Észak-Magyarország, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-22 / 172. szám

2 északmagtarorszAg Péntek. 19(56. július SS. De Gaulle Monnban De Gaulle francia köztár­sasági elnök csütörtök dél­előtt megérkezett BonnDa, hogy megbeszélést folytasson a nyugatnémet vezetőkkel. A köztársasági elnök kíséreté­ben van Pompidou miniszter- elnök, Couve de Murville kül­ügyminiszter és Messmer had­ügyminiszter. A francia vendégeket Bonn repülőterén Erhard kancellár és kabinetjének vezető tagjai fogadták. De Gaulle csütörtök este már vissza is tért Párizsba. Amint a sajtójelentésekből kitűnik, a tárgyalások rész­vevői mindenekelőtt a NATO válságát, a Nyugat-Németor- szágban állomásozó francia csapatok kérdését, valamint a kelet—nyugati kapcsolatok és De Gaulle elnök Szovjetunió­ban tett látogatásának témáit vitatták meg. Nyugatnémet politikai meg­figyelők egybehangzó vélemé­nye szerint a francia—nyu­gatnémet párbeszédre olyan körülmények között került sor, ami-kor az ellentmondá­sok a nemzetközi kapcsola­tok legfontosabb problémáit illetően egyre jobban elmé­lyülnek Párizs és Bonn kö­zött Zsúfolt programja ellenére a francia elnök időt szakított arra is, hogy találkozzék Adenauerrel. Messmer francia és von Kassel nyugatnémet hadügy­miniszter két technikai jelle­gű egyezményt írt alá, mind­kettő a nyugatnémet, illetve a francia légierő fejlesztésé­re vonatkozik. A bonni ta­nácskozásnak úgyszólván ez az egyetlen konkrét eredmé­nye. ElrgecleÜenség Angliában az új gazdasági intézkedések miatt Wilson egész tekintélyét feltette a íontsterling meg­mentésére és ha a most beje­lentett válság-rendszabályai sem állítják helyre Anglia külföldi hitelezőinek bizal­mát, a fontsterling összeom­lása maga alá temetheti a miniszterelnököt is. Pénzügyi szakértők szerint a következő tíz nap kritikus lesz a „font­csata” kimenetele szempont­jából. A Munkáspárt balszárnyán általános elkeseredést keltett, hogy a kormány mindössze 100 millió font megtakarítást irányzott elő a tengerentúli katonai kiadásokban, miköz­ben újabb 500 millióval kí­vánja csökkenteni a hazai vá­sárlóerőt. Nagy-Britannia Kommunis­ta Pártjának Politikai Bizott­sága szerdán éjjel kiadott nyilatkozatában megállapítja: Az amerikai légi kalózok súlyos veszteségei A genfi egyezmény 12. év­fordulója alkalmából a Nhan Dán egy cikk keretében hang­súlyozza, hogy a vietnami nép eltökélten folytatja a harcot a győzelemig, az egyezmény megszegői, az amerikai impe­rialista agresszorok ellen. Mint a nyugati hírügynök- aégtk jelentik, szerdán a gént: egyezmény 12. évfordu­lóján India nagyobb városai­ban, Bombayban, Kalkuttá­ban és Uj-Delhiben több ez­res ' tömegek tüntettek az amerikai agresszorok ellen. Párizsban és Franciaország vidéki városaiban is tünteté­sekre, tiltakozó megmozdulá­sokra került sor. Boulogne-Billancourí-ban a Renault autógyár munkásai tüntető menetben vonultak végig az utcán. Rouen-ban a dokkmunkások sztrájkkal til­takoztak a vietnami háború ellen. Hasonló tüntetések voltak világszerte. A szerdai észak-vietnami légi-kalóztámadások során ki­lenc amerikai gépet lőttek le. Ezzel a kilenc gépnél 1233-ra emelkedett az Észak-Viet- namban megsemmisített repü­lőgépek száma. Az AP hírügynökség közlé­se szerint az amerikai szóvivő kijelentette, hogy ez alkalom­mal találkozott ' amerikai légitámadás az i digi legerő­sebb légelhárítással és hogy becslésük szerint szerdán hét amerikai pilóta került fog­ságba Észak-Vietnamban. Wilson rendszabályai „a leg- gonoszabb támadás a dolgozó tömegek ellen 1931 óta”. A nyilatkozat rámutat, hogy csakis a tengerentúli katonai költekezés teljes felszámolá­sával és a tőkekivitel meg­szüntetésével lehet helyreállí­tani az ország fizetési mérle­gének egyensúlyát. A kor­mány ehelyett három front.