Észak-Magyarország, 1965. október (21. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-03 / 233. szám
tPasäraaPi Í965. október 5. ESZAKMAGTARORSSAG 7 (Bordás Lenke rajza) Szabályozási munkák a Sajó felső szakaszán Az Északmagyarországi Víz- folyónak, a Sajó felső szakaügyi Igazgatóság dolgozói Put- szát is szabályozták, és ezzel nők és az országhatár között jelentősen csökkentették az az elmúlt év tavaszán kezdték árvízveszélyt. ÖNGYILKOSSÁGOK AZ USA-BAN Az amerikai neuro-pszichiá- terek főiskoláján felmérést készítettek arról, hogy hányán kísérelnek meg, illetve követnek el öngyilkosságot az Egyesült Államokban. Megállapították, hogy a ma élő amerikaiak közül 2 milliónyian kíséreltek meg öngyilkosságot legalább egy ízben. A nők között kétszer annyi ön gyilkossági kísérlet fordul elő, de. a férfiak kétszer olyan .,sikeresen” hajtják végre vállalkozásukat, vagyis kétszer annyian halnak bele kísérte lükbe. Megállapították azt is, hogy karácsony körül és kora tavasszal fordul elő a legtöbb öngyilkosság. Az életben maradott öngyilkosoknak mintegy 80 százaléka nyilatkozik úgy, hogy megbánta kísérletét és örül, hogy éleiben maradt. tA •<* * Iíínödések rövid pórázon E. Kovács Kálmán aforizmáiból. Férfi és nő barátságát nem fiatal lányba szeret, rosszabszabad tani. szerelemmel elronVegyetek el az élettől mindent, amit becsülettel elvehettek! * Aki senkit sem akar megbántani, az ajtót nyit a gonosznak. * Minden ember kötelessége tehetségének és képességeinek fejlesztése azért is, hogy saját egyéni emberségét minél tökéletesebben kifejezhesse. * A férfi, aki öreg korában bul járhat, mintha éhes oroszlánok ketrecébe dugná fejét. ti Akkora szikrát vet a kova, amekkorát az acél csihol belőle. Minek únos-untalan bizonygatni, hogy a film önálló művészet, amikor ezt senki sem vonja kétségbe? * A derűs lélek a nyaralásán annak is örül, ha nem esik a hó. ' ' * Tanítványaid csak azt fogadják el igaznak, amiért magad is tűzbe mennél. Annyira érzed magadénak a rendszert, amennyire dolgozol érte. * Ha egy munkád, kudarcba fullad, ne az életet, ne a világot és ne csak az isteneket káromold, hanem magadban is keresd a hibát. * Könnyebb levágni száz kiváló művet, mint alkotni egy jót. Két szerelmi tragédia: Egy asszony talált egy fekete követ. Nem ismerte jel, hogy gyémánt. Eldobta. Egy asszony talált egy fekete követ. Azt hitte, gyémánt. Megtartotta. * * **■ * * * ** *• * * * * * * * *• * * *• * * *** * * * * * * * * * * * Októberi rövidfilmek Idegennyelvű csehszlovák Októberben 4 magyar, 2 lengyel, 2 bolgár, 1 cseh, 1 román kisíilmet mutatnak be a filmszínházak. Ezen kívül 2 világhíradót és 2 sporthiradót vetítenek a mozik. Mese rólunk a címe György István rendező új filmjének, amely a minőségi termelés problémájával foglalkozik; végső fokon a társadalmi felelősséget ébreszti fel a jobb termelés érdekében. Kovásznál György Átváltozások című színes rajzfilmje bemutatja egy festmény születését, a különféle lélektani, színbeli és stiláris viszonylatok kialakítását. Színes magyar dokunten- tumfilm címe a 17 láda; a Képcsarnok Vállalat kiállítási anyagáról mondja el. hogyan jutnak Magyarország legeldugottabb részeibe is. A mai „Ferencváros” két arcát és lakóit ismerjük meg a Ferencvárosi mozaik című magyar filmből. A bölcsődés és óvodás gyermekekben kialakuló közösségi érzést tárgyalja a lengyelek rövidfilmje Enyém-tied címmel. A Pen in hegység színei című színes lengyel útirajzfilm Lengyelország Nemzeti Parkját mutatja be a négy évszakban. Féltékenység címmel színes rajzfilmet készítettek a bolgár művészek, modern grafikai megoldással, szöveg nélkül. Színes bolgár