Észak-Magyarország, 1966. január (22. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-15 / 12. szám

8 ßSZAKMAGYAKORSZÄG Szombat, 1956, Jaguár tS. Lagos különös játszmája * äs * * Számvetés és előretekintés A kongresszus határozatain®* szellemében dolgozik. Tonis'' ren fogalmazta meg egyetleO. jelszóban a KISZ Központi; j Bizottsága a fiatalokra váfofejj sokrétű, nem is olyan kőny'rpfe nyű feladatokat. ,,TervezzünüUVe és cselekedjünk egjnitt” "'járó mondja a jelszó. .Mat Tervezzünk. Ismerkedjünk meg saját területünkön, niuir^a^ kahelyünkön, környezetünk' tekj ben az idei népgazdasági tef'fc^ vekkel. Tegyük hozzá a mS'lIyp. gunk javaslatait is a többi®'Bőm kéhez , kólK Aztán cselekedjünk. KüloB'teür külön,' de együtt is, vala'tiy0] mennyien járuljunk hozzá tó'lho] hetségünk és erőnk legjaválfint adva szép terveink valór^ladt váltásához. hóa] Mindez benne van a jd'ftiac szóban. A hamarosan elkészülő ak'(1;in' cióprogramokban a termel" munka segítése áll majd fkor első helyen. Sajátos eszközei'jan[ vei a KISZ ragyogó sikerek'^ re, szép tettekre képes "^Inté nem egyszer adta már tanü'^ jelét. . ,fe: A több éves tapasztalat bizonyítja, hogy hasznosak ^le-bc eredményesek az ifjúság tef'|Zt.r melési mozgalmai. Ezek ak'lent kor lesznek Igazán sikeresek! ha mindenütt s a körűim# Kö?; nyéknek legmegfelelőbb íof'&O máit szervezik meg. |o , „Többet kell törődnünk ezekkel a mozgalmakkal' foor részvevőivel 1966-ban” hívta fel’a figyelmet az érte'; kczleten az egyik ifjúsági ve' zctő. Szavait meg is magya' rázta. Sokfelé, sajnos, az 8 „jól bevált” gyakorlat, hog? a gazdasági vezetők csupán 8 mozgalom „indulásakor”, # év végén, az eredmények ér­tékelésekor ülnek össze a fia' talokkal. Máskor maguk!8! J? maradnak a mozgalom rés*'®kp vevői, törekvéseik, gondjaik tek nem egyszer a közöny és B, ^ meg nem értés falába ütköí' r-ö' nek. Az ifjúság lelkesedését, n#^' ha talán naív jóindulatát óik ’ tettrekészségét lekicsinyl" ^ j* szemlélet ellen küzdeflii^áf — ez a KISZ egjdk megttsi'ter,: telő és fontos tennivalójjí&L 1966-ban. # ^ Az idén is a megye tßbtiCö]t, fontos beruházása felett vál'tet lal védnökséget a KISZ. J®' •* n lentős a vegyipar felett, 8 Két Borsodi Ercelőkészítő HA" hu'u építésénél, az ongai Csavar tev árugyár bővítésénél vállai1 I] segítség. Jjt4: Falun a KISZ-szervezet#4 foe; legfontosabb teendője: egy#1- ti több fiatalt nyerjenek meg 8 J j mezőgazdaság számára, f {Slj hogy megfelelően képviselj8 érdekeiket a tsz-ekbeó,' *öii Am Kérjen szót a KISZ-tag! A termelési mozgalmakba8 a kommunista nevelés nagf' j szerű lehetőségei rejlenek, A i, ÍRISZ feladata, hogy az eddi' I ginéj jobban kihasználja ez®” ^ kei ite- A tavalyi akdőprogramoíg kö, ;ban szegényes, sok helye8 ts;! formális volt az a rész, amdí te)*, az eszmei-politikai nevel# te , feladatait taglalta. S ha meg' Úti | vizsgáljuk az alapszervezet#4 Ky ! tavalyi, ez irányú tevékeny't»m ségét, meg kell állapítanunk- ten ihogy gyengébb volt az egyébé eredményekhez képest. Gyak'ltiá \ ran találkozhattunk passzt kös befelé forduló, csak az egyé# Jan boldogulást szem előtt tart8 tee fiatalokkal. Manapság