Észak-Magyarország, 1966. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-24 / 226. szám
kz ÖKSSZ tervező laboratórium őszi-téli kollekciójából Fekete, narancssárga gy apjúszövetből kompié. összeállított Időjárás Várható időjárás hm* felhőátvonulások, legfeljebb szórványosan előforduló kisebb esővel. Mérsékelt, Időnként élénk északi, északnyugati szél. Helyenként reggeli párásság. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 15—19 fok között. Vízkultúrás növénynevelés A Szövetkezetek Országos Szövetsége megbízta a budapesti 1. sz. földművesszövetkezetet, hogy hazánkban is honosítsa meg az úgynevezett vízkultúrás növénynevelést. A szobanövényt nem földbe, hanem mosott kavicsba ültetik, majd ' edényét tápoldatos vízzel töltik fel. A földben nevelt szoba növényeket a szakszerűtlen kezelés, az egyenlőtlen víz- és tápanyag-ellátás megbe- tegíti. A vízkultúrás dísznövény tápanyag- és vízellátása tökéletes, ápolása igen egyszerű. A változatos formájú, színű cserépedény a modern lakás dísze. Az állatmeséket sokan sze fetik, kedves négylábú ba rátáink történeteit a filmvász non is sokan szívesen nézik Az amerikai Walt Disney céí 1961-ben készült, és nálunl •nőst bemutatott filmje, a Mkki ezeknek a nézőknek igyekszil kedvében járni. Egy nagyor okos kiskutya és egy medve- bocs barátságával kezdődik majd a hatalmas farkaskutyává fejlődött Nikki és egykor gazdája egymásra találásává fejeződik be a kalandos történet, amelyben Walt Disr.ej felvonultatja- világszerte ismert állatseregletének soksok tagját, látunk véres állatpárbajokat, aztán neme: lelkű prémvadászt, meg égj igen gonoszát, találkozunk indián szolgával, és sok festett díszlet-hátterrel, amelyek havas és erdőborította csúcsa, ikkal, vízeséses folyóikkal és szarvasaikkal rossz falvédőket juttattak eszünkbe. Általában a film színezése több alkalommal teszi a képkompozíciót giccsessé. Ez sajnálatos módon igen jól illik a szirupos, mindenáron a könnyzacskókra hatni akaró történethez. A kitűnően idomított állatok érdekesek; a mesterkélt és erőszakoltan egymásra zsúfolt fordulatokon érződik, hogy a film alkotói semmit sem akartak kihagyni, ami a gyártó cég arzenáljában fellelhető. A néhány ember-szereplő játéka szinte szót sem érdemel; az összekötő szöveget Sinkovits Imre mondja az érzelgősebb néző szívéhez szólóan. A miskolci premier-mozik másik bemutatója valójában Somogyi Béláné és Nagy Miklós kirakatrendező tást rendez vízkultúrás növényekből. kiállíL966. szeptember 24, szombat A nap kelte 5.32, nyugta 17.39 órakor. A hold kelte 16.05, nyugta------órakor. N évnap: Gcllért. nem a gyógyszerek készítése. Szakított a dogmatikus könyvtudománnyal, a középkori gépies hagyományos orvosi eljárásokkal, és helyükbe a gyakorlati tapasztalatokat javasolta. A betegségek különbözőségét és az ennek megfelelő gyógyítást tanította. Újszerű nézetei miatt és mert a latin helyett németül tanított, üldözték. Könyvei kiadását megakadályozták. Bázelből, ahol tanított, menekülni kényszerült. Évekig tartó vándorút után végül Salzburgban telepedett le. Vándorút- ján kétszer is járt Magyar- országon. Ö volt az első, aki az életfolyamatokat vegytani okokkal igyekezett magyarázni. ö vezette be a gyógyászatba az ásványvízfürdőt, az ópiumot, a higanyt, az ólmot, a ként, a vasat, az arzént, a rézszulfátot. Több művének • hatása évszázadokig érvényesült a tudományban. 