Észak-Magyarország, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-24 / 174. szám
Vasárnap, 1966. július 24. eszakmagtarorszAo 11 ízlésének megfelelő színekben újjá festi bútorát a Festő Szövetkezet Miskolc, Síéctienyl u. 43. s*. Telefon: 16-749. 16-667. A bútorokat díjmentesen szállítjuk üzemünkbe és vissza. MAGÁNOSOK, KÖZÜLETEK részére gépkoraik szerviz,(ápolási), felújítási és futójavítási munkált rövid határidőn brlül elvégzi a B.A.Z. Megyei Vas- és Fémipari Vállalat TISZASZEDERKÉNYI és MEZŐKÖVESDI telepe. Szerviz (ápolási) munkálatok magasnyomású Auras berendezéssel készülnek) Ni/araltii nicgi/ ? Szabadságát tölti ? Most adja be őszi és téli ruháját festésre vagy tisztításra, mert a most beadott ruhák 14 NAP ALATT PONTOSAN ELKÉSZÜLNEK. Felvétel a Patyolat Vállalat összes fióküzletedben. Különvonal Keszthelyre 5 nap augusztus 18—22-ig. Részvételi díj: 251 forint, melyben: 4 éjszakai szállás plusz 2 vacsora, plusz vonatjegy ára szerepel. Jelentkezés: augusztus 4-lg az IBUSZ-ban. Vas- és Fémipari Ktsz a lakosság szolgálatában azonnali kivitelezésre vállal mindennemű lakatos, épület, bádogos és vízvezeték javítási munkálatokat. Partizán utca 7. sz. Telefon: 36—510, Béke tér 17. szám. Telefon: 13—215. 1966. I'll. 26-án hagyományos A Y \ ,1 - « Minit otr-Tapolcán MŰSOR: 20 ÓRAKOR! REGGELIG TÁNC! BELÉPŐDÍJ 5.— FORINT. Asztalfoglalás személyesen az üzletvezctőndL Vállalóiak, üzentek! Szabadkapacitásukat kapacitás keresletüket gyártmányaikat HIRDESSÉK az ÉSZAKMAGVARORSZÁG hirdetési mellékletében, melyet az ország összes vállalatainak, üzemelnek, gépállomásainak, termelőszövetkezeteinek, ktsz-elnck megküldünk. Hirdetésüket küldték be a Borsod megyei Lapkiadó Vállalathoz. Miskolc, Kossuth u. 11. sz. Telefon: 36-131. Búcsú a Szovjcíuiiió-Slagvaror^ág 2:1 (1:0) (Televíziós közvetítés alapján.) Sunderland, játékvezető: Gar- deazabal (Spanyolország). Magyarország: Géléi — Káposzta, Mátrai, Sípos, Szepesi, Mészöly, Nagy, Benc, Farkas, Albert, Rákosi. Szovjetunió: Jasin — Pono- marjov, Sesztyernyev, Hurcl- lava, Danyilov, Szabó, Voro- nyin, Csiszlenkó, Banyisev- szkij, Malafejev, Parkujan. A Szovjetunió kezd és Géléi védése az első eseménye a mérkőzésnek. Nem sokkal később Ismét a magyar kapus tisztázott. A másik oldalon Rákosi lövése a védőktől lepattant, a szöglet azonban nem sikerült. A következő percben ugyancsak Rákosi kapta a labdát, ügyesen középre ívelt., Fonomarjov kifejelte, de a jó ütemben érkező Szepesi nagy lövést küldött kapu fölé. És egy váratlan gól következett. Baloldali támadásnál szögletre szereltek a védők, ugyancsak balról került középre a labda, Gelel érthetetlen módon hibázott a védésnél és a labdn a hálóba került. 1:0 a Szovjetunió javára. A gól után magyar rohamok következtek. A csatársor azonban állva várta a labdát és így pillanatok alatt hárítottak a szovjet védők. Amikor Olaszországot legyőzte a Koreai NDK, a VB meglepetésének neveztük az eredményt. Ettől nagyobb meglepetés csak az volt, amikor nem sokkal a Szovjetunió vezetése után felhangzott a közvetítésben, hogy a Koreai NDK l:0-ra vezet, a magyarokat. brazilokat és bolgárokat legyőző VB egyik legnagyobb esélyese, a portugál együttes ellen. Azt azután már nem is tudjuk minek nevezni, amikor kissé később a koreaiak kettő, •majd 3:0-ös vezetését hallottuk. a meglepetésen nem enyhített az sem. hogy félidőig sikerült Eusebió- éknak szépíteni. Persze végeredményben ezután a portugálok csak megnyerték a szinte lehetetlennek látszó mérkőzést. A 8 percben Szepesi jött föl, Rákosihoz továbbított, a csatár lövését Jasin a jobb felső sarokból szögletre ütötte, majd Szabó mentett és Csiszlenkó lőtt fölé. A 15. percben ismét magyar támadás futott a pállván, Rákosi azonban lemaradt és így oda lett a jó helyzet. Egy gyors szovjet ellentámadásnál Mátrai szerelt, nagyszerű érzékkel. Nem sokkal később ismét a magyar hátvéd mentett gólhelyzetben Csiszlenkó elől. A 24. percben Nagy kapta a labdát. Farkashoz továbbított, Ponomarjov azonban az utolsó pillanatban mentett szögletre. Nem sokkal később Sípos lövése szállt a kapu mellé. dó Gelel fölött elszállt a labda, a befutó Parkujan a halóbu továbbított. 