Észak-Magyarország, 1965. június (21. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-19 / 143. szám

Újdonság: a matyó papucs USUS Időjárás Várható időjárás ma estig: keleten is felszakadozó felhő­zet, legfeljebb néhány helyen eső. Fokozatosan mérséklődő északi, északnyugati szél. A nappali felmelegedés délkele­ten fokozódik, máshol alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 18—22 fok között. A mezőkövesdi Matyó Szövetkezet ajándék újdonsága a több színben készülő, kényelmes és csinos matyó papucs. (Foto: Szabados) Tűzol lóverseny Szemírőn Az Edelényi járási Tanács és a járási tűzrendészeti ki- rendeltség június 27-én, va­sárnap versenyt rendez Szend- rőn, a községi önkéntes tűz­oltóságok részére. A járási verseny délelőtt tíz órakor kezdődik. Az értékelés és a díjkiosztás után közös ebéd következik, majd délután szórakoztató műsorral zárják a napot. Fi l in jegyzet Egy amerikai Párizsban MIRE az évekkel ezelőtt készült amerikai revűfilm el­jutott Magyarországra, elve­szítette eredetiségét. Az ötve­nes évek elején a modern dzsessz-koreográfiák meghó­dították az amerikai filmstú­diókat. A világhírű Gene Kel­ly színész, énekes, koreográ­fus ebben az időszakban élte fénykorát. Az ő nevéhez fű­ződik az Egy amerikai Pá­rizsban című színes amerikai revűfilm megszületése. Noha a forgatókönyvet Alan Jay Kerner írta, a rendezés mun­kája Vincente Minnelire várt, a storiban szegény, bár­gyú történetű, szokványos fordulatokkal tarkított film létjogosultságát Gene Kelly nevével kapcsolhatjuk egybe. A kitűnő táncos, a még kitű- nőbb táncrendező nagy tánc­tablókban vall Toulose Laut- rec és más, híres festők Pá­rizsáról Gershwin fantázia megindító muzsikájának se­gítségével. A film megjelené­KÖZLEMÉNY A Postaigazgatóság értesíti a la­kosságot, hogy az újdiósgyőri új törpeközpont üzembe helyezésének előkészületeivel kapcsolatosan 1965. június 20-án 0 órától minden 23 és 43 számokkal kezdődő kapcsolási szám 21, illetve 41 kezdő számra változott. A távbeszélő névsorban szereplő 23, illetve 43 kezdő számok helyett tehát 21, illetve 41 kezdő számot keli tárcsázni. (Pl.: 23-600 helyett 21-600, 43-615 helyett 41-615.) Kiállítás a BVK-ban A BVK szakszervezeti bi­zottsága nemrégiben kiállítást rendezett a Budapesti Nem­zetközi Vásáron díjat nyert pvc-granulálumból készült ter­mékeiből. A Il-es gyáregység­ben rendezett kiállításon be­mutatták a vásáron kapott serleget és oklevélét is. A ki­állítás anyagát hamarosan át­viszik az I-es gyáregységbe. Kétszáz nézi az eszperantó esten Ma: Baghy Gyula költő előadása as SZMT-ben Meglepően sokan voltak kí­váncsiak Miskolcon, az SZMT székhazában rendezett eszpe­rantó estre. A szirmabesenyői általános iskolások műsorát mintegy kétszáz ember tekin­tette meg. Az esten jelen volt Baghy Gyula, világhírű esz- perantista költő is, a Magyar iueukesÜM Megszigorítják a belső ellenőrzést Lapunk március 16-i számá­ban foglalkoztunk az Ózdi Vas és Műszaki Ktsz-ben ta­pasztalható munkaszervezési ' fogyatékosságokkal. Cikkünk­re Koltai Zoltán, a Borsod megyei KXSZÖV elnöke vála-^, szolt. ^ „A cikk megjelenése után% a szövetkezetben vizsgálatot y folytattunk. Megállapítottuk, £ hogy az említett munkaszer-% vezési hibák valóban fennáll-♦ tak és a vállalt munkákat% nem fejezték be határidőre.♦ A hibák kijavítására a szüksé-<>T ges intézkedéseket megtettük,♦* s arra köteleztük a szövetke-%1 ____________ Is ♦ c Ifi \ figyelmetlenség ?z következménye: %& Életveszélyes sérülés %\ A balesetek egyik gyakori + . okozója a figyelmetlenség, a^j. meggondolatlanság. Sokan legforgalmasabb utcán is kö-^c rültekintés nélkül haladnak^ át, pedig ez már több, súlyos balesetet okozott. <&( Csütörtökön, június 17-én ♦g Miskolcon, a Lórántffy Zsu-XT zsanna utcában ugyancsak ajkj figyelmetlenség volt az oka^f egy életveszélyes sérülésnek. Galamb Teréz, miskolci lakos körültekintés nélkül lépett leo az úttestről, és egy arra hala-Jj dó gépkocsi jobb oldali ré- < szének ütközött. A balesetül következtében a szerencsét- len nő életveszélyes koponya-^t sérülést szenvedett. ■ 1 Eszperantó Szövetség tiszte­letbeli elnöke. A csütörtöki előadás után az eszperantó műsorok továb­bi láncszemeként pénteken délután érdekes magnetofon­szalagot ismertettek az SZMT művelődési otthonában. A szalagon Baghy Gyula kapott üdvözletét szovjet eszperantis- táktól, akik üdvözletükben arról emlékeznek meg, hogy Baghy Gyula az első világhá­ború alatt Szibériában, a ha­difogolytáborban különböző nemzetiségű embereket taní­tott a ma már mind népsze­rűbbé váló eszperantó nyelv­re. A