Észak-Magyarország, 1966. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-24 / 226. szám

kz ÖKSSZ tervező laboratórium őszi-téli kollekciójából Fekete, narancssárga gy apjúszövetből kompié. összeállított Időjárás Várható időjárás hm* felhőátvonulások, legfeljebb szórványosan előforduló ki­sebb esővel. Mérsékelt, Időn­ként élénk északi, északnyu­gati szél. Helyenként reggeli párásság. Várható legma­gasabb nappali hőmérsék­let 15—19 fok között. Vízkultúrás növénynevelés A Szövetkezetek Országos Szövetsége megbízta a bu­dapesti 1. sz. földművesszövetkezetet, hogy hazánkban is honosítsa meg az úgynevezett vízkultúrás növény­nevelést. A szobanövényt nem földbe, hanem mosott kavicsba ültetik, majd ' edényét tápoldatos vízzel töltik fel. A földben nevelt szoba növényeket a szakszerűtlen kezelés, az egyenlőtlen víz- és tápanyag-ellátás megbe- tegíti. A vízkultúrás dísznövény tápanyag- és vízellá­tása tökéletes, ápolása igen egyszerű. A változatos for­májú, színű cserépedény a modern lakás dísze. Az állatmeséket sokan sze fetik, kedves négylábú ba rátáink történeteit a filmvász non is sokan szívesen nézik Az amerikai Walt Disney céí 1961-ben készült, és nálunl •nőst bemutatott filmje, a Mkki ezeknek a nézőknek igyekszil kedvében járni. Egy nagyor okos kiskutya és egy medve- bocs barátságával kezdődik majd a hatalmas farkaskutyá­vá fejlődött Nikki és egykor gazdája egymásra találásává fejeződik be a kalandos tör­ténet, amelyben Walt Disr.ej felvonultatja- világszerte is­mert állatseregletének sok­sok tagját, látunk véres ál­latpárbajokat, aztán neme: lelkű prémvadászt, meg égj igen gonoszát, találkozunk indián szolgával, és sok fes­tett díszlet-hátterrel, amelyek havas és erdőborította csúcsa, ikkal, vízeséses folyóikkal és szarvasaikkal rossz falvédő­ket juttattak eszünkbe. Ál­talában a film színezése több alkalommal teszi a képkom­pozíciót giccsessé. Ez sajnála­tos módon igen jól illik a szi­rupos, mindenáron a könny­zacskókra hatni akaró történet­hez. A kitűnően idomított állatok érdekesek; a mester­kélt és erőszakoltan egy­másra zsúfolt fordulatokon érződik, hogy a film alkotói semmit sem akartak kihagy­ni, ami a gyártó cég arzenál­jában fellelhető. A néhány ember-szereplő játéka szinte szót sem érdemel; az össze­kötő szöveget Sinkovits Imre mondja az érzelgősebb néző szívéhez szólóan. A miskolci premier-mozik másik bemutatója valójában Somogyi Béláné és Nagy Miklós kirakatrendező tást rendez vízkultúrás növényekből. kiállí­L966. szeptember 24, szombat A nap kelte 5.32, nyugta 17.39 órakor. A hold kelte 16.05, nyugta------órakor. N évnap: Gcllért. nem a gyógyszerek készítése. Szakított a dogmatikus könyv­tudománnyal, a középkori gé­pies hagyományos orvosi el­járásokkal, és helyükbe a gyakorlati tapasztalatokat ja­vasolta. A betegségek külön­bözőségét és az ennek megfe­lelő gyógyítást tanította. Új­szerű nézetei miatt és mert a latin helyett németül tanított, üldözték. Könyvei kiadását megakadályozták. Bázelből, ahol tanított, menekülni kényszerült. Évekig tartó vándorút után végül Salzburg­ban telepedett le. Vándorút- ján kétszer is járt Magyar- országon. Ö volt az első, aki az életfolyamatokat vegytani okokkal igyekezett magya­rázni. ö vezette be a gyógyá­szatba az ásványvízfürdőt, az ópiumot, a higanyt, az ólmot, a ként, a vasat, az arzént, a rézszulfátot. Több művének • hatása évszázadokig érvé­nyesült a tudományban. 