Észak-Magyarország, 1966. június (22. évfolyam, 128-153. szám)
1966-06-19 / 144. szám
Vasárum 15)86. junitis 19. ÉSZAKMAGYARORSZAG *) Gyanús volt nekem Mecseki Jó tanácsok a napozáshoz | Örömteli gond A napfürdőzés a szervezet számára igen hasznos, de csak akkor, ha napozáskor bizonyos elemi szabályokat betartunk. Kerüljük a hosszantartó sütkérezést. Általában szeretünk kényelmesen, hasra fekve napozni órákon át, mert így védjük szemünket a fénytől. A levegő azonban a túlhevített talajon nem kering kellőképpen, s így hason fekvésnél a lélegzés nem kielégítő. Ha csónakban, vagy töltésen napozunk, fennáll az a veszély, hogy a vízről visszaverődő sugarak megégetik a bőrt. Ha sokáig mozdulatlanul maradunk a napon, a bőr túlságosan felmelegszik és a vérkeringés megnehezedik. Ajánlatos tehát közben a kisebb testgyakorlat, vagy játék. Azért is helyes, ha a test helyzetét gyakran változtatjuk, mert így egyenletesebben barnulunk le. Első napokban csak 10—15—20 percig napozzunk. Különösen az első héten vigyázzunk, mert 'a rohamos, túlzott napfürdőzés kellemetlen zavarokat idézhet elő. A napszúrás elkerülésére a fejet védjük kendővel, kalappal. Ne napozzunk nyomban étkezés után, mert ilyenkor kínzó fejfájás, rosszullét jelentkezhet. Teli gyomorrai nagyobb ia napszúrás lehetősége, mert a nap okozta vértoluláshoz az emésztéssel járó vértolulás is csatlakozik. Nagyon fáradtan se feküdjünk a napra, hiszen a napsugarak fokozzák a fáradságot, A vérszegény, ideges ember csak az orvos tanácsa •szerint napozhat. A gyermekotthonokban Megy aszón. Sátán, Göncön —2 mindig különös szorongással ^ várják az állami gondozott gye-4 rekek a nyári szünidőt. Vajon4 eljön-e írt.ük valaki, meghívják-c4 őket valahová a vakációban? Az4 elmúlt években, sajnos nenn mindegyikük számára hozott;] örömet a nyár. Az intézet vezetői és a megyei nötanács dolgo-2 zói sokat fáradoztak, hogy váJ-2 toztassanak ezen. Munkájuk nem 4 volt hiábavaló! Mégyáltözott gond: megyénkből az idén any-4 nyian kértek nyárra gondozottá gyermekeket, hogy most már az3 a gond, miként teljesítsék min-2 tíciiki kívánságát. Az Idényekhez4 képest, ugyanis kevés lett a gye-J rek! Különösen a mezőkövesdi,« sajőszentpétepJ és a tisza-szederké- nyi lakosok közül jelentkeztek^ sokan, hogy vakációra vihcsse-4 nők egy-egy kisebb-nagyobbS gyermeket. A gyógy pedagógiai< intézetek kis lakói számára isj örömet hoz a nyár: egyre töb-41 ben leveleznek velük. j (r.) d Mindig divat: a fehér blúz Minden Idők íegűdébb és legelegánsabb viseleté ti fehér blúz. Idén különösen nagy divat. Tavaszi kosztümökhöz sokféle változatban Hlható; színes hímzés és horgolás díszítéssel, azsurozva, cslpkeberakáSKal és zsatooval. Oly annyira fontos és általános ruhadarabbá lett az Idei tavaszon, hogy még a délutáni, de esti toalettekhez Is betervezték a ruhatervezők. Rajzunkon öt megoldást mutatunk: Az első (bal felső) anyaga se- lyempllré. Felhajtott „guliver" nyakkal, plé szerű csukással. Azsurozott díszítéssel. Második (középső) modellünk is azsurozott. Japánujju. Magasra- Bzabott gallérral és háromnegyedig érő kezelővel. Harmadiknak (jobb felső rajz) délelőtti vászonblúzt rajzoltunk. Nyaka, ujja és a gombolás