2:0. Fergeteges magyar rohamok következtek. Egymás után értük el a szögleteket, de ezekkel nem remekelt a támadósor. Meglepő volt. hogy jóformán alig sikerültek a beívelések. Az 51. percben Rákosi Farkashoz továbbított, a csatár fejesét Jasin nagyszerűen védte. A másik oldalon Mátrai mentett ragyogó becsúszással Malafejev elől. Változatos, jó iramú lett a játék. Az 57. percben Nagyot a 16-oson belül elrántotta Sesztyernyev, a játékvezető közvetett szabadrúgást ítélt, amit rosszul végeztünk el. Az 50. percben góllá ó'ett a sok magyar támadás. Albert szerelt a félpálya környékén, majd gyorsan Mészölyhöz továbbított, tőle Boné kapta a labdát és a jobb szélső a kimozduló Jasin mellett a jobb alsó sarokba lőtt. 2:1. Felcsillant a kiegyenlítés lehetősége. Néhány percig úgy látszott erősít a magyar együttes és tatán megfordítja az. eredményt. Azután következtek n kihagyott helyzetek. A 64. percben valóságos tűzijáték volt a szovjet kapu előtt, végül Mészöly öt méterről sem tudta a hálóba lőni a labdát. Egy perccel később Rákosi a jobb kapufa mellé lőtt, majd Danyilov tisztázott a kapura törő balszélsó elől. A 67. percben Sípos adta előre a labdát, a 18-oson belül Albertot szerelték, a magyar játékosok szabálytalanságot reklamáltak, de a bíró nem fújt. Nem sokkal később Mészöly egy magas beadást hanyattvetődve kapufára ollózott, majd Szepesi hat méterről lőtt fölé. Ezután hagyta ki Rákosi a mérkőzés legnagyobb helyzetét Jobb oldalról gurult középre a labda, a szovjet védők lába mellett elcsúszott, a tisztán álló magyar játékos azonban az 5-ös vonalán lyukat rúgott, pedig már Jasin is verve volt és az ellentámadásnál majdnem a magyarok kaptak újabb gólt Mátrainak csak az utolsó pillanatban sikerült közbelépnie. A 88. percben Sípos szabadrúgását Jasin remek érzékkel a bal alsó sarokból szögletre ütötte. Az utolsó percek eseménytelen mezőnyjátékkal teltek el. Válogatottunk láthatólag beletörődött a vereségbe, a szovjet együttes pedig labdalartásra törekedett Nagyiramú, de a közepestől nem jobb színvonalú mérkőzést hozott a két csapat találkozója. A nagy készülődés, amely napokig tartott, nem váltotta be a reményeket. Igaz, hogy ezen a mérkőzésen is éppen úgy, mint a portugálok elleni találkozón, óriási kapushibák döntöttek, de ezen túlmenően Is a 90 percből csak a második félidőben mintegy 15 percen keresztül nyújtott Jó játékot a magyar csapat. Ez is eleg lett volna az eredmény megfordításához, ha csatáraink, és a 16-oson belül tanyázó védőink legalább az abszolút gólhelyzeteket kihasználják. Ilyen rangos nemzetközi találkozókon — ahogy mondani szokták —, nem iehet büntetlenül féltucatnyi gólhelyzetet kihagyni. Talán az idegeskedés is közrejátszott és a szovjet csapat váratlan két gólja. A helyzetek azonban akkor adódtak, amikor a kedélyek már lecsillapodtak és mi rohamoztunk. A szovjet válogatott az első perctől kezdve a VD-n eddig meg nem látott szoros emberfogásra törekedett. Ez ellen egyetlen módszer lelt volna, csatáraink gyakori helyváltoztatása. Viszont a magyar együttes támadósora tatán ezen a mérkőzésen mozgott a