425 éve, 1541. szeptember 24-én halt meg Philippus Aureolus Theophrasts Bom- 'bastus von Hohenheim, ismertebb nevén Paracelsus, svájci születésű orvos, természetbúvár, fizikus, az újkori gyógyászat úttörője. Korának legkiválóbb vegyésze, foglalkoztatta a bányák művelésének gépesítése, az ásványtan, a teológia. A parasztháborúk idején a harcoló parasztok mellett foglalt állást. Mint a bázeli egyetem fiatal profesz- szora mondta iá nagy vitát váltó tételét: a vegytan célja nem az aranycsinálás, haA !oífó nyeroszátm — ERDŐSÍTÉS céljára 8100 kh területet jelöltek ki tavaly a megyében. Miután ez kevésnek bizonyult, újabb 12 ezer kh-nyi területet is számbavettek. — TÍZ HELYEN gyulladt ki az erdő Ciprus nyugati részén, két töröklakta falu környékén. Valószínűleg gyújtogatás következtében támadt a tűz. — KIGYULLADT egy háromemeletes lakóépület Chicagóban. A rendőrség szerint heten odavesztek és rajtuk kívül még ketten a lángoló házban rekedtek. Ezeknek sorsáról nem tudnak. Több személy súlyosan megsebesült. — ALKOHOLMENTES klub alakul Diósgyőrben. A Bugát Pál nevét viselő klub szeptember 30-án, pénteken tartja alakuló ülését a vasgyári klubban (Sétány u. 2, Árny askert-sarok). — KŐI,NIVEL átitatott oldalakon jelent meg illatosított kiadásban eg^ spanyol napilap a barcelonai kozmetikai hét alkalmából. A Borsodi Vegyikombindt felvételre keres férfi SEGÉDMUNKÁSOKAT szállítási munkára. Munkásszállást, napi egyszeri kedvezményes étkezést — térítés ellenében — biztosítunk. Jelentkezni lehet a vállalat munkaerőgazdái kodásán, Kazincbarci kán. m i itől őszi egy őszi vásár? Nem, nem attól, hogy ősszel rendezik. Ezenkívül annyi mindennek kell még megjelennie, közrejátszania a színen! Es ha valami hiányzik belőle, akármilyen aprócska is az, már nem az igazi. Lehet, hogy vásárnak vásár, őszi is, de a kettő együtt mégis hamisan szól, éppen amiatt a hiányzó valami miatt. Dédestapolcsányban nem hiányzott semmi. Minden együtt volt, ami csak kellett, hogy az őszi vásár őszi vásár legyen. Először is adva van egy jókora, zöld rét, melyet a közelben lankás dombok, arrébb pedig a Bükk nyúlványai zárnak le. A zöld rét fölött enyhe, kék ég szolgál tetőül. Közöttük, /mármint a. rét és az ég között pedig könnyű, hihetetlenül tiszta levegő. Olyan tiszta, olyan átlátszó, hogy még a távoli hegyek fái is élesen rajzolódnak ki. Elképzelhető, hogy az ilyen levegőben a délutáni nap milyen szépen ragyog be mindent! Szükséges még természetesen — és van is — néhány libegő, _ megmegcsillanó ökörnyál, mely időnként ráakad az embereik kalapjára, a sátrak tartókötelére. £s er jf. ^.eg is érkeztünk a vásárosok kö-¥*yi rt a zöld réten hosszú sátorutca, sót, utcák húzódnak, köztük kavargó emberek. Az egyik sátornál Op-Art pulóver között válogat a kislány, a másiknál durrogás pisztolyokat, sípokat nézeget egy kisfiú. És persze kendők, ruhák, falvédők, cipőkanalak, nagykabátok, papucsok, kövesgyűrűk pápírrószák, léggömbök, törökméz, meg minden, ami csak kell. Valahonnan Őszt ír. trombita, meg harmonika szól, de még nem látható, honnan. — Nézze Csak meg ezeket a csizmákat, fiatalember! Nézze csak meg! — mutatja portékáját egy kerekarcú, kövérkés férfi. — Szépek. Valóban szépek. — Azt meghiszem! Ilyeneket