Észak-Magyarország, 1965. július (21. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-18 / 168. szám

Tasffmaj», tíKTS. Jjffltis IS. BSKAKMAGTÄltimSiBÄCl 7 egykoron és ma Telezekordingra rögzítik er »fl fi a r> ** r % Hajdú Ucln: er Újságírás EGYKORON: Sok vala a papíros, kevés az esemény. Az idő állt, ^ vágj' cammogott. A szerkesztő urak alig láttak túl városuk hatá­rán. A dolgozók persze dol­goztak okkor is, de a dolgok mindig egyazon meder­ben tolytak. Nem volt abban előmenetel. Ahol meg volt előmenetel — a gazdagok gaz­dagodásában, az elégedetlen­ség feszülésében — azt az új­ságírók nem látták meg. Ezért vala az, ha jött az Esemény, a főszerkesztő úgj’ ragadta meg, mintha sohasem akarná elereszteni. Mi jelen­tette az Eseményt? Például az. hogy a bivaly bükkösek kocsmá­ban, verekedés közben, agyon- legvintettek eg,y legényt. A kezdő újságíró netán ezt így írta meg: „A bivalybük- kösdi kocsmában vasárnap es­te a mulatozó legények össze­vesztek, a veszekedés vereke­déssé fajult s ennek során Kakuk Béni égj' karóval úgy vágta fejbe Veréb Mártont, hogy emez kórházba szállítása közben belehalt sérülésébe. Kakuk Bénit előállították s a verekedés ügyében megin­dult a vizsgálat.” — Mondja, fiam, — szól va­la akkoron a főszerkesztő — ez magának egy riport? Igj’ meg tudja írni egy rendőr is, miért kell ehhez újságírónak lenni ? Csak ennyi adatot kaptam — mentegetőzött az újságíró. — Hát aztán! Ilyen szürkén mégsem lehet egy ilyen nagy eseményt megírni. Először is, be kell vezetni a dolgot, hogy felcsigázza az olvasó érdeklő­dését, azután meg úgy kell ecsetelni az eseményt, hogy annak minden mozzanata megelevenedjék az olvasó előtt. Hát nincs magában egy Ids fantázia? — Majd megpróbálom — dadogta az újságíró. Es megpróbálta imigyen: „Bivalybükkösd szín magyar falu. amelynek lakossága év­századok óta földművelésből él, de mindig fennen lobogott fiaiban a magyar virtus. Alig múlt el vasárnap verekedés nélkül, mert a bivalvbükkös- di legények nemcsak a régi virtus hordozói, hanem rend­szerint, szerelmes természe­tű, lobbanékony fiúk is vol­tak mindenkor, akik szerel­mükért szívesen mentek a bitó alá is, ha úgy követelte a helyzet. Most. is egy ilyen mélyrevilágító, szenzációs ese­mény tartja izgalomban Bi­valybükkösd egész társadal­mát, sőt a szomszédos közsé­geket is...” És így tovább. Ez már valamivel jobb — mondotta a főszerkesztő. — Csak még mindig rövid és egjr kicsit színtelen. Nézze, fiam, amikor én riporter vol­tam, egy ilyen eseményből egy teljes oldalas riportot ír­tam. Meg is volt az eredmé­nye. A következő elsején 20 koronáról egyszerre 24 koro­nára emelték a fizetésemet Hiába, az újságíráshoz fantá­zia kell. Még sokat kell fej­lődnie, fiatal barátom. MA: A kezdő újságíró megírja ugyanazt a bivalybükkös di eseményt (Bivalybükkösdön nem ritkaság az ilyen esemé- njrek ismétlődése, legfeljebb a nevek változnak) ugyanolyan lakonikus rövidséggel, mint egj'kori elődje először megír­ta. És a főszerkesztő így szól: — Tizenkét sor egy kocsmai verekedésről? Hová