Észak-Magyarország, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-07 / 186. szám

s P«8ZAKMAOYA»!ORSZAG Vasárnap. 136«. augusztus 7­Megsebesítenék Martin Luther Kinget Csaknem ezer néger és fehér polgárjogi harcos pénteken es­te Martin Luther King lelkész vezetésével a Marquette park­ból útnak indult Chicago egyik külvárosa felé, ahol kizárólag fehérek élnek és százszázalé­kos a faji megkülönböztetés. A felvonulás célja az lett volna, hogy békésen tilta­kozzék a kertvárosiak ma­gatartása ellen, akik nem adnak munkát és lakást négernek. Szombaton délelőtt tartották meg a városligeti Petőfi csar­nokban a Budapesten rende­zett 51. Eszperantó Világ- kongresszus záróünnepségét. Dr. Ivó Lapenna professzor, az Egyetemes Eszperantó Szö­vetség elnöke értékelte az egy Bár már a múlt vasárnap leírhatatlan gyűlölködéssel tá­madtak rá itt egy King-vezette béke-előőrsre, s így már jó- eiőre kétezer rendőrt vezényel­tek ki. Még a hatóságok sem számítottak arra, ami bekö­vetkezett: A békés menetet szitkozó­dó fajgyűlölők fogadták. Köveket, törött palackokat hajígáltak a tömött so­rokba. Fehér vagányok „rohamoszta­héten át gazdag eseménysoro­zattal, színes programmal zajlott kongresszus munkáját, amelyet minden tekintetben eredményesnek, az eszperan­tó mozgalom szempontjából rendkívül hasznosnak mon­dott. gokba” tömörülve, kirángatták a sorból és agyba-főbe verték a négereket. Az egyik „akció- csoport” megtámadott egy fe­hér rendőrt, aki az ütlegek és rúgások következtében el­ájult. Mérgeskígyót dobtak a tüntető menet sorai közé. Més azokat a négereket sem kí­mélték, akiknek egyébként semmi közük sem volt a fel­vonuláshoz. Két néger autóst a környékbeli üzemanyagtöltő állomáson félholtra vertek. Martin Luther King, az amerikai polgárjogi mozgalom Nobel-díjas élharcosa kishíján menekült meg a fehér ellen­tüntetők merényletétől. Amikor kiszállt kocsijából, hogy a felvonulás elére álljon, valaki egy nagy kődarabbal fejbevágta. King, fájdalmai Ellenére, ki­tartott. Nem sokkal később alig kerülte el egy repülő kés. A késdobáló egy 19 éves fehér suhancot talált el, akit kór­házba kellett szállítani. l éget ért az eszperantó világkongresszus Pótfelvétel a felsőfokú technikumokba Jelentkezhetnek azok, akik az ez évi felvételek során férő­hely-hiány, vagy elégtelen fel­vételi vizsgaeredmény miatt nem nyertek felvételt, vala­mint. akik még nem kérték felvételüket felsőoktatási in­tézménybe. A pályázók annak a karnak a vezetőjéhez jelentsék be írásban, hogy melyik felső­fokú technikumba kérik fel­vételüket, ahonnan az eluta­sító határozatot kapták. Az alábbi intézményeknél hirdetnek pótfelvételit: Felső­fokú Élelmiszeripari Techni­kum (Budapest, VI. kér. Iza­bella utca 46), az élelmiszer­technológiai szak esti és leve­lező tagozatára; a Felsőfokú Élelmiszeripari Technikum (Szeged, Marx tér 7.), élelmi­szertechnológiai szak levelező tagozatára; a Felsőfokú Gép­járműközlekedési Technikum (Bp.. X. kér. Üjhegyi út 14), forgalmikereskedelmi szak, va­lamint a műszaki üzemeltetési szak esti és levelező tagozatá­ra; a Felsőfokú Építőipari Technikum (Bp., XIV. kér. Thököly út 74.) építőipari szak nappali tagozatára; a Felső­fokú Építőgépészeti Techni­kum (Debrecen, Landler Jenő utca) építőipari szak, valamint az építőgépészeti szak nappali tagozatára; a Felsőfokú Építő- és Építőanyagipari Gépészeti Technikum (Bp., I. kér. Szabó Ilonka utca 2—4) épületvilla­mosítási szak, valamint a szi­likátipari szak nappali tagoza­tára; a Felsőfokú