Széle«. 50: Keresztesek. I—IT. Színes lengyel. Széle®. K; naponta hn. 5 és 7. M: 28. f. 11-kor: Pstyoiaf akció, SAG VARI: 25—26: Hölgyek és urak. Magya rul beszélő olasz. Szeles. Csak 1 éven íelü ieknek. 27—28: Va'toz felhőzet. Magyar. Szeles. 29—3C (csak f. 5) Emberi sors. Szovjet 129—SO: (csak hn 7) öt jomadái i Angol. Szeles, Csak 16 éven fe i lülieknek. K: naponta t. 5 es hn; 7 óra. í PETŐFI: 25—26 (csütörtökön f. 5 és 7 pénteken csak 7): Othelló Gyula házán. Maeyar. 27—28 ( zombatos csak 7, vasárnap £. 5 és 7): A pá rizsi Notre Dame. Magyarul be, szelő színes francin. Széles. 29—30* . A 1. thai ■ liánok. Szovjet. Széles M: 28. 10-kor: Honfoglalás I— II ADV—Tapolca: 27—28: Hogy szaladnak a fák' Magyar, 31: Folytassa cowboy: Magyarul beszélő színes angol. K' szerdán, szombaton és vasárnap csak 6 órakor. B PKK S Mi s k ol c- Ka mot' I 25— 26: Alibi a vízen. Magyarul beszélő csehszlovák. Szeles. 23—293 Sellő n pécs i gyűrűn I—Ti. Magyar. Széles. K: naponta csak es* te 7 órakor. ALSOZSOICA 26- Az óceán vándc^a Szovjet' 27—23: S ágerrevű. Színes ancol' .Szé'kS 5-0—31: Sikátor. Ma gyári 1 Szeles. Csak .16 éven felülieknek, K: kedd. szerda, szombat 7. pen-' t k. ve arn-p 5 és 7. M: 28 főkor: Erdők királya. í Miskolc szirma (Keskeny filmszínház) 26 és 28: Veszélyben az ala-SfüV* Mr.gyárul beszélő szovjet. K: ! péntek 6. va«f>rn1 p f. 4 és 6. M: 2S. 10-kor; ötödikesek voltak. i MISKOLC GÖRÖMBÖLT (Keskeny filmszínház) 2T—28: Láthatatlanok. K; szombatom t, vasárnap l éi t ^ z alak felszállt a vil- lantosra, s leiele- pedett szemben egy \ tdős falusi bácsival. Szomszédja ügyet sem vetett rá, \ annál többet nézeget le a I mellette álló javakorabeli i lérfi. J Nézte, s egyre jobban csó- I vália fejét. Először a hegyes 1 orrú cipőt vette szemügyre, . amelyből fekete nylon zokni látszott ki. Aztán a csíkos hosszúnadrágra vetett egy pillantást, majd a mindenki által viselhető barna orkánra, Végül megállapodott , tekintete az alak fején. 1 Hogy ez a fej milyen volt? ! Nem volt azon az égvilágon semmi különös. Sima, kicsit markáns kamasz-arc, göndörödő, nyakba hulló haj. De ez a haj sem elég hosszú nem volt ahhoz, hogy viselőjét nővé, sem elég rövid ahhoz, hogy férfinak hitesse. Tekergeti, a bácsi a nyakát, nagy tanácstalanságban társat keresne magának az utazók között, hogy legalább összenézhetne, vagy összemosolyoghatva valakivel, de az alakra senki sem ügyel. Végül a. kíváncsiság nem hagyja nyugton, s mielőtt le- tzállna, odaszól az alaknak: — No. édes fiam, már én csak megmondom neked, hogy ez ideig nem tudtam eldönteni, hogy fiú vagy-e, vagy lány ... Erre már az utasok is felfigyelnek, s jobban megnézik az alakot. — Mert, ha a nadrágot, kabátot nézem, akkor lehetsz fiú is. De ha a hajad és a cipőd tekintem, akkor lehetsz lány is. Más oldalról meg. ha fiú vagy. csak nem járhatsz ilyen hosszú hajjal. Ha. meg mégis lány lennél, csak nem mernél tán ennyire kivetkőzni Igazi mivoltodból. Derülnek az utasok, csal- pukkadoznak a nagy nevet- hetnéktől. A legjobb az aaészben az. hogy közben