gondolsz, édesegj' öcsém! Hát azt hi­szed. hogy a kocsmai vereke­dőknek, a gyilkosoknak, a ré- szegeskedőknek. az üresfe- jűeknek írjuk mi a lapot? Legalább hét. sorral rövideb­ben! A fiatal újságíró í'ágja a tollat (vágj' az írógépet) egy darabig, aztán rájön, hogj' a „nagy eseménj't” egy hírben is meg lehet írni ígj’ vala­hogy: „A bivalybükkösdi kocsmá­ban Kakuk Béni verekedés közben karóval agyonütötte Veréb Mártont. A gyilkost letartóztatták.” — Rendben van — mondja a főszerkesztő. És így van ez jól. Mert ma kicsit megváltozott a világ. Megváltozott az események ér­tékelése is, ahogj- azt Ady jó- előre megjövendölte, s ahogy azt a főszerkesztő a fiatal kol­légának oly kedvvel recitálja: ....... a magyar észnek meg k ell tanulni a mi ütemünk s nem magyar sors az ábrándos enj'észet.” Ä Blikk dicséret© Dédestapolcsány felől jövet már messziről festői látványt nyújt Málvinka, a Bükk lábá­hoz simuló kis község. Az egyik faluszéli dombocska tete­jén valami furcsa tarkaságot pillantunk meg. Közelebbre érve ismerjük fel az úttörő­tábor színes sátrait, a magas rúdról integető piros zászlót, a vidáman hancurozó gyermekek tarka ruháit Fiatal pedagógustól, Mómis Imrétől, a tábor parancsnoká­tól tudjuk meg, hogy sík vi­dékről, Hajdúnánásról érkez­tek. Négyszer tíznapos turnu­sokban 60—60 alföldi úttörő is­merkedik a Bükk szépségeivel ebben a kis táborban. Nem is először járnak itt. A gyerme­keket kísérő szülők és pedagó­gusok, s a kis úttörők egyönte­tű véleménj'e, hogy nincs szebb helj- a Büklcnél. A mályinkaiak vendégszeretetével sincs hiba. Mindenhez hozzá tudnak jut­ni a faluban, ami a tábor konyhájára szükséges, s nagy örömükre. néhánj' szükség­oszlopon még a villanyviiágí- tást is bevezették a táborba. Jólesik hallani, hogy meny­nyire dicsérik alföldi vendége­ink a Bükk szépségeit, a kör­nyéken lakók kedvességét. De e-&rt Hajdúnánásnak is meg­vannak a maga szépségei, azon a vidéken is ragyogóan lehet eltölteni a szünidő legszebb napjait. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az. hogy az ózdi úttörők több csoportban Haj­dúnánás mellett verték fél nyári táborukat Érdekes hidat tervezett, a Brit Üvegipari Fejlesztési Bi­zottság. A 6 nyomsávos közúti híd egy hétszintes klimatizált épületet tart. A tervek szerint az épületben üzleteket, 120 ágyas luxushotelt, korcsolya­pályát, kultúrházat, az épület tetején pedig nyilvános parkot és nyitott színházat rendezné­nek be. Az úttest és az épület üvegezett része között 300 gép­kocsi részére létesítenének par­kolót. A gyalogosok automata mozgójárdán működnének a hídon keresztül. Az aropEsia szabása Közismert doing, hogy a ku­tyáknak jó orruk van. Bebizo­nyították, hogy mm3-ként' még 9 molekula vajsavat is észre- vesznek. Ezt a teljesítményt egy halfajta, éspedig az euró­pai angolna „túlteljesíti". Ezek az állatok bebizonyíthatóan mmP-ként 2 molekula feniletil- alkoholra is reagálnak. Ez olyan hígításnak falel meg, mintha pl. a Bódeni ló 58- szoros vízmennyiségébe 1 cm3 illatos anyagot helyeznénk. A Televízió műtermeiben mcgkez clfidteU a