már csak én készítek. Könnyűek, puhák, strapabírók! — Honnan jött? — Egerből. Híres csizmadiák éltek ott mindig. Csak a gépek, a futószalagok kiszorítanak bennünket. Nézze csak meg. Hétszázra tartom, de ötszázötvenért odaadom. Mert gépek ide, vagy oda, de amit én megcsinálok, az csizma, azt vehetik! Csak már kevesen veszik. Ez a baj. A motorosok, az erdészek, meg néhány falusi ember. Divatos cipőkben jár mindenki. Pedig jó ez. No, megegyezünk7 # nnen már látni a harmonikázó, trombitázó zenészeket is. Itt a körhinta, a ringlispir! Onnan szól a muzsika. Régi, kopottas ringlispir, fakult ponyvatetővel, de a gyerekeknek nagy-nagy örömet szerez. Mert ülőlcéül kényes tartása lovak szolgálnak rajta, melyeket jól meg lehet csapkodni n fűzfavesszővel, nem vetnek le senkit. Utánuk meg hintók úsznak körbe-körbe. hogy a csikóktól félő lányoknak is jusson hely. A sátorutca végén meg itt a fényképész. Jókora, szögletes masina fekete kendővel, falábakon. Vajon működik még? És hogyan? Mellette egy idős, őszes hajú bácsika várakozik nagy nyugalommal, csendesen. De a közelben egy asszonyság csap le az elhaladókra. — Jöjjenek csak, jöjjenek! Legyen egy szép emlékük! Olyan szépek lesznek majd a képen, meglátják! Tíz forintért három képet készítünk. — És mennyi idő alatt? — Tíz perc alatt.! Tíz perc! Négy segédet állítottunk be a laboratóriumba! Gyorsan dolgoznak, körül sem néznek, már itt is a kép! Nem is olyan kopott ez a, falábakon álló, szögletes masina! Finom illat úszik a levegőben, csiklandósabban, mint az ökörnyál, az őszi pókháló. Lacikonyha! Onnan jön, úszik, libeg az illat. Serpenyő a tűzön, bele a zsírt, abba a kolbászt. Serceg, pattog a kolbász, pirosra sül, ropogós héjúra, kívánatosra. — Mustárral, vagy savanyúsággal? 4 kármivel, csak ide vele. Mellette rögtön a csapra ütött söröshordó. Meggondolandó, érde.mes-e még egyáltalán topább menni. Messziről ide látszanak a fehér fából faragott taknők. mellettük puttonyok, kádak, messzebb meg az állatvásár. Tehenek, lovak, sertések, köztük alkudozó, must- rálqató férfiak. Őszi vásár volt Dédestapolcsányban. Igazi, szép őszi vásár. Priska Tibor i: 5, 7, 12, 65, 74 — ÖSSZEÜTKÖZÖTT WWi méter magasban Bajorország felett a nyugatnémet légierő két gépe. A pilóták életüket vesztették, a személyzet két másik tagjának sikerült megmenekülnie. — ESZE TAMÄS emlékbélyeget hoz forgalomba a posta szeptember 25-én, a kuruc vezér születésének 300. évfordulójára. — AZ ÜTŐBB1 hetekben számos baleset történt utazás közben. Gazdag Ferenc bodrodkor esz túri és Rémiás And- rásné emődi lakosnak baleset következtében 50—50 ezer forint kártérítést fizetett ki az Állami Biztosító. Mindketten útbaleset biztosítási bélyeggel váltották meg vasúti jegyüket. — MUNKÁSTÖRTÉNETt ■múzeumot rendeznek be Qrgo- ványban, ahol az ellenforradalom gyilkos Héjjas-különit- ménye működött, összegyűjtik a múzeumba a Tanácsköztársaságért mártírhalált szenvedett, haláltáborba hurcolt munkások, zsellérek emlékeit. — BIZTOSÍTÁSI és önsegélyező csoport kezdte meg munkáját a Felsőkelecsényi Állami Gazdaságban. Ügyelcles állatorvos szombaton déltől hétfőn reggelig: dr. Nagy Pál. Miskolc, II.. Vöröshadsereg u. 17. Telefon: 16-605. Betegjelentés 8—9 és 13—14 óráig. A Magyar Rádió miskolci stúdiójának műsora (A 188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig.) Hétvégi krónika. így kell kooperálni .