okosan poll tízó' ló, a közéletben tevékenyk®' dő, a vitákban érvelő, a goO'. dókból részt vállaló ifjúsági8 van szükség. Ezen kell mufl' j kálkodnia ügyes eszközökkel ..8 józan érvekkel és az érzel' mekre is hatva a KommuniS' Pel la Ifjúsági Szövetségnek, -ó KISZ 103 másik jelszava lg! “a,r fejezi ezt ki: „Szót kér 8 r0*5 KISZ-tag”. ^ Az ifjúsági szervezet dóig8' ?Ql hóig/ megvalósuljon ez a szó? jelszó, s kérjen szót egy#, " többször, minél több KISZ* J«o tag. * „Céljaink és feladataink vál' & ^ tozatlanok. Szívós és követke' boj o'te.s munkával kell megva' te? lósításukon dolgoznunk” langzott el jónéhányszor * A? negyei KISZ-bizottság ülő" tió; ;én. Valaki hozzátette: „Doh hozzunk úgy, mint 1965-ben- ' Csak egy kicsit jobba«'*. Gyárfás KaíaB» vacsora céljából frt versike politikai kérdéssé válhat, és azt még inkább nem gondol­ták, hogy a harmadosztályú mű-költő valamikor is politi­kát csinálhat nálunk. Nem így Budapesten. Addig csűr­ték, facsarták, nyekergették sorait, amíg hatalommá nőtte ki magát a különben teljesen jelentéktelen emberke. Egy darabig még maga sem esz­mélt saját jelentőségére, nem hitte, hogy mások serényen izzadnak hírnevén. Élte meg­szokott életét. Lóversenyre járt, s ha némi pénzhez ju­tott, beült a Béke Szállóba és a karzaton tízfilléres alapon römizett. Továbbra is tarto­zott villanj'- és gázszámlájá­val, s józan pülanataitxm szafaládéra gyűjtött. A ztán kezdte komolyan, venni saját magát. Egyre inkább elhitte, hogy ő igenis egy második Petőfi, holott előző nap még maga is tudta, Pósa bácsinak is gyenge legény. Pontosan így járt. Faczér; László is. Az a hír járta róla,! hogy Közép-Európa leggyen-1 gébb írója. Váratlanul ölébe! pottyant a Sztálin-díj. Először« meghökkent, majd vérszemet] kapott. Egyre több babérra,! kitűntetósi-e vágyott. Eszébe’ jutott, hogy ha ő lesz a köz-! társasági elnök, annyi kitűn-' tetőst oszthat magának, Jj amennyit csak akar. Ez a hír-*! télén lehetőség teljesen meg-] szédítette. Ki nyitotta jól fű-í; tött lakása ablakát, és min-]* den átmenet nélkül énekelni ,] kezdett: —1 Barikádra... barikád-3 ra ... ; S volt, aki ezután lel is • mászott a barikádra.- ] (Folytatjuk.) laki néhány nyamvadt stró­fát, és erre olyan hörgés tá­mad a sajtóban, mintha a rendszer életéről, vagy buká­sáról lenne szó. Neves, okos emberek nyilatkoznak a rá­dióban, elméleti folyóiratok­ban, hogy a költő urbánus, népies, dekadens, szimuláns, vagy mit tudom én melyik irányzathoz tartozik. A köl- tőcske minderről mit sem sej­tett mindaddig, őszintén szól­va fogalma sem volt saját rejtett szándékairól. Szafalá- dét akart vacsorázni és ezért összerángatott néhány vers­lábat, gondolván, csak sike­rül elsütni valamelyik lapnál némi aprópénzért. Később a nyilatkozatból megtudta, hogy ő tudat alatt valójában, szán­dékosan megfontoltan oldalt akarta támadni a szocialista realizmust, és a szafaládé er­re csak ürügy volt. T ehát támadták írás­ban, szóban, tárgya­lásokra hívták és ro­hambrigádok gyúr­ták, vitáztak vele. S ekkor lett híressé. Felkeresték vad­idegen emberek, és keze tráz­tak vele: — Mester, tudja meg, hogy nincs egyedül! — Te zseni! Küzdj