pécsi balett műsorénak felvételei. Eck Imre rendezésé­ben telerekordingra rögzítik a Beethoven „Prometheus nyitány”-ara írt, egyfelvouásos balettet. Képünk a felvételről készült Gyermek- és ifjúságvédelem Miskolcon A gyermek- és ifjúságvédel­met a tanács végrehajtó bizott­sága külön határozatban sza­bályozta. Ennek értelmében Miskolc kerületi tanácsainál a gyermek- és ifjúságvédelmi al­bizottságok nyilvántartást, ve­zetnek azokról a veszélyezte­telt kiskorúakról, akiknek gondozásával a bizottságok ak­tívái foglalkoznak. Egyben in­tézik azoknak a gj'ermekeknék ügyét is, akiket nevelő-oktató intézmények utaltak hozzájuk valamint a védő-óvó intézke­déseket igénylő gyermekekét. A népfront, a nőtanács és a vöröskereszt városi bizottsága ugyancsak részt vesz a veszé­lyeztetett gyermekek felderí­tésében. A városi tanács művelődés­ügj'i osztálya módszertani le­velet adott ki, amelyben konk­rétan szabályozta, hogj'an kell az igazgatási és a társadalmi szerveknek eljárniuk ilyen gyermekek esetében. Elkészült, az Irányelvek Miskolc mj. vá­ros gyermek- és ifjúságvédelmi tevékenj'ségéhez című kiad­vány tervezete is. Az SZMT-t is felkérték, kapcsolódjék be a munkába. Miután a 14 évet betöltött fiatalokat hasznosan foglalkoztatni kell, a város művelődési otthonai biztosítják a szabad idő eltöltésének meg­felelő módját. A napközi ott­honokban el nem helj’ezhető, felügyelet nélkül maradt álta­lános iskolásokat azonban csak a Bartók Béla Művelődési Ház­ban tudták elhelyezni. Az erkölcsileg súlj’osan fer­tőzött, de nem bűnöző 12—18 fiatalkorúak, valamint a 3 bűncselekményt elkövetett manipulált, és összesen har-J12—14 éves gyermekek neve- mincötezer forint tűnt_el a ke-#]ése, szakmai képzése végett a zen. Az, hogy Gerde, főkönj've-^v^ros ifjúsági otthont létesít lohoz illő hozzáértéssé! össze-# u’ vissza kuszáita a dolgokat,|Meg el kell dönteni, hol. Szük- csak megnehezítette a revizo-#séges lenne megépíteni a 320 rok munkáját, de semmiesetre?férőhelyes gyermekotthont sem tette lehetetlenné. Gerde# ,, , , , , . , , . , Yamit már regebben tervbe vet­nehany nap múlva beismert# ö * v'-í mindent. A pénz a vacsorákra#tek. és az éjszakai mulatozásokra# Miskolc mind a fogyott el. A Wartburg és a|lében megkezdik kompletten berendezett egy-# , , , r,,r.. szoba komfortos lakás csak ez_#szeptembeiben félfuggetleliített után következett volna. #pedagógusként a gyermekvé­mikor Gerde Sándor^delmi felügyelők. Hetenként főkönyvelő ellen a#három napot dolgoznak majd büntető eljárást meg- «gyermekvédelmi munkakörben Á Á következő vasárnap,' amikor a részleteket is megbeszélték, és szűk családi körben megtartottak az el­jegyzést, nagj'on boldog volt a család. A mama ismét csak örült. Ibolyka ismét csak tap­solt, a fiú ismét csak nem sza­badkozott: sem a megígért Wartburg miatt, sem a komp­letten berendezett egyszoba összkomfortos lakás miatt, amit a papa még a megígért Wart­burgra ráígért. Mindenki ösz- szecsókolózoi.t mindenkivel, a mama azt mondta Péternek: ..