mellett tűzéssel. Dísze; piros horgolás. Négy (bal also) selyemblúz, lo tűzött madérta gallérral és zsabö- ezerű beállításokkal. Végül a jobb alsó blúz anyaga Patiszt. Háromnegyedes ujjal, zsa- bóval. Beállított cslpkedisszei. MECSEKI JENŐ csak pár hete volt még a vállalatunknál, de nekem már a harmadik napon gyanús volt. Nem vagyok egy szimatoló típus, de én rögtön láttam, hogy valami nincs nála rend ■ ben. Éreztem, hogy zűrös ember, és figyelni kell. Figyelni kezdtem, de semmi gyanúsat. nem tapasztaltam nála. Ez újra felkeltette a gyanúmat, úgyhogy szóltam a főnökének, Verbőclnek. — Utána kellene nézni ennek a Mecsekinek — mondtam — valami nincs nála rendben. — Az anyagával nincs semmi baj — válaszolta Ver- bőci. — Egy pötty sincs az önéletrajzán Kitűnő szakember, az oklevelét is bemutatta, és az előző munkahelyéről is nagyon jó véleményt adtak róla. — Annál gyanúsabb. Ha minden rendben van nála, akkor annál érthetetlenebb a viselkedése. — Miért? M; baj van vele? — Képzeld el, ez az ember nem iszik! — Egy kortyot se? Ez lehetetlen — hüledezett Verbő- ci. — Egy gyűszű nyit se — mondtam. Biztos vagy ebben?-— Sajnos, igen! Amíg szabadságon voltál, Gyula napin felköszöntottük i_.akner bácsit, de Mecseki visszautasította a tokaji furmintot, ! ét Berényi Joli születésnapján a szürkebarátból sem ivott. — Talán csak a töményét szereti. — Azt sem itta meg múlt szombaton, Alfonz napon, pedig Somogyi fütyülős barackot hozatott, és másnap, Loncika születésnapján Dry Gin-nel koccintottunk. — És sörrel próbálkoztatok már? — Kétszer is. Hétfőn Sebes Laci kitüntetésekor, és szerdán, meccs után. Udvarias mosollyal visszautasította a Kinizsit, sőt a Rockyt is. Pedig remekül éreztük magunkat.' Szalontai teljesen elázott, Ferenczi elvtárs az asztal alatt kukorékolt, és Varga elvtársat úgy kellett betenni a kocsijába. Szóval isteni volt, de ez a Mecseki egy kortyot sem ivott. — Érthetetlen — csodálkozott Verbőci. — Ilyen még nem volt nálunk. Az eg&z vállalat rendszeresen összejár inni, és akkor egv ilyen jöttment alak, mi lsem törődve a jól összeszokott kollektívával, elkezd itt különcködni. — Jellemző, ilyen az utánpótlás — mondtam rezignáltam — Mit lehet itt tenni? — Figyelni fogom ót. Lehet, hogy a központ embere, és rendszeresen jelentéseket ad az Húszatokról. Talán a központban már azt is tudják, hogy ma délután mit iszunk majd az én névnapomon. Olyan príma kecskeméti rizlingem van, hogy az egész társaság megemlegeti majd. Te is ott leszel? PERSZE, hogy ott voltam. És ott volt Mecseki is. Természetesen egy kortyot sem ivott, és félóra múlva angolosan távozott. Akkor már mindenkinek gyanús volt, csak Bokor Laci vette a védelmébe. — Ugyan kérem, nagyon rendes gyerek Mecseki Sanyi. Nekem elhihetik, mert én húsz éve ismerem őt. Hála istennek. Bokor Lacinak lett igaza. Másnap minden kiderült. Verbőci megtudta Mecsekiről, hogy csak azért nem iszik, mert jelenleg alkohol-elvonó kúrára jár. MEGNYUGODTUNK mindannyian. Ha csak azért nem iszik, mert alkoholista, akkor tényleg rendes ember ... Miklósi Ctt& DcuU íncwzsálc BARÁT/ HÁZASPÁRT hívtunk a múltkor kirándulásra. Az asszony mentegetőzött: — A vasárnap a családé.. 