rajzfilm A hóember is. Gyermekeknek készült, és a tél örömeiről szól. Színes csehszlovák útirajz- film a Krisztus és az ember, Brazília új és régi fővárosát mutatja be. A Naplopó szatirikus, színes román rajzfilm a hivatali lógásról. folyóirat Negyedéven kén t jelenik meg a „Context” című csehszlovák irodalmi folyóirat, amelyet egyelőre angol és német, később francia és spanyol nyelven is kiadnak. Az első szám még az ősz folyamán jelenik meg. A jelenkori csehszlovák írókkal ismerteti meg a külföldi olvasót DOMBOLDAL--------o--------T avasz az őszben (Levelezőnktől.) Szokatlanul érdekes látvány ragadta meg figyelmemet. Édesanyám, Benkő Ferencné szőlőskertjében, Bodrogolaszi- ban virágzik a cseresznyefa. A virágszirmokat, úgy, mint tavasszal, üde, zöld levélkék veszik körül. A már elvirágzot- taknál szépen látszik a meg- terxnékenyülés. Benkő Tibor Bodrogolaszi Lulcoriszky László rajza. meg a Sajó rendezését. A szeszélyes folyó, amelyet csehszlovák területen már szabályoztak, a tavaszi olvadáskor gyakran elöntéssel fenyegette a partmenti falvakat, és földeket. A Sajó felső szakaszának ármentesítésére 21 millió forintot fordítottak. A jelentős összeg felhasználásával Bánréve közelében átvágtak egy óles kanyart, és 500 méter hosszú új medret létesítettek a folyónak. Ezenkívül a Sajó két partján, ahol szükséges volt, húsz kilométer hosszú új árvízvédelmi töltést alakítottak ki, két jól felszerelt gátőr-telepet építettek, és új, árvízvédelmi telefonvonalat szereltek fel. Jelenleg a folyó kanyarainak partbiztosításán dolgoznak. A munkát az év végére befejezik, így Miskolc térsége után, ahol szentén új medret építettek a Egy angol pap a beatlesek ' tanítványa Robert Bailye, a Burnham On Corouch-i templom lelkésze „beatles"-frizurát növesztett, s istentiszteleteit népzenével és könnyűzenével fűszerezi. Egy levéllel kezdődött, ámbár abban szó se volt róla. Benne csak az állt: egyik rokonunk ekkor meg ekkor átutazik Budapesten, és menjen ki „valaki” az állomásra, mivel csomagot hoz. Nem szeretem az ilyen határozatlan meghatározásokat, mert annak rendesen az a vége: — Maga úgy is szeret korán kelni... Ez a „Maga” én vagyok. Szeretek korán kelni, amíg nem kell, de amint elő van írva, azonnal nem szeretek. A nevezett vonat valamikor hajnali négy óra tájban érkezik, természetesen a Keletire. Azért oda, mert ennél távolabbi állomás hozzánk nincs. Ha Rákosfalván laknánk, nem kétséges, hogy összes átutazó ismerőseink Kelenföldre érkeznének. Már bele is törődtem, bár a Keleti megközelítése hajnalban nem olyan egyszerű. Éjszakai villamos, nagyon helyesen, nincs, így a szolgálati kocsival utaztam és fájó szívvel pislogtam a Déli, valamint a Nyugati „indóházakra”, amelyeket átutazó ismerőseink elkerülnek. A rokon-asszonyság természetesen nem várt, azaz nem keresett az érkezési oldalon, úgy okoskodva: amint leszállt a vonatról, megszűnt érkező Utas lenni, tehát lehet annyi eszem, hogy ott nem is keresem. Sajnos, nem volt. De azért egy órán belül csak megtaláltuk egymást, ami az érkező és induló vonatok zűrzavaréban szerencsésnek mondható, örültünk, s ezt az örömet a tekintélyes csomagok majdnem lelkesedéssé fokozták bennem. Az például, amelyet vidáman felkaptam, olyan súlyos volt, hogy Gödöllőre is kiutaztam volna érte. — Nem nehéz? — kérdezte kedves rokonunk —, a fehérneműm van benne. Hosszabb időre megyek. A csomag majdnem kiesett a kezemből. Olyan nehéz lett egyszerre, s alig tudtam megvígasztalódni, amikor reggelizés közben azt mondta: meg fogunk lepődni, milyen kedves ajándékot gondolt ki számunkra. — Száz tojást hoztam, legalább százat... de hogyan?! Ebben