425 éve, 1541. szeptember 24-én halt meg Philippus Aureolus Theophrasts Bom- 'bastus von Hohenheim, is­mertebb nevén Paracelsus, svájci születésű orvos, termé­szetbúvár, fizikus, az újkori gyógyászat úttörője. Korának legkiválóbb vegyésze, foglal­koztatta a bányák művelésé­nek gépesítése, az ásványtan, a teológia. A parasztháborúk idején a harcoló parasztok mellett foglalt állást. Mint a bázeli egyetem fiatal profesz- szora mondta iá nagy vitát váltó tételét: a vegytan cél­ja nem az aranycsinálás, ha­A !oífó nyeroszátm — ERDŐSÍTÉS céljára 8100 kh területet jelöltek ki ta­valy a megyében. Miután ez kevésnek bizonyult, újabb 12 ezer kh-nyi területet is számbavettek. — TÍZ HELYEN gyulladt ki az erdő Ciprus nyugati ré­szén, két töröklakta falu környékén. Valószínűleg gyúj­togatás következtében támadt a tűz. — KIGYULLADT egy há­romemeletes lakóépület Chica­góban. A rendőrség szerint heten odavesztek és rajtuk kí­vül még ketten a lángoló ház­ban rekedtek. Ezeknek sor­sáról nem tudnak. Több sze­mély súlyosan megsebesült. — ALKOHOLMENTES klub alakul Diósgyőrben. A Bugát Pál nevét viselő klub szep­tember 30-án, pénteken tartja alakuló ülését a vasgyári klubban (Sétány u. 2, Ár­ny askert-sarok). — KŐI,NIVEL átitatott ol­dalakon jelent meg illatosí­tott kiadásban eg^ spanyol napilap a barcelonai kozme­tikai hét alkalmából. A Borsodi Vegyikombindt felvételre keres férfi SEGÉDMUNKÁSOKAT szállítási munkára. Munkásszállást, napi egyszeri kedvezményes étkezést — térítés ellenében — biztosítunk. Jelentkezni lehet a vállalat munkaerőgazdái kodásán, Kazincbarci kán. m i itől őszi egy őszi vásár? Nem, nem attól, hogy ősszel rende­zik. Ezenkívül annyi minden­nek kell még megjelennie, közrejátsza­nia a színen! Es ha valami hiányzik be­lőle, akármilyen aprócska is az, már nem az igazi. Lehet, hogy vásárnak vá­sár, őszi is, de a kettő együtt mégis ha­misan szól, éppen amiatt a hiányzó va­lami miatt. Dédestapolcsányban nem hiányzott semmi. Minden együtt volt, ami csak kellett, hogy az őszi vásár őszi vásár legyen. Először is adva van egy jókora, zöld rét, melyet a közelben lankás dom­bok, arrébb pedig a Bükk nyúlványai zárnak le. A zöld rét fölött enyhe, kék ég szolgál tetőül. Közöttük, /mármint a. rét és az ég között pedig könnyű, hi­hetetlenül tiszta levegő. Olyan tiszta, olyan átlátszó, hogy még a távoli he­gyek fái is élesen rajzolódnak ki. El­képzelhető, hogy az ilyen levegőben a délutáni nap milyen szépen ragyog be mindent! Szükséges még természetesen — és van is — néhány libegő, _ meg­megcsillanó ökörnyál, mely időnként ráakad az embereik kalapjára, a sátrak tartókötelére. £s er jf. ^.eg is érkeztünk a vásáro­sok kö-¥*yi rt a zöld réten hosszú sá­torutca, sót, utcák húzódnak, köztük kavargó emberek. Az egyik sátornál Op-Art pulóver között válogat a kis­lány, a másiknál durrogás pisztolyokat, sípokat nézeget egy kisfiú. És persze kendők, ruhák, falvédők, cipőkanalak, nagykabátok, papucsok, kövesgyűrűk pápírrószák, léggömbök, törökméz, meg minden, ami csak kell. Valahonnan Őszt ír. trombita, meg harmonika szól, de még nem látható, honnan. — Nézze Csak meg ezeket a csizmá­kat, fiatalember! Nézze csak meg! — mutatja portékáját egy kerekarcú, kö­vérkés férfi. — Szépek. Valóban szépek. — Azt meghiszem! Ilyeneket már csak én