Villamosgép­ipari Technikum (Bp., III. kér. Nagyszombat utca 19.) auto­matikai szak nappali és a vil­lamosgépek szak nappali, esti és levelező tagozatára; a Fel­sőfokú Gépipari Technikum (Bp., VIII. kér. Népszínház u. 8.) gépgyártás-technológia szak nappali és esti, valamint az üzemszervezési szak esti tagozatára; a Felsőfokú Gép­ipari Technikum (Kecskemét) gépgyártástechnológia szak nappali és levelező tagozatára, a Felsőfokú Kohóioari Techni­kum (Dunaújváros) gépgyártás­technológia szak nappali és esti, a kohógépérz sze nap­pali, az acélszerkezeti szak nappali, az üzemszervezés szak nappali, a kohász szak leve­lező tagozatára; a Felsőfokú Gépipari és Híradásipari Tech­nikum (Székesfehérvár) gép­gyártás-technológia szí. .; esti, valamint a híradásipari szak esti tagozatára: a Felsőfokú Gépipari Technikum (Szom­bathely) gépgyártás-technoló­gia szak esti tagozatára; a Fel­sőfokú Gépipari Technikum (Miskolc) gépgyártás-technoló­gia szak esti és levelező, az üzemszervezési szak esti és levelező tagozatára; a Felső­fokú Gépipari Technikum (Győr) gépgyártás-technológia szak esti tagozatára; a Felső­fokú Vegyipari Gépészeti Technikum (Esztergom-Ke- nyérmező) bányagépész szak nappali és levelező, valamint a vegyipari gépész szak nap­pali és levelező tagozatára; a Felsőfokú Vegyipari Gépészeti Technikum (Pécs) vegyipari gépész szak nappali tagozatá­ra; a Felsőfokú Vegyipari Gé­pészeti Technikum (Kazincbar­cika) mérés- és szabályozás- technika szak nappali és leve­lező tagozatára; A Felsőfokú Villamosenergiaipari Techni­kum (Bp., XIII. kér. Üteg utca 15.) villamosenergiaipari szak és hőenergiaipari szak nappali, esti és levelező tagozatára A jelentkezési iratok benyúj­tásának, illetőleg a jelentke­zési szándék írásbeli bejelen­tésének határideje 1966. augusztus 20. A pótfelvételi vizsgákat augusztus 25 és szeptember 3 között tartják. i Heti külpolitikai s Az elmúlt hét legfontosabb és az egész nemzetközi közvé­leményben legnagyobb vissz­hangot kiváltó eseménye a szovjet parlament ülése, az új szovjet kormány megalakulá­sa és Koszigin miniszterelnök programbeszéde volt. Nem sokkal a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa ülésszakának összeülte előtt a nyugati sajtó előbb meglehetősen homályos, majd később nyílt célzásokat tett arra, hogy „Moszkvában készül valami; igen jelentős személyi változások várhatók a kormány vezetésében”. Akadt olyan kommentátor is. aki azt írta; értesülései sze­rint a szovjet kormánynak új miniszterelnöke lesz és szá­mos tárcát eddig ismeretlen személyekkel töltenek majd be. Meg kell azonban jegyezni, hogy néhány nagyobb hírszol­gálati iroda moszkvai tudósí­tója becsületesen megírta: amikor ezekről a híresztelé­sekről véleményt kértek szov­jet hivatalos személyektől, azok csak mosolyogtak. Ez a mosoly-kommentár teljesen megalapozott volt: csak derű­vel lehet fogadni azokat az újra meg újra felbukkanó hí­reszteléseket, amelyek .„sze­mélyi változásokról”, vagy a „politika változásáról” óhajta­nak tudósítani a Szovjetunió­ból; Megalakult az új szovjet kormány, miután az alkot­mánynak megfelelően lemon­dott az előző parlament által megbízott Alekszej Koszigin — s ezt az új kormányt, amely összetételében teljesen válto­zatlan, újra Koszi gin minisz­terelnök alakította meg. E Programadó beszéde a szov­jet politika folyamatosságát, következetességét, elvi alap­jainak szilárdságát erősítette S ieg. A belpolitika és a gaz- asági építés kérdéseivel kap­csolatos kormányfői megnyi­latkozás legfőbb