tovább, csak bátran, dacosan. ;— Rá, rá, hajrá! így lett a szafaládé-vacso- rából súlyos politikai ügy. A névtelen kői tücskéből KÖLTÖ. így. csupa nagybe­tűvel. A csodálatos az egész­ben, hogy Balmazújvárosban is tudták, hogy a nyomorult kis ál-rigmustól nem lesz se több, se kevesebb kukorica. S éppen ezért többet törődtek a műtrágyával, mint a mes­terrel. A józan gondolkodá­sú balmazújvárosiak álmuk­ban sem gondolták, hogy egy beljebb, még feljebb. Sztálin- díjas írók, költők bíztatták nagyobb szorgalomra a lövöl­döző fenegyerekeket. S nem cél nélkül tették, amit tet­tek, ezt elhihetik nekem. Őrségváltást hirdettek, mond­ván, most jönnek ők. Az iro­dalmi pálya hirtelen szűknek bizonyult számukra, és min­denáron államvezetők akar­tak lenni. Mintha a világ leg­természetesebb dolga lenne, hogy az írószövetség egyben minisztertanács is. Komolyan hitték, hogy a különböző plecsnikkel, dijakkal ész is jár. Nem akarok most, utólag a jós szerepében tetszelegni, de akár hiszik, akár nem, én ezt megmondtam előre. Félre­értés ne essék, nem azt tud­tam a csetepaté előtt, hogy minden nyugdíjas csendőr őr­mester tankot lophat a buda­pesti utcán, és bárki a legna­gyobb lelkin.yugalommal szi­tává lőheti anyósát, vagy a társbérlőjét. Nem. Én csupán megjósoltam, hogy rossz vé­ge lesz, ha isteneket farag­nak mű-írókból, mű-költők­ből. Mintha mindegyik egy. Petőfi lenne. Egyáltalán, mire jó a nálunk szokásos nagy flaue az írók körül? Ezt soha nem fogom megérteni. ír va­bériők kihasználva a rend­kívüli alkalmat, órabérben rugdalták albérlőiket. Az egyik csoport római császár­ságot követelt, a másik sza­bad magyar királyi bordély­házakat, de akadtak szeré­nyebbek is, akik megeléged­tek volna már azzal, ha sza­bad budapesti lakosoknak is szállodába menniök. Minden­ki azt beszélt, és azt csinált, amit éppen akart. ,S elhihetik: nem mindenki akart jót. Begárgyult suhan- cok lövöldöztek az utcán, de olyan gondtalan nemtörő­dömséggel, mintha • csak , a vursli céllövöldéjében len­nének. Az egész város dühön­gő konyhává változott. Ezút­tal azonban nőm olcsó tényé-, rókát lőttek és törtek han­gyaszorgalommal, hanem errí- berfejeket. Hihetetlenül po­tom áron osztogatták a ha­lált. Börlönvisclt, szakkéozett orvgyílkosok 1 elszégyellték magukat — óvodai társasjá­ték volt mindehhez, amit ők eddig tettek. N éhány meglett felnőtt embernek még ez sem volt elég. Ku- tyulták, kavarták az örült kavarodást, gyűléseken, rádióban hörögték éjjel és nappal: csak jobban.,* még 27. S má lett a vége? Úgy szétlőtték lakásukat a vacak tank.. miatt, . hogy még egy ép lá­basuk sem maradt. Egy fel­fújható gumicsónakon laknak mostanában a Római-parton, így jár az, áld mindenen nye­részkedni akar. Én a pincékben vészel­tem- át a legzűrzavárósabb napokat. -Gondoltam: csak el­fogy egyszer a lászerük, vagy ha kedvükre kilövöldözik magukat, abbahagyják ezt a jemborit. Múltak azonban a • napok, s remény sem volt rá, hogy végre befejezik ezt a marhaságot. A rádió is foly­ton .csak .hajtogatta: tegyétek le ma estére a fegyvert, de ha legkésőbb, pünkösdig nem teszitek le, akkor, ejnye, ej­nye ... 