édes fiam”, az „édes fiam” Pedig úgy szólította Gerdát, bogy „kedves papa”, ami még szokatlanul hatott ugyan, de máris magában hordozta a csa­ládi együvétartozás jeleit. Es ebben a nagy boldogság­ban Péter nem kérdezte, hogy miből, és Ibolyka sem kérdez­te, hogy miből, de amikor a mama már megkérdezte volna, bogy miből, azaz hogy miből telik majd Wartburgra, lakás- ra. berendezésre, — már ép­pen ellenőrzést tartottak a vál­lalatnál, ahol Gerde Sándor főkönyvelőként ügyködött. — Itt hiányzik egy nyolcszáz forintos bizonylat — szólt az egyik revizor Górdének, amire Perde azt felelte, hogy meg teli annak lennie, mert nála minden stimmel, c Károm nap múlva kiderült, °gy semmi sem stimmel: V*ercj’e hamis bizonylatokkal négy kerüle- munkájukat gvon pedif hogv laszt indították, a mama _ zokogott, Ibolyka na-? szégyellte magát. Péter# nyomban kijelentette.* olyan családból nem vá-# feleséért, ahol ilyesmi# megtörténhet. # — Azt. mondtad, hogy sze-# retsz! Hát csak eddig tart a ' szerelem? — siránkozott Ibolyka. — Elég nagy a lakás, elfér­nénk itthon is — zokogott Ger-, de mama. # — Csak legalább az a vacak? Wartburg lenne meg. És vala­mi készpénz __ — mormolta P éter. De ezt már az előszobában mormolta, búcsúzás közben,* amikor örökre elhagyta Iboly-# kát és a Gordo-családot, üj könyvek a miskolci könpesMfsian Az elmúlt hét könyvei kö­zül négyre szeretnénk felhív­ni olvasóink figj'elmét. Égjük sem most jelent meg először, de mindegyik megéri, hogy mindazok elolvassák. akik még nem ismerik. Először is arról a szép kiállítású kötetről kell beszélnünk, amely Kosztolányi Dezső elbeszé lé. seit tartalmazza. Aki csalt a költő Kosztolánjüt ismeri, eb­ből a kötetből rádöbbenhet, milj-en tökéletes mestere volt ez a nagj' művész a kisléleg- zetű, prózai rajzoknak is. Jókait felesleges méltat­nunk. a legnépszerűbb író ha­zánkban ma is. A Rab Ráby, amelyet nemrégiben filmen is láthattunk, olvasva ma is gyö­nyörködtető és egj'ben szóra­koztató. Passuth László könyve, a Rave.nnában temették Rómát, a szerző ismert, szórakoztatva tanító módján mondja el igen kulturáltan a római császár­ság bukását. Hanzelka és Zigmnnd útle­írásai régen népszerűek ná­lunk. Csak helyeselhetjük, hogy Két óceán között című alkotásuk ismét megjelent a könyvpiacon. Píszliossk a szátíásüveyek Ezekkel a szódás­üvegekkel elég sok ba,j van. Unalomig megírt téma, hogy csöpög és vagy kijön belőle .a víz, vagy nem, vagy akkor fo­lyik ki, amikor nem szükséges. Bizonyára nem mondunk, újságot azzal sem, hogy pisz­kosak a szódásüvegek belülről. Sárgás-bar­nás iszapréteg terjeng az üvegek alján, s amikor az utolsó ada­got is kispricceljük belőlük. sárgásbarna folyadék vánszorog a pohárba. Majdnem olyan a színe, mint a kecskeméti füttyös- barackpálinkáé. Az ize. első osztályú mo­csanz. Vajon, ha-néha kimosni gehet? jóra a szokták-e né­tisztogatni, ezeket az iive- Vagy legutol- Moh ácsi vész idején öblögette ki egv török janicsár?! Kérjük azt, akire ez az ügy tartozik, vilá­gosítson fel bennün­ket a piszkos szódás- iivenek jövőbeli sor­sáról. B. I. Mídrház

Next

/
Thumbnails
Contents