legkevesebbet. így gyakran könnyű helyzetben voltak az egyébként keményen, de sportszerűen játszó szovjet védők. Ezen a találkozón nagy volt az űr a védők és a támadók között. Egyedül Rákosi igyekezett összeszedni a labdákat és ő dobta legtöbbször támadásba társait. Végül kihatott az eredményre az is, hogy pontatlanok voltak az indítások és a szélsők rohamainál gyakran lemaradtak a belső csatárok. Ezzel a vereségével nemzeti válogatottunk kiesett a VIII. Labdarúgó Világbajnokság további küzdelmeiből. Kissé halványabb telj esi tménnj el búcsúzott a világbajnokságtól, és ha a brazil mérkőzést tekintjük, együttesünk valamifajta mércéjének, akkor azt kell mondani, jócskán alatta nyarad t ax akkori telj ez - ménynek. A szovjet együttes nagy erőbedobással, határtalan lelkesedéssel küzdött. Szervezetten védekezett és rajtaütés- szerű támadásai, ha Kapushibákból is, de két gólt hozuik. Ez elég volt ahhoz, hogy a legjobb négy közé jussom A magyar válogatottban ezen a mérkőzésen Géléi két döntő hibát vétett. A védelem és a csapat égjük legjobb teljesítményét Mátrai nyújtotta. Káposzta és Szepesi elmaradt korábbi játékától. A csatársorban alig lehet valakit megdicsérni. Keveset mozogtak és lövésre Is ritkán vállalkoztak. Bene csak góljával vétette észre magát, Albert tartózkodóan játszott, meglepő volt Farkas gyenge teljesítménye. Rákosi a mezőnyben munkálkodott. A szovjet együttesben Jasin bébizonjutotta jó hírnevét, rajta kívül jól Játszott Pono- niarjov. Szabó, Csiszlenkó és Parkujan. Gardeazabal játékvezető lényegesebb hibát nem vétett) Paulovits Ágoston I\y olcaddönlő pirdmcnvci ANGLIA—ARGENTINA 14» (0:0). Góllftvő: Hunt <84. perc). NSZK—URUGUAY 4:0 (14)). Góllövők: Held (II. perc). Beckenbauer (70. perc), Scéler (77. perel és Hallcr (83. porc). PORTUGÁLIA—KOREAI NŐK 5:3 (2:3). Góllövők: Eusebio (26. pere, 43. perc lt-esböl 57. perc. 60. perc ll-csböl), Augusto (80. perc) Illetve: Pák Szjung Szín (1. perc). L1 Dong Woon (20. perc) és .lang Szun Kuk (24. porc). Az eredmények alapján bélfőn és kedden a/, alábbi párosításban küzdenek a csapatok a döntőbe jutásért: Anglia—Portugália és NSZK—Szovjetunió. Gárczay nemzeí özi mesíer Szombaton délelőtt Szombathelyen befejezték az Asztalos Lajos nemzetközi sakk verseny utolsó fordulójában még függőben maradt játszmákat. Az Asztalos Lajos emlék- verseny végeredménye: 1—2. Bronstein (szovjet) Uhlmann (NDK) 11,5—11,5 pont. 3. Flesch (magyar) 9.5 pont 4—5. Clocaltea (román) éa Dely (magyar) 9—9 pont. 6—9. Barczaj' (magyar), Bilek (magyar). Haag (magyar) és Kavalek (csehszlovák) 8,5—8,5 pont Pérczcy László, a Diósgyőri VTK versenyzője fél ponttal túlteljesítette az előirt nemzetközi mesteri normát. Ezúttal másodszor érle el ezt a teljesítményt (először tavaly Gyulán) s így már jogosult a nemzetközi mesteri cím viselésére. Mai sporí miikor Kézilabda: Vasárnap délelőtt 9 órától a DVTK-stadi- onban Diósgyőri Kupa női ifjúsági kézilabda mérkőzések) Labdarúgás: özd — Zenit Leningrád, Ózd, 17 óra. Nyári Kupa mérkőzések: Miskolci Bányász — Debreceni GMG, Pereces, 17 óra. Nyíregyháza — Borsodi Bányász; Nyíregyháza. Szí rma besenyő — Tatabánya, Sri rma besenyő, 17 óra, jubileumi mérkőzés. Sakk: Magyar Népköztársasági Kupa mérkőzések. Miskolc, vasárnap, 10 órakor: Bp, Honvéd — Helyiipar (Arany János u, 10.), MVSC — Bp< Postás (Szemere u. 26.), M. Közalkalmazottak — Budapesti Spart. (Kossuth u. 11.), M. Spartacus — MTK (Szemere u. 8.), DVTK — Nyergesújfalu, diósgyőri stadion. Győri morzsák A sok átadási hibával és idegesen játszó magyar együttes ebben az időszakban nem nyújtott elfogadható játékot. Feltűnt, hogy a szovjet