« támadást intézett a dolgozók életszínvonala ellen. Eddig három brit szakszer­vezet, a szállítóipari munká­sok. a technikusok és a mű­szaki rajzolók szakszervezete jelentette be, hogy nem fo­gadja el a kormány által el­rendelt bérfagyasztást és folytatja harcát béremelési követeléséért. A Koreai NDK kormányának emlékirata A Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság kormánya csütörtökön közzétett emlék­iratában kifejti nézeteit Ko­rea újraegyesítésére vonatko­zólag azzal kapcsolatban, hogy az Egyesült Államok is­mét az ENSZ-közgyűlés 21. ülésszaka elé akarja terjesz­teni az úgynevezett „koreai kérdést”. „Korea békés újraegyesíté­sét — hangzik az emlékirat — mindenekelőtt akkor lehet megvalósítani, ha kivonják Dél-Koreából az amerikai és egyéb külföldi csapatokat és lehetővé teszik a koreai nép számára, hogy maga döntse el a koreai kérdést. Az újra- cgvesítés kérdése a koreai nép bel ügye”. Újabb összetűzés Cleve a!#an Az Ohio állambeli Cleve­land városban, ahol már há­rom napja folynak a zavar­gások, csütörtökön újabb vé­res incidensre került sor. Egy rendőrjárőr megállított a város néger-negyedének közelében egy gépkocsit, s amikor az tovább akart haj­lani, ráiőtt a kocsira. Egy négy éves néger kisfiú, továb­bá egy 16 éves néger asz- szony és héthónapos gyerme­ke megsérült Huszonkét éves a népi Lengyelország ü° ‘ Keö * ^ÉS-O 2 O Vegyipar \?^Khpwiúi^»í®,Krsk6*0­iRoniówö pj ©Krosn# - . • Bielsko- Biala (T O • • . * .>r***N© .»Now, Sau“***- I*. . . Nemzetközi vasúti •). í\ . • V * éV * • . ‘«vonal .’.CSEHSzVoVÁKIA-t^erÓ.*. 'Acélgyártás m Színesfém* ^ kohászat T_tj,:nllf ® riajögyírlU — és csat fé)H3erömtf Q VlzierSmfl S* Tarnów /* * •­-kv s * ¥ * * * * ¥ ¥ ¥-fi ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ * * ¥ ¥ ¥ ¥. ¥ ¥ ¥ •fi-fi ¥-fi ¥ ¥ ¥ Milieu miss m Poloniae Az ezeréves lengyel állam történelmének legfontosabb újkori eseményét ünnepük ma a Visztula országában. Huszonkét esztendővel ez­előtt, 1944. július 22-én a fa­sisztáktól megtisztított Chelm Lubelskiben, a legelső fel­szabadított lengyel földön megalakult a kengyel Nemze­ti Felszabadítás! Bizottság, s közzé tettek a Júliusi Kiált­ványt, az új népi t engyelor- szág „születési okmányát”. Ez a nap a sokat szenvedett lengyel nép számára nemcsak a független államiság új feje­zetét nyitotta meg. hanem egyben a társadalom átala­kulásának kezdetét, a népi hatalom és a szocializmus fe­lé vezető utat is jelentette. És éppen ez a legutóbbi huszon­két esztendő teremtette az Odera és a Bug közötti ezer­éves Lengyelország történel­mének legragyogöbb fejeze­tét. Amikor ebben az eszten­dőben a harminc milliós nép ezeréves történelmének ese­ményeit idézi, amikor egymás után avatják fel a ..Millen­nium Poloniae” ünnepére épí­tett iskolákat és azokra em­lékeznek. akik a legtöbbet tettek Lengyelországért — egyben számadást készítettek az új lengyel állam, a nép­köztársaság felemelkedéséről. Az ország ipara nia már az 1938-as termelés tízszeresét adja, s olyan teljesen új ipar­ágakat köszöntenek, mint a hajógyárak, az elektrotechni­kai üzemek, alumínium-ko­hók, vegyi