Észak-Magyarország, 1967. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-29 / 25. szám

8 fiSZAKM AGYARORSZ AG Tv irrt« t>. WflT. )mir Ä SZÍNHÁZ vasárnap. HARC A SZALA­MANDRÁKKAL. Bérletszünet. Délután 3 órakor. HARC A SZALAMANDRÁK­KAL. Látványos esték. Szigli­geti bérlet. Este fél 8 órakor. I Tolnai Lajos 130 évvel ezelőtt született a költő, író, szerkesztő, aki a XIX. század végi magyar FiJirÖi© prózairodalom egyik jelentős S«. hétí/5. Miskolci Szimfonikus I kónvisolóio Zenekar hangversenye. Este í s,Ir,o^riS.T-e-c- .mi . T lél 8 órakor. VÍZSZINTES: 1. Tolnai La­j jós 1885-ben megjelent re- ! génye. 13. Hosszul másolt. 14. M. kedd. HARC A SZALAMAND­Gárdonyi órakor. bérlet. Este fél 6 1 RÁKKAL. Látványos estek. Le- ; hár bérlet. Este 7 órakor. Z, csütörtök. AZ ESERNYÖS KI­RÁLY. Bérlctszünet. Este 7 órakor. Megtiltja az eladást. 16. „Az” j omíadék-e? 18. Égtáj. 20. Ki­mondott mássalhangzó. 22. 1. szerda. IIARC A SZÁL AM AND- 1 f'v,K,,n „ rekénvéhon Tolnai a RÁKKÁ!. i.AtvAnvns estek r.e- í r,l>Den ** re^enyeDcn romai a beáramló idegen tőke pusz­tító hatását mutatja be. 24. Mássalhangzó kimondva. 25. Védő (—’). 27. Textilanyagot kikészítettem. 28. Szabad töl- 3, péntek. ROMAI KARNEVAL, j .híró atom 2íi Nem eö­Bérlctuzünet. Hemutató elő- j lessu mr0 atom- Nem ! rongyos. 31. A mozdony igéje is lehet. 32. Becézett női név. 33. öregember. 35. NEK-párja. 36. Rámutatva — arra van szüksége. 37. Folyadék. 38. ... poetica. 40. Ausztráliai fu­tómadár. 41. Szovjet repüiő­Bérlctszünet. Bemutató adás. Este 7 órakor. i, szombat. ROMAI KARNEVAL, líiűságl előadás. Petóíl bérlet. Délután 3 órakor. ROMAI KARNEVAL. Színház­barátok 7 estje. Csehov bérlet. Este lél 8 órakor. s, vasárnap. AZ esehnyös Ki- : gép-típus. 42. Népszerű tánc­r r J k 6 7 8 9 r H 5-1 □ TOT j T~ M lé a 47 s 18 M 19 lo 57“ 1 xs u ir~ ik □ 27 u " i T) 10 S3 irH Xjk 11 3 5T“ 3* p B5~ rü 3* 1- ­W JT 19 1 ü fCo l □ M V w n | 1 J V* i O u ____ □ H7 Sl EL p 1 :o 1 □ li ~ 15 d S3 *'■ ’ti SS ■ s* u 57! vi w~ 59 ö •fi* 60 í>i Ü 61 “ i [ £3 □ 6* j <rr 09 q VT ts 1 n 1967. január 29, vasárnap [f| A nap kelte 7.15, nyugi* 1«.W órakor. A bold kelte 20.51, nyugta S IS órakor. Névnap: Adél. 1.967. január 30, hétfő fi A *iap kelte 7.14, nyugta 14.42 órakor. A hold kelte 23.33, nyugta 9.35 órakor. Névnap; Mártonka. letszünet. Este fél 8 órakor. (A L8«j métere« hullámhosszon L8—1» óráig.) Milyen a jó tégla? —1 — FRÜGYÖN elkészült í művelődési otthon felállítási terve. A terv valóra váltásé' ra, az új egészségügyi létesít' menyek elkészítése miatt, csat a következő években kerül sor. — MErAN az elmúlt évbe# első alkalommal építettek Jár dát. A járdaépítéshez szüksé ges anyaggal ezután is azokal az utcákat segítik, melyek net lakói társadalmi munkát vál' lalnak. — IFJÚSÁGI park létesíti' sél tervezik TiszaszedcrkénV ben, társadalmi munkában. A játszóterek felújításánál, víztorony előtti park építésé' nél, és egy sor más, közérde kú munkánál ugyancsak szá' mítanak a lakók segítségére. — GYORSABBA válik szénkiszolgálás a berenteí Központi Szénosztályozónál Az idén ugyanis a tervei szerint új illetményszén ki' adót létesítenek az osztályozó náL — A TUDOMÁNYOS Isme­retterjesztő