Észak-Magyarország, 1965. július (21. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-18 / 168. szám
Tasffmaj», tíKTS. Jjffltis IS. BSKAKMAGTÄltimSiBÄCl 7 egykoron és ma Telezekordingra rögzítik er »fl fi a r> ** r % Hajdú Ucln: er Újságírás EGYKORON: Sok vala a papíros, kevés az esemény. Az idő állt, ^ vágj' cammogott. A szerkesztő urak alig láttak túl városuk határán. A dolgozók persze dolgoztak okkor is, de a dolgok mindig egyazon mederben tolytak. Nem volt abban előmenetel. Ahol meg volt előmenetel — a gazdagok gazdagodásában, az elégedetlenség feszülésében — azt az újságírók nem látták meg. Ezért vala az, ha jött az Esemény, a főszerkesztő úgj’ ragadta meg, mintha sohasem akarná elereszteni. Mi jelentette az Eseményt? Például az. hogy a bivaly bükkösek kocsmában, verekedés közben, agyon- legvintettek eg,y legényt. A kezdő újságíró netán ezt így írta meg: „A bivalybük- kösdi kocsmában vasárnap este a mulatozó legények összevesztek, a veszekedés verekedéssé fajult s ennek során Kakuk Béni égj' karóval úgy vágta fejbe Veréb Mártont, hogy emez kórházba szállítása közben belehalt sérülésébe. Kakuk Bénit előállították s a verekedés ügyében megindult a vizsgálat.” — Mondja, fiam, — szól vala akkoron a főszerkesztő — ez magának egy riport? Igj’ meg tudja írni egy rendőr is, miért kell ehhez újságírónak lenni ? Csak ennyi adatot kaptam — mentegetőzött az újságíró. — Hát aztán! Ilyen szürkén mégsem lehet egy ilyen nagy eseményt megírni. Először is, be kell vezetni a dolgot, hogy felcsigázza az olvasó érdeklődését, azután meg úgy kell ecsetelni az eseményt, hogy annak minden mozzanata megelevenedjék az olvasó előtt. Hát nincs magában egy Ids fantázia? — Majd megpróbálom — dadogta az újságíró. Es megpróbálta imigyen: „Bivalybükkösd szín magyar falu. amelynek lakossága évszázadok óta földművelésből él, de mindig fennen lobogott fiaiban a magyar virtus. Alig múlt el vasárnap verekedés nélkül, mert a bivalvbükkös- di legények nemcsak a régi virtus hordozói, hanem rendszerint, szerelmes természetű, lobbanékony fiúk is voltak mindenkor, akik szerelmükért szívesen mentek a bitó alá is, ha úgy követelte a helyzet. Most. is egy ilyen mélyrevilágító, szenzációs esemény tartja izgalomban Bivalybükkösd egész társadalmát, sőt a szomszédos községeket is...” És így tovább. Ez már valamivel jobb — mondotta a főszerkesztő. — Csak még mindig rövid és egjr kicsit színtelen. Nézze, fiam, amikor én riporter voltam, egy ilyen eseményből egy teljes oldalas riportot írtam. Meg is volt az eredménye. A következő elsején 20 koronáról egyszerre 24 koronára emelték a fizetésemet Hiába, az újságíráshoz fantázia kell. Még sokat kell fejlődnie, fiatal barátom. MA: A kezdő újságíró megírja ugyanazt a bivalybükkös di eseményt (Bivalybükkösdön nem ritkaság az ilyen esemé- njrek ismétlődése, legfeljebb a nevek változnak) ugyanolyan lakonikus rövidséggel, mint egj'kori elődje először megírta. És a főszerkesztő így szól: — Tizenkét sor egy kocsmai verekedésről? Hová gondolsz, édesegj' öcsém! Hát azt hiszed. hogy a kocsmai verekedőknek, a gyilkosoknak, a ré- szegeskedőknek. az üresfe- jűeknek írjuk mi a lapot? Legalább hét. sorral rövidebben! A fiatal újságíró í'ágja a tollat (vágj' az írógépet) egy darabig, aztán rájön, hogj' a „nagy eseménj't” egy hírben is meg lehet írni ígj’ valahogy: „A bivalybükkösdi kocsmában Kakuk Béni verekedés közben karóval agyonütötte Veréb Mártont. A gyilkost letartóztatták.” — Rendben van — mondja a főszerkesztő. És így van ez jól. Mert ma kicsit megváltozott a világ. Megváltozott az események értékelése is, ahogj- azt Ady jó- előre megjövendölte, s ahogy azt a főszerkesztő a fiatal kollégának oly kedvvel recitálja: ....... a magyar észnek meg k ell tanulni a mi ütemünk s nem magyar sors az ábrándos enj'észet.” Ä Blikk dicséret© Dédestapolcsány felől jövet már messziről festői látványt nyújt Málvinka, a Bükk lábához simuló kis község. Az egyik faluszéli dombocska tetején valami furcsa tarkaságot pillantunk meg. Közelebbre