tartalma az volt, hogy a szovjet politika fő feladata ezeken a területe­ken az SZKP XXIII. kong­resszusa történelmi jelentőségű határozatainak megvalósítása, közelebbről szólva pedig az új ötéves népgazdaságfejlesz­tési terv előírásainak teljesí­tése. Ami a nemzetközi politikát illeti, Koszigin miniszterelnök rendkívül határozottan utalt arra, hogy a szovjet külpoliti­ka alapja a szocialista orszá­gok egységének további erősí­tése és a szabadságukért har­coló népekhez, a fiatal fejlődő államokhoz fűződő összekötő kapcsolatok erősítése — egy­úttal a békés egymás mellett élés elveinek határozott ér­vény rejut tatása, az imperia­lizmus agresszív erőinek visz- szaszorítása és egy újabb vi­lágháború kirobbantásának megakadályozása. Nagy figyel­met keltett a szovjet kormány­főnek az a nyílt és határozott megállapítása, hogy a szocia­lista közösség nemzetközi po­zíciói sokkal erősebbek len­nének, ha a Kínai Népköztársa­sághoz fűződő kapcsolatok megfelelnének azoknak a nor­mádnak, amelyek természet- szerűek és kötelezőek szocia­lista országok között. „Az im­perializmus elleni harcról szó­nokolva, a kínai propaganda a támadások célpontjává egyre inkább az SZKP-t és a Szov­jetuniót teszi és ezáltal — ami teljesen nyilvánvaló — jó szol­gálatokat tesz az amerikai imperializmusnak” — mondot­ta a szovjet kormányfő, hang­súlyozva, hogy a Szovjetunió ezután is mindent megtesz, a szovjet nép és a szovjet állam, valamint a Kínai Népköztár­saság közötti kapcsolatok meg­javítására. A nemzetközi helyzet fontos kérdéseiről szólva a többi kö­zött erőteljes szavakkal emlé­kezett meg Koszigán minisz­terelnök az amerikai imperia­listák újabb vietnami eszkalá­ciójáról, az agresszió további folytatásáról és kibővítéséről. Egyébként ezzel a kérdéssel kapcsolatban a szovjet parla­ment fontos nyilatkozatot is tett, amelyben az imperialis­ták bűnös tevékenységéért minden felelősséget az Egye­sült Államok kormányára há­rít. 0 ......... A nemzetközi közvélemény rendkívüli érdeklődése mellett egyébként hozzáláttak az „uj nürnbergi per” előkészítéséhez is — minden valószínűség sze­rint már ennek az esztendőnek novemberében Párizsban meg­kezdi munkáját az a világ­szerte ismert közéleti szemé­lyiségekből álló testület, amely nemzetközi bíróságként vizs­gálatot folytat majd a Viet­namban elkövetett amerikai háborús bűnök ügyében. Az eddigi hírek szerint a bizott­ság munkájában Lord Bert­rand Russell, Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Lazaro Cardenas volt mexikói elnök* Josué de Castro, az Élelme­zési Világszervezet volt főtit­kára, Danilo Dolci olasz és Pe­ter Weiss német író is részt vesz. 4 A nemzetközi fejlemények egyik legérdekesebbje a héten az a meglehetősen ellentmon­dásos jelentés, amelyet a* amerikai képviselőháznak a NATO kérdéseivel foglalkozó albizottsága készített. Az albi­zottság egyrészt keserűen álla­pítja meg, hogy több tagállam politikusai (közöttük De Gaulle elnök) elégedetlenek a NATO- val, majd bizonyos mértékig tekintetbe véve a nemzetközi közvélemény álláspontját, le­szögezi, hogy kezdeményezni lehetne a NATO és a Varsói Szerződés tagállamai száraz­földi erői létszámának egyide­jű és párhuzamos csökkenté­sét. Ennek a javaslatnak mint­egy ellensúlyozására két rend­kívül negatív gondolat is sze­repel a jelentésben. Az ameri­kai képviselők az atomtitkok átadásának lehetővé tételét ja­vasolják — tehát az NSZK atomfelfegyverzésére tesznek tulajdonképpen javaslatot, másrészt pedig — hosszú idő után .először a nagy