kombinátok. Ez az évforduló egyben arra is al­kalmat ad. hogy összegezzük a két testvéri ország, a Len­gyel Népköztársaság cs a Magyar Népköztársaság kö­zötti sokoldalú kapcsolatok fejlődését. Varsó és Budapest között a távolságot nemcsak a légijá­ratok, az expresszvonatok csökkentettek, hanem eszmé­ink és céljaink azonosságai is. Az idén életbe lepett öt­éves gazdasági-együttműkö­dési egyezmény a KGST-n belül, és a kétoldali szerződé­sek révén áruesereforgal- munk 70 százalékkal haladja meg majd az elmúlt öt esz­tendő szintjét. Tovább bővül a szakosítás a két ország ipar­ágai és mezőgazdasága kö­zölt. A Visztula- és a Duna-men­ti ország együttműködésének egyik kézzelfogható példája a sziléziai meddőhányókból szenet kitermelő lengyel—- magyar vállalat, a HALDEX, legújabban pedig a hajóépí­tőiparban született megálla­podás, amelynek értelmében Lengyelország 850 és 1500 tonnás hajók dokumentációit juttatta el a magyar hajó­gyáruknak, s mi 850 tonnás hajókat gyártunk majd len­gyel hajóberendezésekért. A Visztulától a Dunáig, egyre bővül a két ország .együttműködése és barátsá­ga. Ezt a barátságot ápolják az országainkat kölcsönösen látogató turisták, a Balaton­nál üdülő lengyel és a Bal­ti-tenger partján üdülő ma­gyar dolgozók. Varsó és Bu­dapest együttműködése egy­ben az egész szocialista kö­zösséget is erősíti, hiszen cél­jaink — miként legutóbb a Varsói Szerződés országainak bukaresti nyilatkozatai is bi­zonyították — teljesen azono­sak földünk vitás problémái­nak megoldását és a jövő perspektíváit illetően. Ezért is köszöntjük testvéri üdvöz­lettel az ezeréves, mégis fia­tal. szocialista Lengyelorszá­got. S. T. **■***★★★★★★***★★*★★★★**********■*•+*****★■***** Magyar ál!amí<;ríía!í üdvözlő távirata lengyel államvezclőlthöz Kádár János, a Magyar Sz< .alista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára, Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke, és Kállai Gyu­la, a magyar forradalmi mun­kás parajt kormány elnöke táv _ a tot intéztek Wladyslaw Gomulka elvtárshoz, a Len­gyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első tit­kárához, Edward Ochab elv­társhoz, a Lengyel Népköztár­saság Államtanácsa elnökéhez és Jozef Cirrankiewicz ehe- társhoz, a Lengyel Népköz- társaság MinisztertWnácsa el­nökéhez, melyben nemzeti ün­nepük. a népi Lengyelország fennállásának 22. évfordulója alkalmából a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Nép­köztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, egész népünk ne­vében elvtársi üdvözletüket és jókívánságaikat küldik a lengyel államférfiaknak és a testvéri lengyel népnek. Az az Ida. amelyet Jaro$Iav Hasek az osztrák hadsereg közkatonájaként 1915-ben az orosz fronton töltött, az író életének kevésbé ismert fejezeteihez tartozik. Petiig éppen ez az időszak nyújtotta fla.sek számára a legtöbb anyagot a „Svejk, a derék katona viszontagságai1* megírásához. Hasek katonáskodásá­nak egyik élő tanúja Ihl tábori főlelkész volt — Igazi nevén Jan Ev. Eybl — akiről a „Svejk” har­madik részében esik sző. Ibi elbeszélése kiegészíti ifasek arcképét és megmutatja, hogy az írö szemé­lyes élményei miként tükröződnek híres könyvé­ben. J. Ev. Eybl páter náci {egyházakban élte át a második világháborút és ma, 83 éves korában — életének hátralevő éveit a nyugalomba vonult papok otthonában tölti, Prága közelében. Előbb néhány regényalak­tól kell megemlékeznem, akik­nek nevét a szerző némileg