1 Untam már a pincében lak­ni, -s lesz, ami lesz alapon az utcára merészkedtem. El­képesztő, lát vány fogadott: né- hányan azzal szórakoztak, hogy félszaggatták a villamos­síneket, mások ijedten ta­pasztalták hogy amikor meg- - nyomják a liftcsengőt, ‘lejön a földszintre a negyedik eme­let Akadtak olyanok, akik megunták albérletüket, s vil­lákba költöztek másutt a főz Sólyom József: STIBINGERJS 'niiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiniijminuiiiiiimiiiiiiiHuiiimiuuiiii ...' LEBUKOTT áktüntetés Is, és első ízben történt meg Indonézia füg­getlenségének elnyerése óta, hogy Sukamo elnökre nézve sérelmes feliratok jelentek meg a főváros házainak fa­lain. kormányban és olyan politi­kát folytasson, amely megfe­lel a hadsereg vezetői elkép­zelésének A Sukamora nehezedő nyomás egyik jele volt a hé­ten Djakartában lezajlott di­Bavannslian létrehozták a három kontinens szolidaritási szervezetét Abdoulaye Diallo, a havan­nai értekezleten a guíneai kül­döttség vezetője, a szervezési bizottság elnöke beszámolt a három kontinens szolidaritási szervezetének létrehozásáról. A szervezet neve: az Afrikai, Ázsiai ős Latin-Amerikai Né­pek Szolidaritási Szervezete. Központja ideiglenesen Ha­vannában lesz. Faríizántámadás Saigon közelében Az üj-Kína hírügynökség Saigonból érkezett értesülése alapján jelenti, hogy a szabad­ságharcosok Saigon közelében meglepetésszerű támadást in­téztek amerikai és kormány­csapatok ellen. A közlés sze­rint a támadás jelentős vesz­teségeket okozott a dél-viet­nami és az amerikai katonák soraiban. Az AP amerikai hírügy­nökség tudósítója' megállapít­ja, hogy új hatalmi harc van kibontakozóban Indonéziá­ban. Jelenleg Nasution had- ügjrminiszter az igazi úr. Su­karno csak névleg az ország feje. Jellemző kapcsolatukra, hogy a két politikus a szep­tember végi események óta Mindössze egyszer találkozott. Sukamo kísérletet tesz ha­talmának visszaszerzésére, igyekszik a maga embereit ta nácsadókkén t megtartani, is sikerült több kulcsfontos­ságú pozícióba baloldali be­állítottságú személyeket visz- ;zajuttatni. A tábornok a ln m a da n -ü n n epek alatt eny- iftette Sukamora- gyakorolt nyomását. Azonban a tudta léikül megtörtént intézkedé­sek után akcióba lépett. Fel- lívta Sukarnot, eszközöljön mélyreható változásokat a Sok a hőből is megárt... járdáján is 30 centiméteres havat tapostak reggel a gyermekek. Ez annál szé­gyenteljesebb, mert az épü­letben jónéhány dolgozót foglalkoztató kisipari ter- melőszövetliezet üzemel. (Ez a járda különben rendsze­rint letakarítatlan, söpret- len.) (Szívesen helyt adunk la­punkban mielőbb az 1. kér. tanács által hozott szabály­sértési határozatoknak, ame­lyekkel „megnevelni’’ igye­keznek a notóriusan piszkos, illetve havas járdák „tulaj­donosait” J (p. s.) Elsősorban a hóból van most sok. Sajnos, sok a „gaz­dátlan” járda is Miskolcon, éppen ezért a reggeli órák­ban sok helyen fél lábszárig járnak a hóban a járókelők. ■A felnőttek még csak hagyján, de szegény gyerme­kek.. A Déryné utcában pél- , dául, ahol több száz általá­nos- és középiskolás vonul reggelente az iskolák felé, a 12. és a 14. számú, ház előtt pénteken, január 