Észak-Magyarország, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-13 / 37. szám
i ész asm ack AiummAa Varrámap, 1966. Murai* tt Légkondicionált „lakás66 az állatvilágban A lakás, a vonat, a repülőgép levegőjének azonos hőmérsékleten tartása, a légkondicionálás eléggé új találmány. Az állatvilágban azonban nemcsak ilyesmire van példa, hanem sokkal tökéletesebben kondicionált „lakásf is ismerünk. A termeszek általában —, de különösen az afrikai Macroter- mes natalensis — bolyukban nemcsak állandó hőmérsékletet tartanak fenn, hanem szabályozzák, illetve állandósítják a lég^ nedvességet, továbbá a levegő oxigén, illetve széndioxid szint-, jét is. A termeszek — különösen az említett fajúnk — nagy me-' leget igényelnek és a légnedvesség akkor a legkedvezőbb számukra, ha majdnem száz százalék körül van. Fészküket 3—i méter magasra építik a föld színe fölött, és hogy a kellő lég- nedvességet biztosítsálc, sok méter mélységig járatokat vájnak egészen a talajvízig és onnét hordják fel a szükséges vizet a fészekbe. A bolyon belül egész sereg szcllözőakna van, amelyek leérnek a királynő kamrájáig. Ezek az aknák biztosítják a tökéletes oxigénellátást. Külön dolgozók teljesítenek szolgálatot tt szellőzöaknáknál és szükség szerint tágítják vagy szűkítik az aknák szellőzőnyílásait. A termeszboly állandó egyenletes hőjét nemcsak az állatok saját testmelege biztosítja, hanem vannak külön gombakertjeik, amelyek szintén meleget adnak. Ezeknek a .gombakerteknek fenntartása, vízzel való ellátása és szükség szerinti növelése szintén különleges dolgozók feladata. A helytartó Kétszáz személyes napközi Ci^ándon Cigándon 200 személyes napközi otthont építenek. A munka jól halad, az épület inár tető alá került. Úgy tervezik, hogy a tavaszi mezőgazdasági munkák kezdetére át is adhatják rendeltetésének a régen várt otthont, mely igen sok család munkáiét könnyíti meg. Zsuzsanna-hál Encsen Az encsi járási művelődési otthon február 19-én nagyszabású ZsuzsATinut-báit rendez. A meghívókat, plakátokat mái* szétküldik a járás területére: a .községek nagyobb részéből számítanak vendégekre. A színesnek, érdekesnek ígérkező karneválon táncversenyt, jelmezversenyt is rendeznek. ' Olvadás előtt Ifi lakótelep Diósgyőrben kori bolgárföldön 1969-ig 875 lakást építenek, amelyeket egyetlen kazánból, távvezetékkel fű lenek majd. Az új otthonok nagyobb részét középblokkokból szerelik össze, a hétemeletes házakat pedig habosított kohósalakból öntik ki. Ezenkívül az új lakótelepen nyolctantermes iskolát, 75 férőhelyes óvodát, 45 személyes bölcsődét, valamint jól felszerelt orvosi rendelőt létesítenek, és virágos parkokat alakítanak ki. A munkákat júliusban kezdik meg és ebben az évben még 214 lakást szerelnek össze. Az új lakóteleppel Diósgyőrnek, a Lenin Kohászati Művektől egészen a Bükk hegységig, már három modern városrésze lesz, Kulcs az ablakban sét átvette tőle. A többi pénzzel Pohl Budapestre ment és elszórakozta. Onnan jött vissza Miskolcra, és a már ismert betöréssel próbálkozott. Most előzetes letartóztatásban vár sorsára. A nyomozás során feltehetően még több bűne is kidéiül. Az eset nem kíván külöA budapesti Tliália Színház február 15-én mutatja be R. Hochut: A-helytartó című drámáját. A darabot Kazimir Károly rendezi. — Képünkön Nagy Attila és Keres Emil. Diósgyőrben a nyári hónapokban korszerű új lakótelep építését kezdik meg. Az egyEgy férfi sétál be a miskolci Győri-kapu 96. számú ház udvarába. Az egyik ablak párkányán kulcsot talál. Két tollú kulcs, biztonsági zárhoz való. A lakásajtóhoz