1 S ezzel elvágta minden további kérdezősködés lehetőségét. — Vasárnap mosunk — mondja a férj, aki otthon a mosógépet kezeli — nem mehetek focizni, mert vasár- és ünnepnap padlót kefélek — indokolja távolmaradását a kisdiák — a nagymamámnál kell takarítanom — közli a serdülő lány, s hangjában mintha árnyalatnyi panasz is borongana. Egyáltalában: vannak családok, amelyeknek vasárnapja csupa kötelességből áll. Kora reggeltől kezdődő kollektív munka és ezzel kapcsolatos szóváltások után két órakor ünnepélyes, közös ebéd következik; ennek során a háziasszony kijelenti, hogy nám is éhes, olyan nagyon fáradt. Ebéd után mindenki érzi tagjaiban a bizsergetö kívánságot: jó volna aludni vagy egy órácskát, ámde akkor a marna ellentmondást nem tűrő hangon közli, hogy „a mosogatás nem várhat...” — Aztán persze, a konyha, kövének felmosása következik, és gyorsan, gyorsan, gyerünk öltözni, mert négy órakor családi összejövetel van a ke- resztmamáéknál. Elkésni nem illik, mert mindenki pontos! Almosán, fanyalogva gyülekezik a rokonság, nehezen találnak témát, különben is ezerszer megtárgyalták már Pista bácsi betegségét, Marika rossz házasságát, s ha nyűgös, illetlen valamelyik gyerek, akkor következnek a sóhajtások: „Bezzeg a mi időnkben .. .” Csak azt nem veszik tudomásul, hogy ebben a bizonyos k,mi időnkben” nemcsak a gyerek, de sok minden egészen más volt. Valahogy több idő jutott a családi látogatásokra is, mint manapság! Az a bizonyos „Nekem fe; csgí egy vasárnapom vau9 — érvényes mindenkire, kisgyerektől a nagymamáig. Igaz, hogy az az egy vasárnap is csak huszonnégy órából áll, mint minden más közönséges nap de, ha okosan használjuk fel, jut akkor idő mindenre! Helyes, ha összesegít a család, ám vegyük , tudomásul, hogy a további néhány szabad órával mindenki rendelkezni szeretne. Van, akiVasárnap... nck kikapcsolódást, pihenést jelent a keresztmama összejövetele; de engedjük el a fiút a sportpályára, a kislányt a barátnőjéhez, vagy a férjet a szomszédékhoz kártyázni. NE KENYSZER1TSÜK a családot a közös kirándulásokra sem. Míg kicsik a gyerekek, egész héten persze, hogy szívszorongva lesik az égboltot: szép idő lesz-e vasárnap? Az ünnepi nagymosásnál, nagytakarításnál feltétlenül pihentetöbb dolog, ha összecsomagoljuk a hátizsákot és elindulunk valamerre a szabadba, A tavasszal, az egyik zöldvendéglőben találkoztam egy ismerős családdal. örömmel telepedtem le az asztalukhoz; ám hamarosan észrevettem, hogy feszült a hangulat. S az asszony meg is magyarázta az okát: kitűnt, hogy a tizenöt—tizenhat esztendős fiúk nem jönnek szi- pcsen a családi kirándulásra, — Mondd, Gyurikám, tudod, mit jelent a jótett? — Igen, nagymami, azt jelenti, hogy valami olyasmit teszek meg, amit. nem akarok megtenni. — Kedves gyerekek, én vagyok az új tanítótok. Remélem, itogy jó barátok leszünk. Mindennel forduljatok hozzám bizalommal. Az utolsó sorban jelentkezik egy kisfiú: — Mit akarsz, — kérdi a tanító. — Tanító úr kérem, én nagyon unatkozom. — Mondd, Karcsi, hányszor mondtam már neked, hogy maradj csendben? t— Hatszor. — Anyuka, gyere Ide! Péter- kével medvét játszunk az állatkertben. — Na és én minek kellek? — Te leszel az a jóságos aiiyó, aki