érve ismerjük fel az úttörőtábor színes sátrait, a magas rúdról integető piros zászlót, a vidáman hancurozó gyermekek tarka ruháit Fiatal pedagógustól, Mómis Imrétől, a tábor parancsnokától tudjuk meg, hogy sík vidékről, Hajdúnánásról érkeztek. Négyszer tíznapos turnusokban 60—60 alföldi úttörő ismerkedik a Bükk szépségeivel ebben a kis táborban. Nem is először járnak itt. A gyermekeket kísérő szülők és pedagógusok, s a kis úttörők egyöntetű véleménj'e, hogy nincs szebb helj- a Büklcnél. A mályinkaiak vendégszeretetével sincs hiba. Mindenhez hozzá tudnak jutni a faluban, ami a tábor konyhájára szükséges, s nagy örömükre. néhánj' szükségoszlopon még a villanyviiágí- tást is bevezették a táborba. Jólesik hallani, hogy menynyire dicsérik alföldi vendégeink a Bükk szépségeit, a környéken lakók kedvességét. De e-&rt Hajdúnánásnak is megvannak a maga szépségei, azon a vidéken is ragyogóan lehet eltölteni a szünidő legszebb napjait. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az. hogy az ózdi úttörők több csoportban Hajdúnánás mellett verték fél nyári táborukat Érdekes hidat tervezett, a Brit Üvegipari Fejlesztési Bizottság. A 6 nyomsávos közúti híd egy hétszintes klimatizált épületet tart. A tervek szerint az épületben üzleteket, 120 ágyas luxushotelt, korcsolyapályát, kultúrházat, az épület tetején pedig nyilvános parkot és nyitott színházat rendeznének be. Az úttest és az épület üvegezett része között 300 gépkocsi részére létesítenének parkolót. A gyalogosok automata mozgójárdán működnének a hídon keresztül. Az aropEsia szabása Közismert doing, hogy a kutyáknak jó orruk van. Bebizonyították, hogy mm3-ként' még 9 molekula vajsavat is észre- vesznek. Ezt a teljesítményt egy halfajta, éspedig az európai angolna „túlteljesíti". Ezek az állatok bebizonyíthatóan mmP-ként 2 molekula feniletil- alkoholra is reagálnak. Ez olyan hígításnak falel meg, mintha pl. a Bódeni ló 58- szoros vízmennyiségébe 1 cm3 illatos anyagot helyeznénk. A Televízió műtermeiben mcgkez clfidteU a pécsi balett műsorénak felvételei. Eck Imre rendezésében telerekordingra rögzítik a Beethoven „Prometheus nyitány”-ara írt, egyfelvouásos balettet. Képünk a felvételről készült Gyermek- és ifjúságvédelem Miskolcon A gyermek- és ifjúságvédelmet a tanács végrehajtó bizottsága külön határozatban szabályozta. Ennek értelmében Miskolc kerületi tanácsainál a gyermek- és ifjúságvédelmi albizottságok nyilvántartást, vezetnek azokról a veszélyeztetelt kiskorúakról, akiknek gondozásával a bizottságok aktívái foglalkoznak. Egyben intézik azoknak a gj'ermekeknék ügyét is, akiket nevelő-oktató intézmények utaltak hozzájuk valamint a védő-óvó intézkedéseket igénylő gyermekekét. A népfront, a nőtanács és a vöröskereszt városi bizottsága ugyancsak részt vesz a veszélyeztetett gyermekek felderítésében. A városi tanács művelődésügj'i osztálya módszertani levelet adott ki, amelyben konkrétan szabályozta, hogj'an kell az igazgatási és a társadalmi szerveknek eljárniuk ilyen gyermekek esetében. Elkészült, az Irányelvek Miskolc mj. város gyermek- és ifjúságvédelmi tevékenj'ségéhez című kiadvány tervezete is. Az SZMT-t is felkérték, kapcsolódjék be a munkába. Miután a 14 évet betöltött fiatalokat hasznosan foglalkoztatni kell, a város művelődési otthonai biztosítják a szabad idő eltöltésének megfelelő módját. A napközi otthonokban el nem helj’ezhető, felügyelet nélkül maradt általános iskolásokat azonban csak a Bartók Béla Művelődési Házban tudták elhelyezni. Az erkölcsileg súlj’osan fertőzött, de nem bűnöző 12—18 fiatalkorúak, valamint a 3 bűncselekményt elkövetett manipulált, és összesen har-J12—14 éves gyermekek neve- mincötezer forint tűnt_el a ke-#]ése, szakmai képzése végett a zen. Az, hogy Gerde, főkönj've-^v^ros ifjúsági otthont létesít lohoz illő hozzáértéssé! össze-# u’ vissza kuszáita a dolgokat,|Meg el kell dönteni, hol. Szük- csak megnehezítette a revizo-#séges lenne megépíteni a 320 rok munkáját, de semmiesetre?férőhelyes gyermekotthont sem tette