1'4-én reg­gel 8 órakor még hozzá se fogtak a hó eltakarításához. A Palóczy utcában, az álta­lános iskola szomszédságá­ban levő jó hosszú épület Új hatalmú harts ludouésiáhmi Sukarno vagy' Naseiliím nyalták önként vállalt köte­lezettségeiket. Hogyan élnek, dolgoznak a falusi fiatalok? Kezd megszűnni körükben a nemrég még általános élet­cél: elvándorolni, munkát ke­resni a városban. A tapaszta­latok arról győznek meg, hogy ahol a községben, a ter­melőszövetkezetben megfelelő feltételeket teremtettek, ahol leérik, igénylik a fiatalok munkáját, ügyességét — ott ők bebizonyítják rátermettsé­güket, szorgalmukat. 1965 nem volt könnyű esz­tendő a mezőgazdaságban dolgozók számára. Fiatal traktorosok, növénytermesztő és állatgondozó brigádok tag­jai mégis nem egy helyen ki­vívták az idősebbek elisme­rését. Rájuk bármikor szá­míthatott a tsz, lelkesedéssel és telve ambícióval kezdtek hozzá minden munkához. — Sajnálatos, hogy a fia­talok politikái érdeklődése, közéleti aktivitása még nem áll arányban a termelésben való példás helytállásukkal — hiutatott rá a KTSZ-szer- vezetek tevékenységének hiá­nyosságéira Kovács Sándor elv társ. í* Uj, nagy feladatok elolt A Kommunista Ifjúsági Szövetség továbbra is a VL Az új esztendőt köszöntő ünnep elmúlt. Szerény hét­köznapok követik. Munkával, tcrvczgctéssel, apró örömök­kel — néha gondokkal teli hétköznapok. Visszapillan­tunk, mérlegre tesszük elmúlt évi munkánkat, örvendünk az eredmények láttán, hibá­inkból tanulságot vonunk le. Csak ezzel a módszerrel ké­szíthetünk reális, okos terve­ket. Csak így dolgozhatunk megfontoltan, pontosan egész éven át. Helytálltak a boreodi fiatalok Számvetést készítettek az ifjúsági mozgalomban is. A kép kedvező. Megyénkben a fiatalok legtöbbje 1985-ben is becsülettel helytállt az élet különböző posztjain, szorgal­masan dolgozott. — Borsodban 1200 ifjúsági brigád tevékenykedett az el­múlt évben. E közösségek 87 százaléka a szocialista címért versenyzett. Dicséretesen dol­goztaié az exportbrigádok — mondotta a KISZ megyei bi­zottságának legutóbbi ülésén Kovács Sándor elvtárs, a Borsod megyei KlSZ-bizott- ság első titkára. Egyre inkább kiteljesedtek a különböző termelési moz­galmak. A fiatalok ezrei ér­tek el Idváló eredményeket, nemegyszer messze túlszár­| Hazaérte!! ! a Se’epin vezeüe | szov;el íiüidöiíség •í; Pénteken este Irkutszkba cr- jjkezett a Szovjetunió küldött- jjisége, amely Alekszandr Sele- ipinnek, az SZKP Központi Bi- !;!zottsága elnökségi tagjának, Ijia Központi Bizottság titkárának övezetesével látogatott a Viet- ;i=nami Demokratikus Köztársa­ságba. Mint ismeretes, a kül- £döttség egy napot Pekingben iítöltött ® * ___________ ■ fc * í Magyar—fer.oye! * gazdasági fanácstes * Varsóban pénteken meg- « kezdődött a Magyar—Lengyel .