csapat szoros emberfogásra törekszik és a mieink sehogysem tudtak kibontakozni. A közelharcokból pedig rendszerint az ellenfél került ki győztesen. Ilyen hibák után nem is csoda, hogy szünetig nem sikerült kiegyenlíteni. A 32. percben Szepesi Síposhoz továbbított, a fedezet nagy erejű lövését Jasin szépen védte. A 35. percben Káposzta beadását Albert kapura lőtte, a labda két szovjet védő között lepattant, a magyar játékosok 11-est reklamáltak, de a játékvezető tovább engedte a mérkőzést. A 37. percben, egy közvetett szabadrúgásnál, szögletet ért el együttesünk. Az első félidő izgalmas eseménye volt móg egy szovjet támadás, amelynek végén C&isz- lenkó fejese a kapufáról pattant Szepesi elé. Végül kipukkadt a labda. Szünet után mint a hideg zuhany, úgy hatott a váratlan gól. Még jóformán fel sem ocsúdtunk, amikor egy ártatlannak látszó támadás végén Mészöly és a rosszul helyezke— Ilyen még nem volt/ — mondták megyénk kajak-kenu versenyzői az elmúlt hét végén Győrben Nem győzték dicsérni a nagyszerű rendezést, az emlékezetes fogadtatást. A szakosztályokat az állomás előtt egyenruhába öltözött víziúttörők várták, majd a városi tanácson fogadták őket. A szálláshelyre menet két vízi úttörő állt az élre. A sportolók nem nagyon figyelték az utat, hiszen lekötötte őket a város Csak akkor kezdtek idegeskedni, amikor már jó félórája gyalogoltak, utcáról utcára cipelve a sporttáskákat. A két úttörő sehol. Pillanatnyi nézelődés után észrevették, hogy az egyik mellékutcában idős ember magyaráz nekik... Mint kiderült, eltévedtek. 9) Az első kérdés az érkezés után az volt, hogy hol van tv? Nem szerettünk volna lemaradni a brazil—magyarról, A szívélyes vendéglátók rögtön intézkedtek, és a Tanítóképző Intézet klubszobájában csaknem kétszázan szurkoltak végig a mérkőzést. Az étkezéssel sehol sem voltak még teljes mértékben elégedettek a versenyzők. S most? Nagyon jó volt! .4 bőséges, kalóriadús ételek mitidcn- kiiiek kielégítettek az igényét. Csak egyetlen nehézség adódott: hogyan kerüljék el az étkezés előtti torlódásokat. Az edzők gyors tanácskozás után döntöttek: csoportokra osztották a szakosztályokat, és meghatározták az étkezési időt. így mindenki kényelmesen táplálkozott. ét Az elutazás előtt Kolozsvári István, a DVTK mesteredzője nem volt valami derülátó Hazafelé már sokkal vidámabb volt. Ez érthető, hiszen versenyzői jól szerepeltek a indákI bajnokságon. A szakosztály tiz bajnokságot nyert (tavaly kilencet), ebből hatot a felnőttek. * A kajak kettesek 1000 méte. rés döntő futamában a kilenc páros a cél előtt 150 méterrel még szorosan együtt haladt. És ahogy közeledtek a cél felé. egyre erősödött a biztatás. A bolyból kivált eg)/ páros: Kiss Lajos és Urban Gyula, a DVTK versenyzői. A hajó centiméterről centiméterre elhúzott a többiektől. A két versenyző arcán inar görcsös merevség feszült. A közönség érezte a pilanatot. — főleg a DVTK versenyzői — cs ütemes tapsba kezdett. Ez a bajnokpárosnak szólt Szorosan mögöttük, a második helyen egy fiatal kettős haladt Szegedről. Kovács és Bozö. A 20 éves Kovács az olimpiai reménységek tornájának és több nemzetközi ifjúsági versenynek győztese, Kiss Lajos, a melbournei olimpia bronzérmese, számos világ- verseny hőse. A jövő és a múlt találkozott. Szép verseny volt! * Vasárnap este G|/őr minden pontján mep lehetett találni a sportolókat. Ismerkedtek a nagymúllú várossal A rendezőség a Győri öntödei Vasas ultramodern esónakházában tánccal epj/beköföft ismerkedési estet rendezett. Mindenki jól érezte magát. Mikor eljött a búcsúzás. a sportolók és vezetők azt mondták: viszontlátásra. /967-ben, VacoUJ Felföldi György