lép, kipróbálja. Illik a zárba, nyitja is, és á férfi néhány pillanat múlva már a lakás- bárt" nézelődik. . Mindenekelőtt leemel két üres bőröndöt; bemegy a szobába, kinyitja a szekrényt és a ruhaneműt kezdi átrakni a bőröndbe. Majd járkál, keresgél, nyitogatja az ajtókat. A zajra felébred a ház asszonya. Éjjel dolgozott és a betörés idején a szomszédos szobában aludt. Felébred, és rányit a betörőre. — Maga mit keres itt?! Minden félremagyarázás felesleges lenne. A helyzet világos, érthető. A férfi nem is tagadja a tényt Betört, mert szüksége van ruhákra, erre, arra. Aztán mégis magyarázkodásba kezd, amivel szeretné meghatni az asz- szonyt és kéri, ne csapjon lármát, elmegy ő szépen, ahogy jött. De az asszony lármát csap, megjelennek a szomszédok, és igazoltatják az idegent. Igazoltatják és elengedik. A betörőt, Pohl Ferenc, somsályi lakost röviddel az eset utón Budapesten fogta el a rendőrség. Pohl Ferenc sokfelé jártkelt az országban. Tavaly például Mohácson ítélték két hónapi szabadságvesztésre; Ózdi munkahelyén nemrégiben öt bízták meg, hogy adja át tíz társának a fizetését. Az egyikkel rövidesen összetalálkozott, és a magáén kívül még két dolgozó fizeténösebb kommentárt, annyi azonban álljon itt mégis; ha a lakók — nagyon helyesen — elfogják, igazoltatják a nyilvánvalóan betörő embert, ne engedjék útjára. Adják át a rendőrségnek. Ez az eset, sajnos, jogossá teszi a figyelmeztetést; lehetőleg ne adjuk a lakáskulcsot a betörő kezébe. Hátha betör vele! (Pt) CHILÉBE HAZATÉRVE már várt az APN- távirata, válaszolnék a kérdésre* „Milyennek látom a világot 1966-ban?”- E pillanatban — kék és rózsaszín tónusokban. Nem, ez nem irodalmi szó- kép, de még csak nem is politikai értékítélet.-Áz ablaknál állok, s innen az első, amit megpillantok; egy bokor rózsaszín virág, s kissé távolabb: a Csendes-óceán, amint kék ölelésben összeforr az égbolttal. Nem, én sem felejtem, hogy a világ spektrumában más színek is vannak. Nem felejthetem én sem az embervér színét —, mert embervér folyik, bőséges áradatban, nap-nap után Vietnamban. Nem felejthetem én sem — ez is vörös szín — a napalmmal felgyújtott falvakat.’ Bizony, nem minden csupa kék meg rózsaszín ezen a mi földünkön 1966-ban. Tíz hónapot töltöttem távol hazámtól, s visszaérkezve még nem tértem magamhoz. Még mindig érzem — légi, vízi és vasutak vándora — a repülőgépek, hajók, vonatok ringatását:. Hány helyen jártam! Szinte úgy érzem, parányi légy vagyok, amely körüldöngött egy föld- gömböt. Ezúttal Spolettoból jövök, a költőtalál- kozóról. De jártam az ősi Szamarkand földjén, megfordultam Montevideoban és Oxfbrdban, Párizsban és Helsinkiben, BIedben és — igen, — Budapesten, Buenos Airesben,. Hamburgban és Rióban. Még ereimben érzem ütőerük lüktetését. A múlt év immár végleg a múlté, súlyos hónapjaival, feszültséggel terhes heteivel, szerencsétlen napjaival. Az én hazámra földrengéssel és ciklonnal sújtott le. a természet. A halottak száma több száz, Vietnamra és a Dominikai Köztársaságra az Egyesült Államok hadigépezete sújtott le. A halottak száma több százezer... Kék világ Irta : Pablo Neruda '.