készítek. Könnyűek, puhák, strapabírók! — Honnan jött? — Egerből. Híres csizmadiák éltek ott mindig. Csak a gépek, a futószalagok kiszorítanak bennünket. Nézze csak meg. Hétszázra tartom, de ötszázötven­ért odaadom. Mert gépek ide, vagy oda, de amit én megcsinálok, az csizma, azt vehetik! Csak már kevesen veszik. Ez a baj. A motorosok, az erdészek, meg néhány falusi ember. Divatos cipőkben jár mindenki. Pedig jó ez. No, megegye­zünk7 # nnen már látni a harmonikázó, trombitázó zenészeket is. Itt a körhinta, a ringlispir! Onnan szól a muzsika. Régi, kopottas ringlis­pir, fakult ponyvatetővel, de a gyere­keknek nagy-nagy örömet szerez. Mert ülőlcéül kényes tartása lovak szolgálnak rajta, melyeket jól meg lehet csapkodni n fűzfavesszővel, nem vetnek le senkit. Utánuk meg hintók úsznak körbe-körbe. hogy a csikóktól félő lányoknak is jus­son hely. A sátorutca végén meg itt a fényké­pész. Jókora, szögletes masina fekete kendővel, falábakon. Vajon működik még? És hogyan? Mellette egy idős, őszes hajú bácsika várakozik nagy nyu­galommal, csendesen. De a közelben egy asszonyság csap le az elhaladókra. — Jöjjenek csak, jöjjenek! Legyen egy szép emlékük! Olyan szépek lesz­nek majd a képen, meglátják! Tíz fo­rintért három képet készítünk. — És mennyi idő alatt? — Tíz perc alatt.! Tíz perc! Négy se­gédet állítottunk be a laboratóriumba! Gyorsan dolgoznak, körül sem néznek, már itt is a kép! Nem is olyan kopott ez a, falábakon álló, szögletes masina! Finom illat úszik a levegőben, csik­landósabban, mint az ökörnyál, az őszi pókháló. Lacikonyha! Onnan jön, úszik, libeg az illat. Serpenyő a tűzön, bele a zsírt, abba a kolbászt. Serceg, pattog a kolbász, pirosra sül, ropogós héjúra, kí­vánatosra. — Mustárral, vagy savanyúsággal? 4 kármivel, csak ide vele. Mellette rögtön a csapra ütött söröshor­dó. Meggondolandó, érde.mes-e még egyáltalán topább menni. Messzi­ről ide látszanak a fehér fából faragott taknők. mellettük puttonyok, kádak, messzebb meg az állatvásár. Tehenek, lovak, sertések, köztük alkudozó, must- rálqató férfiak. Őszi vásár volt Dédestapolcsányban. Igazi, szép őszi vásár. Priska Tibor i: 5, 7, 12, 65, 74 — ÖSSZEÜTKÖZÖTT WWi méter magasban Bajorország felett a nyugatnémet légierő két gépe. A pilóták életüket vesztették, a személyzet két másik tagjának sikerült meg­menekülnie. — ESZE TAMÄS emlékbé­lyeget hoz forgalomba a pos­ta szeptember 25-én, a kuruc vezér születésének 300. évfor­dulójára. — AZ ÜTŐBB1 hetekben számos baleset történt utazás közben. Gazdag Ferenc bod­rodkor esz túri és Rémiás And- rásné emődi lakosnak baleset következtében 50—50 ezer fo­rint kártérítést fizetett ki az Állami Biztosító. Mind­ketten útbaleset biztosítási bélyeggel váltották meg vas­úti jegyüket. — MUNKÁSTÖRTÉNETt ■múzeumot rendeznek be Qrgo- ványban, ahol az ellenforra­dalom gyilkos Héjjas-különit- ménye működött, összegyűj­tik a múzeumba a Tanácsköz­társaságért mártírhalált szen­vedett, haláltáborba hurcolt munkások, zsellérek emlékeit. — BIZTOSÍTÁSI és önse­gélyező csoport kezdte meg munkáját a Felsőkelecsényi Állami Gazdaságban. Ügyelcles állatorvos szombaton déltől hétfőn reggelig: dr. Nagy Pál. Miskolc, II.. Vöröshadsereg u. 17. Telefon: 16-605. Betegjelen­tés 8—9 és 13—14 óráig. A Magyar Rádió miskolci stúdiójának műsora (A 188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig.) Hétvégi krónika. így kell kooperálni .