Társulat a pszicho­terápiás szabadegyetem ren­dezvényeként február 2-án 17 órai kezdettel Telepátia címmel előadást tart a Kos­suth Gimnázium könyvtárter­mében (Dayka G. u. 4.). Elő­adó: dr. Király József profesz- szor, Budapest. — EGYESÜLT a napokban a Cigándi Petőfi és a Szőke Tisza Termelőszövetkezet. Az egyesült tsz most négyezer holdnál valamivel nagyobb földterületen gazdálkodik. A közös vagyon értéke több mint 26 millió forint. A tag­ság a jövőben a garantált készpénzfizetési-jövedelemel- osztási formát alkalmazza) — ELEKTRONIKUS szá­mológép az egyetemen. A Miskolci Nehézipari Műszaki Egyelem két darab elektroni­kus számológépet kapott az NDK-ból. Az új félévben a számológép az oktatás és a tanszék rendelkezésére áll. — FELÚJÍTJÁK az idén a berzéki kúriát, melyben a községi tanács székel. A ter­vek szerint főképp a tetőszer­kezetet és a kéményeket sze­retnék megjavítani. Várható időjárás ma esti? nyugat felöl megnövekedő fel' — SA.IÓPÜSPÖKIBEN zár- ! hőzet, a Dunántúlon helyed' számadó közgyűlést tartott a ; ként havazás, ónoseső. Mérsé Sajóvölgye Termelőszövetke- j kelt, délnyugatira fordul'1 zet. A 16 éve alakúit közös I szél. Hideg éjszaka. Hajnal gazdaság az idén 50 forint i ban és reggel párásság, több' értékű munkaegységet fizet ! felé köd. Várható legmaga dolgozóinak. (Pásztor Lajos j sabb nappali hőmérséklet leveléből.) I plusz 1—mínusz 4 fok között. /Jo. & nemcsak könnyebben lehet az épülő házakra felvinni, hanem ugyanolyan szélességű alapra több emeletet is rakhatnak belőle. Az alap így kétszer- annyit elbír, mintha a súlyo­sabb, tömör téglából épült vol­na a ház. Harmadszor: a hangot sem engedi át a lyukacsos tégla. Az üreges tégla tehát hangszi­getelő. Egyszerre sok tízezer téglát raknak az égető kemencékbe, ahol lassan felmelegítik, kiiz- zasztják, miközben a sárga agyag vörösre színeződik. De a szín nem fontos. Sokkal fontosabb a tégla három fő tulajdonsága: a szilárdság, a fagyállóság és a tűzállóság. A tégla alakja és nagysága is megváltozott manapság. Egyre gyakrabban láthattok a réginél nagyobb méretű tég­lát. Nagyobb, mégis könnyebb. Hogyan lehetséges ez? Úgy, hogy belül lyukacsos és üreges. Mi haszna van az üreges téglának? Először is: a lyukacsos tég­lából épült ház melegebb, mert a tégla üregeiben levő levegő távoltartja a lakástól a hideget, megőrzi a benti meleget. Éppúgy véd, mint a kettős ablak közé zárt leve­gő. Az üreges tégla hőszige­telő. Másodszor: az sem mindegy, hogy a tégla milyen súlyos. Ha könnyebbek a téglák, EGlEShEDjÜMK! így készül a levclczőlap­és a papírszalvéta-tartó jába az oldallapok vastagsá­gának megfelelő párhuzamos és egyformán mély vágást készítsünk. A párhuzamos vá­gások közét vékony laposvé­sővet szedjük ki. Ezekbe ál­lítsuk a megenyvezett oldal­lapokat. Ne feledkezzünk meg az oldallapok csiszolásáról! A szalvétásdoboz elkészíté­se kissé már bonyolultabb. Itt a doboz közfalát, oldal­falat és az alapját csapol­nunk kelL Mindegyik lap összekapcsolását három-há­rom csappal oldjuk meg. Vi­gyázzunk az alkatrészek pon­tos összeillesztésére! Használ­juk nagy gonddal a csiszoló­papírt. Az egyik tartót pácoljuk be, a másikat hagyjuk természe­tes