nyilvános­ság előtt — felvetik Franco Spanyol országának esetleges NATO-tagságát is. 5 Afrikából két országból fci érkeztek hírek fegyveres ösz- szetűzésekről; Nigériában a Jakabu Gowon alezredes által vezetett felkelő egységek lényegében átvették a hatalmat. Ez a csoport az északi hausza törzsből szárma­zó tiSzlek és politikusok meg­bízásából kelt fel. Ironsi tá­bornok kormánya ellen (Ironsi sorsáról nincsenek hírek) és lényegében a törzsi ellentétek megoldását megkísérlő egysé­ges kormányzat megdöntésé­vel újra a hausza törzsnek a többiek feletti uralmát óhajt­ják megszilárdítani. A Kongóból érkező egy­másnak ellentmondó jelenté­sekből egyre inkább az a kép alakul ki, hogy a lázadó fehér zsoldosok és a katangai csend­őrök mögött a nemzetközi tőke Kongóban érdekelt csoportjai állnak és a véres események tulajdonképpen a kongói nép földjén levő nagy értékű bá­nyák fölötti amerikai—belga vetélkedést fejezik ki. »a.*.********************************************************************************************************************* ************* Igénylő reggel lebegett a Dunán, szél siklott, szitakötők, lepkék szárnya villant a ragyogásban. Kikötött a kis szigeten a hajó. — Még meggondolhatod .:: — súgta Dományné. Domány igazgató mérgesen készülődött a leszálláshoz, figy volt, családja is a horgásztanyára jön. Kirándulás? Re­mek lesz! Dományné maga is vegyészeti üzemben dolgozik. Ahogyan közeledett a vasárnap, egyre sóhajtozott az asszony, szegény gyerekek, mit kezdhetnek a horgászokkal? Felesége a korlátnál állt és integetett. Gyerekeit nem látta, vagy húsz pár ingott a fedélzet sarkában, s a hajógé­pek dohogásától a parton nem lehetett a zenét hallani. A hajó elment, a hullámzás partra lendült, magas a víz, sárgászöld színű és sok hordalékot sodor. Mint gólyák gubbasztanak a csöpp nyaralók, betonlába­kon. Az erkélyeken nők napfürdőznek. Domány ballagott a töltésein, s didergett a sátras, ős fűzfák árnyékában. Nad- rágos lányokkal találkozott, amint kiért a napra. Horgász­botos komák hagyták el. A gyár tanyája, betonlábas, hosszú épület. Domány elhá­rította a gondok sirámait, lerakta a sportszatyrot, s ment a sziget másik oldalára a gyalogúién, magas fűben. A lóduló szél vitte a gyermekláncfű fehér bóbitáit. Valahol szólt egy táskarádió. A következő állomásnak jelzett a hajó. A gyári horgászok buzgón bólogattak az igazgatónak. Csiszár a sziget csúcsán, egy kikötött rozoga csónakban ku­porgott. — Szervusz öreg! Erre odébb húzódott a pádon. Jó hatvanas ember, barna arcát beszőtte az idő, tüskés haja, bozontos szemöldöke szür­ke, munkaruhában üldögél. Domány a csónakba lépett.. Jól szabott szürke öltönyben, fehér ingben, ránctalan széles arcával, kopaszságával — csak közeiről látszik fiatalabbnak az öregnél, pedi)» Csiszár annak idején mestere volt egy másik gyár műhelyében. — Láttam a feleségedet a hajón — mondta halkan Csi­szár. — Dolguk van .. i ­— Mint neked... velem? Látod, elhúzódtak a szakik. D omány jó ideig hallgatott, nézte, hogyan siklik a fény a fodrozó vizen, s alacsonyra csapódnak a fecskék, öreg fűzek árnyékában. Csiszár némán felajánlotta egvik horognyelét. — Azért nem kellett volna kidobnod a személyzetist. Csiszár furcsán mosolygott. — Éppen veszekedtem az. emberekkel. Ő meg közbeszól, hogy a te utasításod ... elvonókúrára megyek, vagy nyugdí­jaztok. Amúgy is nehéz nap volt, Szentiványi Kálmáu: Dunapart történeti — Az emberek előtt mondta? — No, amit kapott __nem teszi el emlékbe. — Engem is