megváltoztatta, vagy akiknek más szerepet juttatott, mint amilyet a valóságban játszot­tak. Lukás főhadnagy példá­ul a 91. gyalogezred 11. száza­dának volt a parancsnoka, cseh volt ugyan, de nevét Lu- casnak írta. Dub hadnagy ne­vét Hasek dr. Robert Dub ezredorvostól kölcsönözte, aki­nek elbeszélésünkben szintén szerepe lesz. És végül én va­gyok Ibi, volt tábori főlelkész, aki tábori misét szolgáltatott kárpótlásként az elveszett kon- zervekért, és aki megható pré­dikációt tartott Hrt bátor zászlótartóról, mert a Custoz- za melleti csatában elvesztette mindkét karját, s halála pilla­natában meg akarta csókolni Radecky marsall kezét. Ezért a prédikációért Svejk címeres hülyének nevezte Ibi tábori fő­lelkészt. Nevemet Hasek kissé leegyszerűsítette: engem nem Ibinek, hanem Eyblnek hív­nak. A közkatona tehene et levehet 1915 júliusában történt a Szokal melletti fronton. Szol­gálati őrjáratomon egy rosz­szul öltözött katonát láttam, aki teheneket legeltetett. Magam­hoz hívattam. Lassú léptekkel egy elcsigázott katona sündör- gött hozzám, és megpróbált vigyázzban állni. Amikor meg­hallottam a jelentést tevő ka­tona nevét, mindjárt tud­tam, kiről van szó. Jaroslav Hasekről ugyanis úgy beszél­tek a tisztek, mint egy veszé­lyes anarchistáról, aki aláássa az egész ezred harci szellemét. Hogy leplezzem zavaromat, megkérdeztem Haseket, hol vannak a többiek. Tapraeset- ten válaszolt: — Kérem, ők nincsenek itt, tisztelendő uram. Éles hangon rászóltam, hogy el ne nevessem magam: — Honnan való? — Prágából, tisztelendő uram. — Ember, ha prágai, hogyan került a budejovicei 91. ezred­hez? — Az apám Mydlovaryból származik. Ahová tartozik az apa, oda tartozik a fia is. — És miért nem élvezi az egyéves önkéntes előnyeit? — Mert a sorozásnál arra a kérdésre, hogy még mi ba­jom van, ezt válaszoltam: hülye vagyok. Másodszor egy tábori misénél láttam Haseket. Figyelemmel kísértem, de nem keltett za­vart. Lukas főhadnagy Szeptember 21-én történt, délidőben. A Dubno melletti Harupanban állomásoztunk, amikor Lukás főhadnagy fel­bőszültén az irodába rontott. — Az isten szerelmére ké­rem — jaj dúlt fel Lukás —, ennek az írónak el kell men­nie a századtól, mindenáron, mert megbolondulok. Vagy agyonlövöm Haseket, vagy fel­akasztom magamat! — No — mondom —, mi rémes történt? — Képzelje: reggel a táma­dást gyakoroltattam a száza­dommal. hiszen minden perc­ben érintkezésbe kerülhetünk az ellenséggel. A gyakorlatot mindnyájan halálosan komo­lyan vették. Vezényeltem: nieder! Valamennyien a földre vetették magukat. Csak egyet­len katona maradt állva. Ter­mészetesen Hasek. A puskára támaszkodott, mint egy ernyő­re, és szomorúan nézett szét maga körül. Feldühödtem és rákiáltottam: „Maga marha, mit csinál, miért nincs a föl­dön?” És Hasek isteni nyuga­lommal visszafelelt: „Kérem, főhadnagy úr, itt sár van”. Nem boldogulok vele. Az en­gedelmesség ilyen megtagadá­sáért a legsúlyosabb büntetés jár. De itt egy cseh íróról van szó. Nagyon kérem, helyezze máshová, hadd bolonduljon meg tőle valaki más. nekem nincsenek hozzá idegeim. Amikor Lukás kiordította magát, megszólaltam: — Ne­héz lesz Haseket máshová be­osztani. De hadd jelentsen be­teget! Lukás azt mondta, neki mindegy, mi történik Hasok- kel, a fő, hogy megszabaduljon tőle. Amikor Lukas elment, ma­gamhoz hívattam Haseket. Elő­ször a reggeli esetről beszél­tem, azután megkérdeztem tőle, hogy tetszik neki a kato­náskodás. Hasek így felelt: — Hát ne legyen szomorú az em­ber, amikor nincs mit ennie és innia? — Tehát szeretne valahová a hátországba kerülni? — Akkor nem jutnék fog­ságba? Ezt a kérdést nem feszeget­hettem, ezért gyorsan határoz­tam: — Tudja mit, Hasek, jelent­sen beteget. — Ök már néhányszor ki­dobtak — vonta kétségbe Hasek tanácsomat. — Jelentkezzen a gyengél­kedőn a zászlóaljnál és az ezrednél is. Egész biztosan meghallgatják. Ezt én (gérem. — Köszönöm a jóságát, tisz­telendő uram — köszönte meg Hasek. és egyenesen a gyengél­kedő felé tartott. Dub ezredorvos A szolgálatot tartó orvos nem akarta felvenni Haseket, mert már járt nála néhány­szor. Megmagyaráztam neki, hogy ezúttal nem szabad Ha­seket kidobni, elég ha Dub ezredorvoshoz küldi ... Azonnal felhívtam Dubot, aki jó barátom volt, s akinek még feleséget is én szereztem. Dub meghallgatta kérésemet, eleinte kifogásokat emelt, az előírásokra hivatkozott, de végül is megígérte, hogy Ha­seket a hadosztály nyakára küldi. Így ismerkedett meg Hasek Dub ezredorvossal, akitől vizs­gálat nélkül kapott reumát! z- mus elleni gyógykezelésre szó­ló javaslatot a hadosztálykór­házhoz. Hasek azt a tanácsot kapta Dubtól, hogy Jaros törzsorvosnál jelentkezzen, aki tudni fogja, mit tegyen. Haseknek nem volt szeren­cséje. Jaros törzsorvost nem találta, helyettese pedig ki­dobta azzal, hogy nem túr gyengélkedőket. Amikor Dub meglátta a visz- szatérő, szomorú Haseket, nem tudta, mit tegyen. Aztán az az ötlete támadt: Haseket el­küldi Vanek számvevő őrmes­terhez, hogy a raktárban kül­döncként foglalkoztassa. Kumot vételeznek Az élelmiszerraktárban dol­gozni nem volt rossz beosztás. Az új küldöncnek — első kö­telességeként — a rum véte-. lezésénél kellett segédkeznie. Amikor Hasek az „erősítéssel” töltött üvegeket rakosgatta — támadásnál bátorságot kellett önteni a katonákba —, így el­mélkedett: Amikor a fronton rumot vételeznek, valami tör­ténni fog. Vanek helyeslőén bólintott. Valóban, két nap múlva, szep­tember 24-én az orosz tüzérség lőni kezdte a Dubno melletti osztrák állásokat. Zűrzavar támadt. A katonák fejvesztet­ten szaladgáltak ide-oda és a tisztek ellentmondó parancsai elvesztek a sebesültek jajve­székelésében. A 91. ezred egész 3. zászlóalját szétverték, a katonák többsége fogságba esett. Hasek is fogságba ke­rült. Nekem, Lukásnak és Dubnák sikerült hadtápterü­letre menekülnünk. Lukás főhadnagy tehát meg­szabadult Jaroslav Hasektől, a szomorú közkatonától. Ezzel végződik az én elbeszélésem is Hasek életének e kevésbé ismert fejezetérőL • Magas koromat annak a vi­dám kedélynek köszönhetem, amelyet sikerült megőriznem mind az első világháború szen- vendései után, amikor három­szor súlyosan megsebesültem, mind a náci koncentrációs tá­borokban töltött négyévi ra- boskodás során a második vi­lágháború alatt. Jókedvemről mindenkor gondoskodott „Svejk, a derék katona viszon- tagságai”-nak olvasása. Ezt a könyvet állandóan magamnál tartottam, hogy segítsen elűzni gondjaimat. Velem jött a Prá­ga melletti Senohrabyn levő nyugalomba vonult papok ott­honába, ahol elég időm van olvasásra és visszaemlékezé­sekre. Szememre hányták* hogy pap létemre ajánlom Hasek Svejkjének olvasását. De szerintem ez vidám olvas­mány és abból soha nincs elég. És jó olvasmány is, mert Svejk egész magatartósával tiltakozik a háború értelmetlensége és embertelensége ellen. Feljegyezte: R. Pelera Jai*o§9av Hasekről, a szomorú katonáról

Next

/
Thumbnails
Contents