a kis szatyorban ... A szatyrot felbecsülni — ahogy mondani szokás — egy pillanat műve volt. Benne csak mint rántotta férhetett vol***-X-X-**-X-**-X***********ví'-X--X-** Fekete István: Száz tojás ■x****-x********x-#**-x-*#*x-x-x**-: na el száz tojás, ezért úgy mosolyogtam, mint akinek semmi kedve nincs a mosolygáshoz. A szatyrot fekete kendő borította, s a rokon egy szobor-leleplezéshez méltó áhítattal bontotta meg a leplet. A szatyorban egy kis kendermagos tyúk ült. Körülnézett a resti neonfényben, és tyúknyelven valamit mondott, utána rögtön ásított. — No, mit szól hozzá! Ez a tyúk mindennap tojik, és még csak most kezdte... Nem tudom, mit mondtam. Nem tudom, miként vágtam csodálkozó, lelkes, elismerő képet a meglepetéshez, de azonnal megállapítottam: hálátlan és aljas farizeus vagyok, mert a tyúkot legjobban szerettem volna a falhoz vágni, vagy legalábbis felkelni, hűtlenül otthagyni. A rokon nő már régen elutazott, s mi még mindig ott ültünk kettesben, amíg a pincér finoman nem figyelmeztetett, hogy tyúkomat vagy vigyem el, vagy takarjam le, mert ez — étterem. A tyúk, úgy látszik, szerette a társaságot, mert azonnal kikezdett a pincérrel és később a villamosok utazó közönségével. A rokon elvitte a leplet, s én, ölemben a szatyorral, elkeseredetten állapítottam meg, hogy ennyi állatbarát sehol a világon nincs, mint Pesten. Rettegek a feltűnéstől. De nem lehetett elbújnom, mert a tyúk minden leszállót, felszállót hangos ká- ricálással üdvözölt és megcsipkedte a kalauznő fényes ollóját... Végre leszálltunk. Megfenyegettem a tyúkot, hogy vagy csendben lesz, vagy elhallgatom a száz tojást és fazékba kerül. De nem hallgatott el és, nem röstel- lem, mire hazaértünk, én voltam megfőzve. Hogy miket mondott kotyogó, káráló tyúknyelven, nem tudom, de benne volt az elhagyott rét, a napsütéses udvar, a kúlgém és a szénáspajta, a csalán a kerítés mellett, a gólyafészek a kéményen ... benne volt az elhagyott táj. s a fakadó ribizlibokrok, benne volt minden, s akkor már éreztem, hogy ebből a tyúkból nem lesz leves soha. Néni is lett! Egy kosárban alszik a faházban, mindennap meglátogatjuk, elbeszélgetünk vele, kézből etetjük és nem múlik el nap. hogy hol itt, hol ott tojást ne találnánk utána. Válogatott, szép, valódi „teatojásokat”... Igen, már a huszonnegyediknél tartunk, s a Közért érdemes vezetője nem tudja elképzelni, miért veszek minden nap egy tojást. Csak egyet. Aztán eltüntetem róla az áruló számozást... Mert tojni, amióta megvan, nem tojt egy darabot sem. Elkészült 3 kazincharc’kai Vepy pari lecíiiiikum új épüietszarnya A kitűnően felszerelt kazincbarcikai Vegyipari Technikum új épületrésszel gazdagodott. Eddig együtt folyt a közép- és a felsőfokú oktatás, idén szeptemberben azonban megnyitották a felső tagozat helyiségeit tartalmazó új szárnyat is. A világos, tiszta épületben két, legmodernebb ízlésnek megfelelő előadóterem, továbbá egy méréstechnikai és egy szabályozástechnikai laboratórium várja korszerű felszerelésével a hallgatókat. 5 tanszéki helyiség, olvasóterem, jól felszerelt könyvtár, rajzterem és műhely egészíti ki az iskola új szárnyát. Mint Lini István, az intézet igazgatója elmondta, az intézetben a szakma tanulásán kívül jelentős kulturálódási lehetőséget is biztosítanak a hallgatóknak. A szerdai és pénteki kulturális összejöveteleket. Tátrái Barna tanár szervezi. Szerdán valamennyi hallgató részére előadást tartanak meghívott előadóval. Legutóbb például a foto- és a filmművészet valamint az atomkutatás volt napirenden. Pénteken csak az intézet kollégiumában lakók jönnek össze szűkebb körben .és vitatnak meg egy-egy tóimat.