megtiszteltél, mi? — Már nem emlékszem. — Pedig, ami a lényeget illeti.;. a személye- " uza van. — Ezért jöttél, fiam? — Ezért. — Odabent is megmondhattad volna. — Nem akartam, hogy engem is kiutasíts. — Mindenki úr... a maga kuckójában. Nem néztek egymásra. Az igazgató folytatta: — Jelentették, hányszor voltál ittas... Mostanában Oda­bent is látszik rajtad. Gorombáskodsz, nem hajtod végre az utasításokat Tudják, milyen viszonyban vagyunk, azt hiszik, fedezlek .;. — Azért jöttél, hogy megmond..; vége a barátságnak? — Nem arról van szó. De felelős vagyok ... te tanítottál... — Arra nem, hogy anyád jó félórányira ét a gyártól..; a házban, ahol te is születtél.;.. s tájára se mész. Nem vol­tál nála három éve. — Gondoskodom róla... és..i — Tudom, pénzt küldesz, az utalvány hátlapján meg mentegetőzöl, látogatást ígérsz. Mint nekem a fiam, de hát az... messze él. De a lányom Pestről sem talál ki hozzám. Múltkor láttam, az unokáimmal együtt, éppen innen.;. Ki­rándulóhajón voltak. Azért telepedtem megint ide... F élbeszakadt a beszélgetés. Az öreg fogott egy félkilós mámát. — Nem azért jöttem. Nem volt kedvem máshová menni. — Elhiszem. Múltkor olvastam, mennyi öreg él a sze­retetotthonokban ;.. Hát én nem megyek nyugdíjba, nem jutok ilyen sorsra. — Kivett az ülés alól egy tele üveget. — Iszol? Domány elfogadta. Amint az árnyék elhúzódott, levette az ingét, de az öreg visszaparancsolta rá, hamis a szél. — A te anyád nem panaszkodik. A közelben lakom, né­ha találkozunk.:.; Azt hazudja, havonta kétszer is meglá­togatjátok, az unokái írnak.:; A feleséged meg hozzátok csalja, könyörög neki, lakhatna nálatok,,; De ó nem megy el semmiért. Az igazgató hallgatott. Megitták az üveg bort. Közelebb jöttek az öreg barátai. Egy görbelábú elvitte a zsákmányt, tüzet rakott a kondér alatt, térdelve, köhögve fújta. Evezős csónakok húztak a vizen. A nők nevetése úgy rikkant, mint felvetődő halakon a játékos fény. Domány latolgatta, nem lett volna jobb mégis a család­dal hajózni? Aztán adott borra ő'ls, valaki elment csónakkal; Kitűnő volt a halászlé, meg a roston sült keszeg Szál­kástól meg lehetett enni, kicsit füst íze volt. öreg Csiszár hamar berúgott, öklével döngette a mellet, kiabált a többiek előtt az igazgatónak, hogy nem megy nyug­díjba, mit csinálna magában? Lassan besötétedett. Mikor a hajó kikötött a szigeten, Dományné idegesen bámult a partra, a fák alatt sűrűbb volt a sötétség. Bánta már, hogy nem maradt a férjével, a gyerekek amúgy is egész úton nélküle ugra-bugráltak. A matróz tessékelte le a híd- ól, indult a hajó tovább. Az asszony majdnem elsírta magát, hajón maradt. Domány hallotta a hajókürtöt, de nem bánta, itt alszik az öregekkel, hajnalban is el lehet menni. Majd megbeszéli az üzemi orvossal, öreg Csiszárt vizs­gálatra küldik el, ne úgy beszéljék a gyárban, hogy elvonó­kúrára ment. Nem kell megszégyeníteni, Ilyen művezető nincs még egy, A ztán a maga anyjára gondolt. Keményen előveszi ott­hon a gyerekeket, minden héten látogassák meg, at* pénzt, vegyenek neki ajándékot. S ő maga is szaki* Időt a látogatásra. Ha az asszony még egyszer elő meri hozni,' hogy holmi otthonban jobb lenne a mamának, alaposan le­torkolja. Mi lenne, ha magukhoz vennék? Mikor utoljára náluk volt, sírva fakadt szegény mama ebéd közben, a gye­rekek megjegyzéseket tettek rá. Egyre gondolkozott Mégis jó volt eljönnie a szigetre-. Az öreg Csiszár közben oldalra dőlve hortyogott, almába»1 a gyerekeiről kiabált, Ciiiüa^ólKin

Next

/
Thumbnails
Contents