á. Életképek. Könnyű dalok. Borsodi földek, borsodi falvak. > Szépülő falvalnk. Uj vendég a cukrászdákban. Magyar nótaest. ' ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar S/oriallsta Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lapjá Főszerkesztő: Sárközt Andof Szerkesztőségi Mlskolo. Tanáesház tér X Telefonszámofc! Titkárság: 16—886. Kuűtűrrovat: 16—067. Ipart rovat: 16—035. Pártrovat: 16—073 Mezőgazdasági rovat: 33—687. sportrovat: 16—049. Belpolitikai rovat, panasz ügyele: 16—048. R I a d 1 a s a Borsod megyei Lapkiadó VáElalal Miskolc. Kossuth u. 11. Felelős kiadó: Bíró Péter Telefon: 36—131. Hirdetésfelvétel: Széchenyi u. 15—17. Telefon: 16—213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési all egy Hónapra 12 Ft Előfizethető a nelyi postahiva­taloknál és a kézbesítőknél. Index: 2S 05S. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: tíéry Gytfc-er­felújitás. Luigi Zampa 1946- ban készült és nálunk mái 'évekkel ezelőtt bemutatott, Békében élni című tragikomédiája a II világháború utolsó napjai-bai játszódik Olaszország egy déli városkájában, és azoknak 02 egyszerű embereknek állü művészi emléket, akik semmi mást nem akarnak, csak béké­ben élni. Az eltelt két évti­zedben világhírűvé lett film­alkotás főszerepét Aldo Fab- rizi formálja, ő jeleníti meg Tigna bácsi sok derűt fakasz­tó, de mindenkor mélyen el is gondolkoztató alakját, aki­nek sorsa tragédiába fulladt, hiszen mindenkin csak segíte­ni akart, maga is a békéi vágyta, és az utolsó pillanat­ban oltotta ki életét a visz- szovanuló németek golyója. A film ma is megrázó erejű al­kotás. örömmel láttuk újra. (bm) film] egy set Egy kutyahistória, meg egy felújítás Urban György kamarakiállitása Tavaszi párizsi és londoni tanulmányútjáról hazatérve, a friss művészi benyomások és emlékek hatása alatt igen termékeny alkotó munkássá­got fejtett ki a nyári hóna­pokban Sárospatakon Urbán György Derkovits-díjas fes­tőművész. Ennek eredménye­képpen a Tudományos Gyűj­temények és a Rákóczi Múze­um szervezésében kamarakiál­lítást rendezett legújabb mű­veiből a nagykönyvtár Guten- berg-termében. Szerdán dél­után nagyszámú közönség je­lenlétében nyitotta meg a ki­állítást dr. Szíj Béla művé­szettörténész, a Magyar Nem­zeti Galéria munkatársa. Mé- lyenszántó, tartalmas megnyi­tó beszédében dr. Szíj Béla részletes értékelést adott Ur­bán György művészi pályafu­tásáról. A nagy tetszéssel fogadott megnyitó után a közönség a késő esti órákig, majd a kö­vetkező napokban is kellemes műélvezettel gyönyörködött Urbán György festményeiben. A hatalmas olajkompozíció­kon és . temperákon kívül nagy sikerük van az újszerű olaj-pasztelleknek, amelyek harmonikus vonalaikkal és színgazdagságukkal hívják fel magukra a figyelmet. A ké- kep általában azt tükrözik, hogy a fiatal művész konst­ruktív alkat: szigorú szerike­zet, elmélyült colorit, gazdag érzelmi líra és logikai kon­centráció jellemzi alkotásait. A természeti élményeket a képi törvényszerűség keretei közé emeli, ami biztosítja mű­vészetének egységes arcula­tát. Ez a kiállítás igen szép ál­lomása Urbán György ígére­tes művészi pályájának, aki — értesülésünk szerint — leg­közelebb, meghívás alapján a fiatal francia művészek Iciál- litásán fog szerepelni a pári­zsi Modern Múzeumiban. (h. j.)

Next

/
Thumbnails
Contents