lehetetlenné. Gerde# ,, , , , , . , , . , Yamit már regebben tervbe vetnehany nap múlva beismert# ö * v'-í mindent. A pénz a vacsorákra#tek. és az éjszakai mulatozásokra# Miskolc mind a fogyott el. A Wartburg és a|lében megkezdik kompletten berendezett egy-# , , , r,,r.. szoba komfortos lakás csak ez_#szeptembeiben félfuggetleliített után következett volna. #pedagógusként a gyermekvémikor Gerde Sándor^delmi felügyelők. Hetenként főkönyvelő ellen a#három napot dolgoznak majd büntető eljárást meg- «gyermekvédelmi munkakörben Á Á következő vasárnap,' amikor a részleteket is megbeszélték, és szűk családi körben megtartottak az eljegyzést, nagj'on boldog volt a család. A mama ismét csak örült. Ibolyka ismét csak tapsolt, a fiú ismét csak nem szabadkozott: sem a megígért Wartburg miatt, sem a kompletten berendezett egyszoba összkomfortos lakás miatt, amit a papa még a megígért Wartburgra ráígért. Mindenki ösz- szecsókolózoi.t mindenkivel, a mama azt mondta Péternek: ..édes fiam”, az „édes fiam” Pedig úgy szólította Gerdát, bogy „kedves papa”, ami még szokatlanul hatott ugyan, de máris magában hordozta a családi együvétartozás jeleit. Es ebben a nagy boldogságban Péter nem kérdezte, hogy miből, és Ibolyka sem kérdezte, hogy miből, de amikor a mama már megkérdezte volna, bogy miből, azaz hogy miből telik majd Wartburgra, lakás- ra. berendezésre, — már éppen ellenőrzést tartottak a vállalatnál, ahol Gerde Sándor főkönyvelőként ügyködött. — Itt hiányzik egy nyolcszáz forintos bizonylat — szólt az egyik revizor Górdének, amire Perde azt felelte, hogy meg teli annak lennie, mert nála minden stimmel, c Károm nap múlva kiderült, °gy semmi sem stimmel: V*ercj’e hamis bizonylatokkal négy kerüle- munkájukat gvon pedif hogv laszt indították, a mama _ zokogott, Ibolyka na-? szégyellte magát. Péter# nyomban kijelentette.* olyan családból nem vá-# feleséért, ahol ilyesmi# megtörténhet. # — Azt. mondtad, hogy sze-# retsz! Hát csak eddig tart a ' szerelem? — siránkozott Ibolyka. — Elég nagy a lakás, elférnénk itthon is — zokogott Ger-, de mama. # — Csak legalább az a vacak? Wartburg lenne meg. És valami készpénz __ — mormolta P éter. De ezt már az előszobában mormolta, búcsúzás közben,* amikor örökre elhagyta Iboly-# kát és a Gordo-családot, üj könyvek a miskolci könpesMfsian Az elmúlt hét könyvei közül négyre szeretnénk felhívni olvasóink figj'elmét. Égjük sem most jelent meg először, de mindegyik megéri, hogy mindazok elolvassák. akik még nem ismerik. Először is arról a szép kiállítású kötetről kell beszélnünk, amely Kosztolányi Dezső elbeszé lé. seit tartalmazza. Aki csalt a költő Kosztolánjüt ismeri, ebből a kötetből rádöbbenhet, milj-en tökéletes mestere volt ez a nagj' művész a kisléleg- zetű, prózai rajzoknak is. Jókait felesleges méltatnunk. a legnépszerűbb író hazánkban ma is. A Rab Ráby, amelyet nemrégiben filmen is láthattunk, olvasva ma is gyönyörködtető és egj'ben szórakoztató. Passuth László könyve, a Rave.nnában temették Rómát, a szerző ismert, szórakoztatva tanító módján mondja el igen kulturáltan a római császárság bukását. Hanzelka és Zigmnnd útleírásai régen népszerűek nálunk. Csak helyeselhetjük, hogy Két óceán között című alkotásuk ismét megjelent a könyvpiacon. Píszliossk a szátíásüveyek Ezekkel a szódásüvegekkel elég sok ba,j van. Unalomig megírt téma, hogy csöpög és vagy kijön belőle .a víz, vagy nem, vagy akkor folyik ki, amikor nem szükséges. Bizonyára nem mondunk, újságot azzal sem, hogy piszkosak a szódásüvegek belülről. Sárgás-barnás iszapréteg terjeng az üvegek alján, s amikor az utolsó adagot is kispricceljük belőlük. sárgásbarna folyadék vánszorog a pohárba. Majdnem olyan a színe, mint a kecskeméti füttyös- barackpálinkáé. Az ize. első osztályú mocsanz. Vajon, ha-néha kimosni gehet? jóra a szokták-e nétisztogatni, ezeket az iive- Vagy legutol- Moh ácsi vész idején öblögette ki egv török janicsár?! Kérjük azt, akire ez az ügy tartozik, világosítson fel bennünket a piszkos szódás- iivenek jövőbeli sorsáról. B. I. Mídrház