cukorkát dobál nekünk. (Ford,: Szabó László) — Bezzeg, még pár évvel ezelőtti — sóhajtozott a mama. Keserűvé lesz a szórakozás, kényszeredett, szomorú az örömszerzés, szülők öncélú pihenése az ilyen erőszakolt vasárnapi kirándulás. — Ilyenkor vagyunk együtt... — hallottam a további panaszt. Pedig mindjárt más lenne a hangulat, ha megengednők, hogy a fiatalok hasonló korú barátaikat is meghívják. Vidám ünneppé válna akkor a vasárnapi együttlét! Van olyan család, ahol a, „hétalvás” elmélete uralkodik. — Hadd aludjék a gyerek, hiszen egész héten korán indul az iskolába! — sóhajt a mama és hét órakor kioson a konyhába főzni. Igaz, hogy 6 is fáradt, de hát úgy szoktat-' ta családtagjait, hogy férjem- uram, meg a gyerekek délig olvasnak az ágyban. Az ilyen, helyen vasárnap délelőtt nem illik becsengetni. De délután sem, mert akkor viszont a mama alszik, a többi családtag pedig nincs otthon. — A feleségem vasárnapi nem hajlandó sehova se men-3 ni — mondja a férj, mikor bc-1 állít az ivócimborák társasá-i gába. Azt persze ilyenkor is,i meg az este naptárszerű pon-, tossággal bekövetkező civódá-] sok idején mindketten elhall- < gatják: egyikük sem cseleke- * dett okosan! — Rövid ez a vasárnap! —] mondják nagyon sokan. OKOSSÁG, ügyesség, szere-, let kérdése, hogy elég hosszú] Nem nálunk történt A kis Péter egy napon nem ment iskolába. Helyette édesanyja, az alábbi sorokat küldte: ,,Tanító Dr! Pélcrke ma nem mehet iskolába, helyettesítenie kell az apját, aki portás. Tegnap ugyanis )\am a következő házifeladatot kapta: ,Mennyi időre van szüksége egy férfinek ahhoz, hogy egy 4 négyzetkilométernyi területű szántóföldet 2,5- ször megkerüljön, abban az esetben, ha óránként 3/4 kilométeres sebességgel halad7. Péterke még nem férfi, ezért édesapját kellett helyette eU küldeni. Remélem, hogy « jövőben olyan feladatot ad fel, amelyben nő szerepel, nehogy férjemnek kelljen « munkából pmlasztaaia.’* j, Haladó hagyomány jrr ereken tíz esztendőt átvészelt ballonkabátom a tex- tilfestészet upoteozisaként a szivárvány teljes színképeié dicsőült. Kedves nejem felülről érkezett bírálatát már csak ez okból is megszívlelvén, egyik nagyhírű KÁTÉESZ-ünkhöz siettem, ahol tőlem telhető élelmességgel előadtam, hogy ballonkabátot óhajtanék csináltatni. Kiválasztottam az anyagot, a vezető kartárs elővette a nagykönyvet, amelybe a saját anyakönyvi és egyéb adataimon kívül egész családfám fel-, lemenő és oldalági adatait, valamint daliás testalkatom néhány főbb szabászait paraméterét bejegyezte. (A kabát árára és a szállítás időpontjára az ismert óliberális „eszi, nem eszi” kezdetű tétel volt irányadó, amit honpolgári lojalitással tudomásul is vettem.) Ezután a vallomás pillanata következett. — Mennyi előleget kíván lefizetni a kedves kartárs? — tette fel nyájasan a kérdést a vezető kartárs. Majd nyomban még ked- vesebben értésemre adta, hogy c kérdésben szintén a már említett óliberális tétel mérvadó: az előleg összege mindig a vételár 40 százaléka körül alakút Fizettem. Hat hét múltán, akkurátuson a megjelölt órában megjelentem a próbán. Hét nappal később a próbafülkében már a kitűnő kész terméket Megettem magamon, amikor észrevettem, hogy a kabát