színében! A diófapác szá­radása után lakozzuk be a tartókat. !W4HM»4HHHHMt****4Ht*****4 JANKOVICU FERENC: Örökség Győrök fölött hideg zizeg Talpad alatt öreg berek \ Talpad ! alatt \ öreg i berek Fedél j az éj : fejed j felett. i HHUHHHHHHHHf-iHHHHr****** Szükséges anyag: ragasztott lemez Ckantralemez), enyv, diófa pác, puhafa deszka, cső- naklakk. Szerszám: lombfűrész-fel­szerelés, laposvéső. A levelezőlap-tartó elkészí­tése igen egyszerű. Kivágunk három oldallapot és egy alap­lapot a tartóhoz. Az alaplapot j lehetőleg puhafa deszkából i készítsük. A tartó lapdeszká­B A R ÁTSÁG megmaradt a lakásod. De nézd az enyémet. Hová zuhant sze­gény! Jaj, jaj, mi lesz ve­lem! A nyulacska nagyot kiáltott: — Remek ötletem van! — Mondd gyorsan! A nyulacska azonban szól j sem szólva eltűnt. A mókuska mancsait dör- j zsölte. — De hideg van! Legalább^ valami rágcsálnivaló akadnali Felfutott a közeli fára, on~| nan tovább ugrott egyik ág-* ról a másikra. Messzire távo-4 lodott otthonától a nyulacska.* de semmi harapnivalót nem* talált. Amikor visszatért, el-* ,011t a lélegzete a csodálkozás-* • tói. A magas fenyő csonkja* |mellett ágakkal, tollal, leve-* »lekkel megrakodva, hófehér* [nyulacskák álltak. t — Gyere, segítsél, csinálunk?; [új lakást! * ( És... Akár hiszitek, akár* • nem, rövid idő alatt elké-* [szült a meleg fészek, a nyu-* •lacska szomszédságában. 5ji [ — Milyen jó úgy élni, ha jó* •barátja van az embernek —£ [hálálkodott a mókuska. > Azt is mesélik, hogy a raó-| [kuska azóta is segít az erdő* »több! lakójának ahol kell* •mert tudja, milyen jó érzés* ,ha segítenek valakinek. * Ktuinúra Poljakova Vi és félt. Egyszerre csak mi tör­tént? Ahogy kikandikált há­zacskájából, érezte, hogy zu­han lefelé. Az eséstől még a lélegzete is elállt, szíve a tor­kában dobogott. S egy pillanat múlva feje búbjáig a hóba süppedt. Alig tudott a ledőlt fenyőfa odújába visszamászni. Reggelre elült a vihar. A mókuska nem ismert az erdő­re. Ahol eddig a magas fenyő állt, most csak egy csonk ma­radt. — Hát veled mi történt? — kiáltott rá a nyulacska. — Itt a tél, és nekem nincs otthonom Még jő, hogy neked Élt egyszer egy mókuska a magas fenyő legfelső üregé­ben. A fenyő alatt ppriig egy hófehér nyulacskának volt puha fészke. Ha jó idő volt, hosszan beszélgettek. Egyszó­val békés szomszédok, sőt, jó­barátok vol lak. Január elején hatalmas hó­vihar tört ki. Süvített a szél, csavarta a fákat, kavarta a vastag hótakarót. A fák ágai közt megbújtak a madarak. ' A szörnyű .éjszakában nem tudtak aludni az erdő lakói. Nem aludt a magas fenyő leg- i felső üregének lakója, a mó­kuska sem. Ki-kidugta fejét i Zsörtölődik, Verekedik, Bátorságát fitogtatja, .4 kicsiket kioktatja, Hencegő, és büszke, kevély. Pedig de csúnya így szegény! Pfúj, te rémes. Csupa véres. Pulykamérges Kiska.kas! Nézzétek csak gyerekek! Ezt a kakasgyereket! Milyen kényes. Milyen morcos. Milyen mérges. Milyen borzos. S ni! —, véres a taréja Hogy csípje meg a héja . . Állandóan kötekedik, KRECSMARY LÁSZLÓ: Kakas Karcsi GYERMEKEKNEK legismertebb Az elveszett U vél, bejárta a világ színpada it. Gyilkos szatírával állított pellengérre az úgynevezei „nemzeti” réteg világát: a ha