á. Életképek. Könnyű dalok. Borsodi földek, borsodi falvak. > Szépülő falvalnk. Uj vendég a cukrászdákban. Magyar nótaest. ' ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar S/oriallsta Munkáspárt Borsod megyei Bizottságának lapjá Főszerkesztő: Sárközt Andof Szerkesztőségi Mlskolo. Tanáesház tér X Telefonszámofc! Titkárság: 16—886. Kuűtűrrovat: 16—067. Ipart rovat: 16—035. Pártrovat: 16—073 Mezőgazdasági rovat: 33—687. sportrovat: 16—049. Belpolitikai rovat, panasz ügyele: 16—048. R I a d 1 a s a Borsod megyei Lapkiadó VáElalal Miskolc. Kossuth u. 11. Felelős kiadó: Bíró Péter Telefon: 36—131. Hirdetésfelvétel: Széchenyi u. 15—17. Telefon: 16—213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési all egy Hónapra 12 Ft Előfizethető a nelyi postahivataloknál és a kézbesítőknél. Index: 2S 05S. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: tíéry Gytfc-erfelújitás. Luigi Zampa 1946- ban készült és nálunk mái 'évekkel ezelőtt bemutatott, Békében élni című tragikomédiája a II világháború utolsó napjai-bai játszódik Olaszország egy déli városkájában, és azoknak 02 egyszerű embereknek állü művészi emléket, akik semmi mást nem akarnak, csak békében élni. Az eltelt két évtizedben világhírűvé lett filmalkotás főszerepét Aldo Fab- rizi formálja, ő jeleníti meg Tigna bácsi sok derűt fakasztó, de mindenkor mélyen el is gondolkoztató alakját, akinek sorsa tragédiába fulladt, hiszen mindenkin csak segíteni akart, maga is a békéi vágyta, és az utolsó pillanatban oltotta ki életét a visz- szovanuló németek golyója. A film ma is megrázó erejű alkotás. örömmel láttuk újra. (bm) film] egy set Egy kutyahistória, meg egy felújítás Urban György kamarakiállitása Tavaszi párizsi és londoni tanulmányútjáról hazatérve, a friss művészi benyomások és emlékek hatása alatt igen termékeny alkotó munkásságot fejtett ki a nyári hónapokban Sárospatakon Urbán György Derkovits-díjas festőművész. Ennek eredményeképpen a Tudományos Gyűjtemények és a Rákóczi Múzeum szervezésében kamarakiállítást rendezett legújabb műveiből a nagykönyvtár Guten- berg-termében. Szerdán délután nagyszámú közönség jelenlétében nyitotta meg a kiállítást dr. Szíj Béla művészettörténész, a Magyar Nemzeti Galéria munkatársa. Mé- lyenszántó, tartalmas megnyitó beszédében dr. Szíj Béla részletes értékelést adott Urbán György művészi pályafutásáról. A nagy tetszéssel fogadott megnyitó után a közönség a késő esti órákig, majd a következő napokban is kellemes műélvezettel gyönyörködött Urbán György festményeiben. A hatalmas olajkompozíciókon és . temperákon kívül nagy sikerük van az újszerű olaj-pasztelleknek, amelyek harmonikus vonalaikkal és színgazdagságukkal hívják fel magukra a figyelmet. A ké- kep általában azt tükrözik, hogy a fiatal művész konstruktív alkat: szigorú szerikezet, elmélyült colorit, gazdag érzelmi líra és logikai koncentráció jellemzi alkotásait. A természeti élményeket a képi törvényszerűség keretei közé emeli, ami biztosítja művészetének egységes arculatát. Ez a kiállítás igen szép állomása Urbán György ígéretes művészi pályájának, aki — értesülésünk szerint — legközelebb, meghívás alapján a fiatal francia művészek Iciál- litásán fog szerepelni a párizsi Modern Múzeumiban. (h. j.)