• Gazdasági Együttműködési rí Bizottság VI. ülésszaka. Apró Antal miniszterelnökhelyettes [• találkozott * és megbeszélést folytatott Stefan Jedrychow- skival, a« Lengyel Állami ijí Tervhivatal elnökével. A ple- :Ü náris ülésre délután három 'P órakor került sor. Ezen az íjC ülésen elemezték a bizottság J eddigi munkáját, különös te- ij; leintettél a két ország közötti f ipari együttműködésben elért ’fi £ eredményekre. . _____________________ h elyet foglaló afrikai or szagol ráadásul nem is a Iegradilcá lisabbak közül valók, íiiszci Ghana es Tanzánia, amclycl korábban megszakították a dip lomáciai viszonyt Londonná! nem vettek részt az értekezle ten. A brit miniszterelnök min den diplomáciai ügyességét é: szónoki képességét latba ve tette, hogy megmagyarázz: London bizonyítványát: miér nem küldött máris csapatoka a lázadók ellen. A felemás é: tarthatatlan álláspontot azon ban a legékesebb szavakkal i: nehéz elfogadhatóvá tenni. Ez ért a lagosi megbeszélés ered ménytclcnül zárult Londoi számára, s lényegében újabl súlj’os fiaskót jelent a bri kormány IUiodcsia-politikájá* ban. Angol kormánykörök* ugyan Is abban reménykedtek, bogi a lagosi • konferenciával idő nyernek, s tovább halogathat jak az állásfoglalást. Úgy gon dolták: a kecske is jóllakik, ; káposzta is megmarad. Tehá nem égetnek fel münden hida Rhodesia félé, egyúttal nem vesztik el afrikai nemzetközös* ségi partnereiket sem. Egy má* sik közmondással folytatva : sort: Lagos nem hozta meg : kívánt eredményt, sőt, azza fenyeget! Atteliát, hogy a: áhított két szék között a föld re ül. Eljátssza ugyanis az af­rikai országok együttműködés hajlandóságát anélkül, Iiog< Rhodesiában nyerne valamit • , f % ...A lagosi kaszinóban i’.jrr visszaállítják a zöldposztós asztalokat, folytatódhat a ha­zárdjáték. De vajon — és ez 2 kérdés különösen indokolt s lágosi zárás után — meddig folytatódik még Anglia rhode- siai hazárdjátéka. A lagosi Palace Hotel kaszi­nójában két napon át nem pergett a rulett csontgolyója a játékteremben a Nemzetkö­zösség tartotta rhodesiai vál­ság-értekezletét. Zárt a.jtúli mögött tanácskoztak a nigériai főváros központjában, hogj megpróbálják áthidalni az el­lentéteket és közös politikái alakítsanak ki a Smith-rcnd- fczcrrcl szemben. Á bizalmas ülések jegyző­könyve nem került és valószí­nűleg nem is kerül nyilvános­ságra. A vitákból azonban sok minden kihallatszott a párná­zott ajtók mögül is. A lagosi konferencián részvevő afrikai országok tervei, elképzelései ugyan árnyalatokban eltérnek egymástól, de szinte kivétel nélkül erőteljesen bírálták Angliát. London tehetetlensé­ge a rhodesiai ügyben, látvá­nyosan beadta a számlát. Igaz, Wilson brit miniszter­elnök, aki némi huzavona után személyesen repült cl Nigériá­ba, újabb gazdasági szankciók lehetőségét ígérte, s olyan vé­leményt hangoztatott, hogy márciusra összeomlik a tele­pes rezsim. A „bűvös március” azonban még messze van, s az angol kormányfő jóslata eléggé bizonytalan. Kétségtelen, hogy Rhodesiában felléptek az első gazdasági nehézségek, a ben- zinkorlátozás például jelentő­sen nehezíti az ország vérke­ringését. De mivel a szomszé­dos portugál gyarmatok cs Dél- Afrika nem vesznek részt a gazdasági megtorló intézkedé­sekben, vajon nem kap-e majd az utolsó pillanatban olaj-in­jekciókat a rhodesiai kormány? A. Nemzetközösség afrikai tag­államai ezért követelnek eré­lyesebb lépeseket, beleértve a katonai intézkedéseket is. Te­gyük hozzá, hogy a Lagosban

Next

/
Thumbnails
Contents