■E5aSE5i2SZSh52S2S2S2525E5HS25S5H5E5aiä Santo Domingo ma megosztott, megkínzott, megszállott város. Utcáin lövések dörögnek, s nem tudni, az intervenciósok mikor takarodnak már ki innen és hagyják végre békében ezt a szerencsétlen országot. Pedig mindenképpen csomagolniok kell. Igaz, gyakran a csomagjaikban van a fő veszély. Ezekben a csomagokban a jenkik igyekeznek magukkal vinni függetlenségünk jókora szeletjét. SANTO DOMINGÖBÖL — ebben bizonyos vagyok — nem önszántukból távoznak, hanem azért, mert fiaskót vallottak. önmagukon ütöttek egy nagyot. Vietnami és dominikai agressziójuk bumerángként száll vissza saját fejükre. Ez a bumeráng szegődik a nyomukba, amikor nyakukba veszik a világot, hogy megmagyarázzák a bizonyítványukat. Mert kénytelenek a szájunkba rágni, kénytelenek értésünkre adni, kénytelenek felvilágosítani bennünket, hogy „megértéssel viseltessünk” az ő „béke- offenzívajuk” iránt. Mi, egyszerű halandók csak szépen hunyjunk szemet a kegyetlenség és pusztítás fölött, amelynek okozói az agresszorok, de közben nyissuk ki a fülünket, hogy jobban halljuk ..csodálatos békés szándékait” ugyanazoknak. akii: az Egyesült Államok intervenciós cselekményeit irányítják. De hagyjuk ezt. Ne veszítsük el a reményt. Három napja, hosszas távoliét utón ismét átléptem házam küszöbét. A falakon repedések. Az ablakok betörve, üvegük csikorgó szőnyeg a padlón. A törmelék között a falióra is; a pillanatot őrzik, amikor a föld először megremegett. Matildárh söpröget: mennyi kedves tárgyat vetett szemétre ez a földrengés ... De hát mit tegyünk? Rendet kell csinálni, aztán újra kezdjük az egészet. Nem könnyű papírlapot találni, s nem könnyű összeszedni a gondolatokat. 1965 márciusában befejeztem a Rómeó és Júlia fordítását, s írtam egy hosszú poémát: ősi mértékben készült, a szere- tetről szólt, de befejezetlenül maradt. Ö, kelj fel a romok közül, te költemény, mely az emberi szeretetről szólsz, eljött a te időd! Segíts nekem, te költemény a szeretetről, hogy szólni tudjak az emberi szenvedésről. A világ nem tisztult meg a háborútól, nem mosta le a vért, s a gyűlölet nem csitult. Igaz. De látnivaló másvalami is. A veszettek arcának mása odafagyott a világ tükrére — s maguk is megrettentek tőle. 1966. JANUÁR. Az idén. ha semmi nem jön közbe, életem 62. esztendejébe lépek. S mégis, hiszek a szeretetbén: Hiszem, hogy az emberek megértik egymást, ha fájdalomról, vérről, üvegcserepekről van szó. Az ablakom alatt bokornyi rózsaszí" virág. Szikráznak a napfényben, mint drágakövek. Kissé távolabb a kék tenger a mag; ha tör az égbolt kékje felé. Bocsássanak meg. én mégis mélyrózsa.- színnek látom a világot. És mélykéknek. A festői „Auguillc de Midi” csúcs jelenleg még kötcl- vasúttal közelíthető meg. állomásig viszi a turistát; az az út első szakasza. Innét egy násik járat viszi fel az utaso- cat a 3843 méteres magasság- 3a. A közel 3 kilométeres utat kötélvasút viszonylag rövid dő alatt (16 perc) teszi meg; A franciák a belső Uftjárat segítségéve] egészen a hegycsúcsig fogják feiszállítani a turistákat, ahol az elkövetkező években egy vendéglő teraszáról gyönyörködhetnek majd a panorámában. Lift a Mont Bianeon A turisztika hívei és a műszaki körök egyaránt nagy érdeklődéssel figyeltek fel arra a hírre, hogy a Mont Blanc egyik festői csúcsára, a 3843 méteres, „Auiguille de Midi”- re a jövő években már belső szikla-lift fogja felszállítani a hófedte panorámában gyönyörködni vágyókat. Az „Auiguille de Midi” festői csúcsa jelenleg kötélvasút segítségével közelíthető meg. Ennek az 5 cm-es kábelen függő vasútnak teljesítménye nemzetköri viszonylatban is rekordszámba vehető. A kötélvasút Chamonix-ból indul és az 1050 méteren fekvő „Plan d’ Auiguille’5 átszálló A végállomáson az utasok kiszállnak és egy 14 méteres kia alagúton keresztül kijutnak egy teraszra, ahonnét déli irányban gyönyörű kilátás nyílik. Ez a terasz azonban a csúcs alatt helyezkedik el, tehát jelenleg kötélvasúttal a csúcsra feljutni még nem lehet.