járok aljas politikai mestet kedéseit, a korrupt közéleted a bürokrácia nagyszájú haza fiságát, a feltörő burzsoázi álszent erkölcseit, a képmuta tó politikai életet. Elbeszélé selben és terjedelmes publi cisztikájában rokonszenvvt írt a népről, az 1907-es nag parasztfelkelésről. Az úri re teg tollának nyilaitól tatáin érezte mágát. Megkíséreltél elhallgattatni, nemzetellenes n ek kikiáltani. Darabjainál előadását megzavarták, mel lőzték. A méltatlan támadd sok Í904-ben emigrációi* kényszerítették. Nyolc év múl va. 60 éves korában külföl dön halt meg. 119 éve, 1852. január 30-án született Ion Luca Caragiale román író és költő, a román színpadi irodalom kritikai reálisig klasszikusa. Színész­családból származott. A lí­ceum elvégzése után volt színházi súgó, diszletrendező, színész, dohányárus, nyomdai korrektor, vendéglős, tör­vényszéki írnok, színigazgató, újságíró, lapszerkesztő, gim­náziumi tanár. Változatos pályáján volt alkalma él­mények bőséges irói gyűjtésé­re. Fiatal korában a polgári forradalom eszméi hevítették. 1870-ben egy sikertelen forra­dalmi kísérletben való részes­ségéért bíróság elé került. El­ső darabja 26 éves korában került színre, s ezután sorra adták elő ragyogó irói jel­lemteremtő erőtől duzzadó, kitűnő humorú színműveit. A Közlemény .számjelzéssel új autóbuszjárat® i indítunk, melyet az alábbi útvona S Ion közlekedtetünk: Tiszai pu.-' 1 Vörösmarty u.—Zöldfa u.—Mol<7 tov u.—Toronyalja u.—Bacsó Bél* u.—Nagyváthy u.—Lovagda ti."' Gyár u.—Tatár u.—Hold u/ Fürst S. u.—Kiss E. u.—Herezfí F. «.—Vasgyár—Fürdő u.—Mar? tér. Megállói: Tiszai pu„ Kun B. * Vörösmarty u., piac. Magyar' j Szovjet B. tér. Szabadság tét Gyermekkórház, Nagyváthy H« Damjanich u., Wesselényi u- Hold u., Kiss E. u.. Gyula n Ilerczeg F. u„ Vasgyár, Marx t& vá. Az új Járat viteldíja egységeseti’ 2 forint. Havi vonalbérletjegy ári* 40 forint. Az új 21-es Járatot 4.40 és 23. óra között n r“"" '11 és n délutál1' csúcsforgalmi időben 20, a nfl? többi szakában pedig 30 perces vetési távolsággal közlekedtetjük Részletes menetrendek a Ti szíj pályaudvari és a Marx téri véiT állomáson kaphatók. Miskolc! Közlekedési Vá^ Igazgatóság* ; Az Eger—Hollóstető—Miskolc or- ] szógos közút miskolci átkelési sza­kaszának a Győri-kapu—Marx tér | ;—Eszperantó tér közötti — villa- i mosvágány építés miatt — lezárt része január 30-án 0 órától újból megnyílik a közúti forgalom ré­szére. ; Ennek következtében az 1-es [autóbuszjáratokat 30-án, hétfőn reggel üzemkezdettől eredeti út­vonalukon. a Győri-kapun át köz- ! lekedtetjük mindkét irányban. A i Ifentl járatok mag611 ói az elterelés j előtt érvényben volt megáilóhe- lyekkel azonosak. A Tiszai pu. irányában közleke­dő 1-es járat útvonala február 1-én 0 órától, a Hoffmann Ottó utcai építési munkák miatt az Eszperantó tértől megváltozik. Az uj útvonal Nagyváthy utca—Po- tőfi utca, amelynek Hunyadi ut­cai torkolatától kezdve az ere­deti útvonalon közlekedik. A Kell­ner Sándor utca sarkán levő meg­állóhelyet a Petőfi utcára, a Kell­ner Sándor utca torkolatához he­lyezzük át. Közöljük továbbá, hogy ugyan­csak Január 30~án üzemkezdettől i Tiszai pu.—Marx tér között »l-t» I

Next

/
Thumbnails
Contents