jobb ujja rövidebbre sikeredett. Szerényen megkértem a kartársat, engedjen le úgy másfél centi formán és ezzel a gondviselés által eredendően rósz- szuI szabott jobb karom aszimmetriáját is kiigazítja a vizslató világ előtt — Oh, hogyne kérem! A mi jelszavunk, mindent a dolgozókért! Tessék csak megvárni, pár perc az egész... F úrtam Néhány perc után ismét belebújtam a. kabátba, de zakóm ujja pontosan mint előbb, tola- kodóan kikandikált a ballon ujjábái, mintha bizony máris kinőttem volna. Zavaromban imigyen meditál- gattam: talán mégis csak egyszerűbb műtét, ha a kabát ujját hosszabbítják meg, mintha karomból vágnak le. Mert amint látom, keveset tetszett a felhajtásból leengedni... Ügy 10—15 milliméterrel most is rövidebb a kelleténél... — Rendben van, kérem! Ezt azonban csak holnapután- ra vállalhatjuk, — mondotta, miközben hangjának hőfoka meredeken a hőmérő mínusz régiója felé süllyedt. És miközben a kartárssal ilyképpen édelegiem, egy ifjúkori emlékem zöldcllt ki bennem.. A szabó ugrjanis az ilyesmit mindig úgy oldotta meg, hogy kiszólt bizalmi emberének: tessék a darabot igazításra Nágel úrnak átadni. Ez a szöveg így hangzott a Kárpátoktól az Adriáig. A renitens kuncsaft ruhadarabját pedig szögre akasztották (Nagel német nyelven: szög) és amiként a pápa őszentsége nem nyúlt a ruhához, a műhely is érintetlenül hagyva adta vissza a vevőnek, É vszázados recept, remek placebő ez. Már dicső eleink is jól értettek a pszichológia tudományához. Tudták, hogy a kuncsaft hiszékenysége kőszikla, amelyre a szabó szilárdan építhet. A vevőnek kell a portéka, az idő pedig kitűnő közeg, amely a háborgó kedélyt gyorsan lehűti. Száz eset közül legfeljebb egyszer nem dől be a lélektani hadviselés e bevált húzásának. KÁTÉESZ-ünk tehát helyesen alkalmazta mai nísao-' nymukra. a szakma, haladó hagyományát, korszerű módszert teremtve eszel a közgazdaságdlencs veszteségidó W- küszöbölésérc. Vtuc# ! A kisfiú belép az üzletbe és »édesanyja számára harisnyát |kér. „ — Mekkora legyen? — kérdezi őt az eladó. , — Körülbelül 35 évesnek ►való. í Pistike a papájához: » — Mondd, apuka, te csukott ^szetnmel is alá tudod írni a nedved? t — Persze, kisfiam. ■.— Csukd hát be a szemed és lírd alá az értesítőmet. J — Miért álldogálsz az esőn, 'Jancsi? Teljesen átázol... 1 — Elszaladtam hazulról, »mert anyukám meg akart für- ,dctni. i> Az egyik humorista családijában történt: » — Gyerekek, miért nevettetlek oly nagyon? k — Apukánk felolvasta a leg► újabb elbeszélését. k — Olyan vidám volt? ) — Nem. Apu azt mondta, kha nem fogunk nevetni, felpofoz bennünket! ► -* Anyuka, ha férjhez megyek, ► olyan férjet kapok, mint apuka? r __ íjrpn, kislányom. f — S ha nem megyek férjhc*, [olyan vénlány leszek, mint Emma Jnénóm? !> — igen, kislányom. ^ Milyen rettenetes & nők sorsa! ► — Hová szaladsz, Palika? ! — Haza. Anyu meg akar íverni. I — S ezért sietsz olyan na- Jgyon? t — Igen, mert ha később ér- ►kezem haza, már apu is otthon ►lesz és ő erősebb anyunál. , A mai naptól kezdve nem ^akarok egyetlen rossz szót sem rhallani rólad a tanító nénitől. I — Apuka, erőmhöz képest ►mindent megteszek, de sajnos, fudod, hogy a tanító nénik mi- ilyen plctylcásak...