költő ma, szombaton, jú­nius 19-én délután öt órai kezdettel saját eszperantó köl­teményeiből ad elő az SZMT- ben. sének időszakában azért üd­vözölték örömmel az Egy ame­rikai Párizsban című revűfil- met, mert a hagyományos re- vűtáncok mellett megjelentek a legmodernebb életérzést ki­fejező, az ötvenes esztendők Amerikájának, Párizsának lüktetését megjelenítő táncai is. A FILM cselekményéről nem szólunk, mert az a szo­kásos revűfilmek cselekmé­nyénél is sutább, konvencio­nálisabb. Ha már csak Párizs egyik festői utcácskáján, a Montmartre-on levő festőpa­radicsomot említjük, s egy nyomorgó festő reménytelen, majd beteljesülő szerelmét, már szisszenettel érzékelhet­jük a történet banális voltát. S MIVEL azóta néhány mo­dernebbre, frissebbre hangolt Gene Kelly-filmmel is megis­merkedtünk, az Egy amerikai Párizsban című filmet avatag- nak tartjuk, úgy érezzük, tán­cos és koreográfiái szem­pontból is áldozatul esett az időnek. Leginkább Gershwin halhatatlan melódiáira emlé­kezünk vissza, s néhány tán­cos nagyjelenetre, amelyben a kosztümök színei, a koreog­ráfia hangulata és a gershwi- ni muzsika élménytnyújtó egységben voltak. (p—1) A Nap lcclte 3.46, nyugta 19.45 órakor. A Hold kelte 23.28, nyugta 8.28 órakor. Névnap: Gyárfás. ISO éve, 1815-ben született nyert, de az arisztokrácia kö- Obernyik Károly magyar drá- nyörtelen bírálata miatt nem maköltő. A debreceni kollégi- kerülhetett színre. Többi, er­űm neveltje volt. 1837-től Köl- dakes meséjü, elevenen pergő csey környezetében élt. A színművét is demokratikus negyvenes évek elején Pestre nézetei hatják át. Brankovics került, a haladó eszmék von- György című történelmi tra- zották és a „tizek társasága” gédiája Egressy Gábor nagy- tagja lett. Izig-vérig a demok- szerű előadóm,üvészetével ratikus felfogás híve volt, és óriási sikert ért el. E műve ez tükröződik műveiben. írd- alapján írta ismert operáját saiban különösen az arisztok- Erkel Ferenc. Obernyik a sza- ráciát ostorozza. Novellákat badságharc után egy időre a. is írt, de nevét a kor kérdő- Nemzeti Színház drámabíráló seit feszegető drámái tartót- bizottsá ának t ja< majd ha. tak fenn. Nevezetes müve az 1843-ban írt Főúr és pór című lalaig a kecskeméti reforma- drámája, amely pályadíjat tus kollégium tanára volt. — FÜZET alakban is megje­lent Nemes Dezsőnek A nem­zetközi helyzet és a kommu­nista világmozgalom címmel az MSZMP Központi Bízottá ga politikai akadémiáján tar­tott előadása. d iezépfeási gépkezelők figyelmébe ajánljak A gépállomá­sok, állami gazdaságok, termelőszövet­kezetek trakto­rosai, brigád­vezetői, gépé­szei, műhely­munkásai gaz­dagon illuszt­rált, hasznos útmutatásokat találnak e fo­lyóiratban a gé­pek kezelésé­nek, javításá­nak minden­féle módszeré­re. Beszámol a világ technikai újdonságairól, a mezőgazda- sági építkezés és vegyipar hasznosságáról és gazdasági alkalmazásáról. Megjelenik ha­vonta, 36 olda­lon. előfizetői ára egy évre: 48 forint, fél­évre: 24 forint. Megrendelhető bármelyik pos­tahivatalban. — BEFEJEZTE ez évi ex­porttervét az Északmagyaror­szági Vegyiművek. Az ÉMV- ben most azt tervezik, hogy év végéig húsz millió forint érté­kű termékkel teljesítik túl idei vállalásaikat. — A VASUTAS fúvószene­kar június 20-án, vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel tér­zenét ad Miskolcon, a Szabad­ság téren. A zenekart Bencs Ferenc vezényli. — A MARTONYI, az aggte­leki és a szögligeti művelődési otthonok építését ebben az év­ben befejezik: — BALESETET okozott a gondatlan kerékpáros. Major­osak Lajos, bodrogkcrcsztúrl lakos a község hello,rületén ke­rékpárjával indokolatlanul át­tért az úttest bal oldalára, ahol a vele szemben haladó moto­ros, megpróbálva az összeütkö­zést elkerülni, egy kőcsomó­nak futott, és felborult. A mo­torkerékpár vezetője és pót­utasa könnyebb fejsérülést szenvedett. — TÍZ holdon termeszt do­hányt az idén a miskolci Egyetértés Termelőszövetke­zet. A szükséges dohányszárí­tókat már építik. — GYEREKET ütött el mo­torkerékpárjával gondatlan ve­zetés következtében Szíics Ist­ván tömöri lakos, Alsóvadász község belterületén. Szerencsé­re csak könnyebb sérülés tör­tént. FÉRFIAK napját rendez­tuutctcívpaijavai gwimawaii v v.— zetés következtében Szűcs Ist­ván tömöri lakos, Alsóvadász község belterületén. Szerencsé­re csak könnyebb sérülés tör- (tént. £ — FÉRFIAK napját rendez­> tele a napokban a mezökö- l vesdi járási nőtanácson. Az tünnepségen a vök müsorszá- ^mokkái köszöntötték a jelen­levő férfiakat. * — NÉGY LAKÄST adott az > általános iskolának a Tiszai Í ^Vegyikombinát igazgatósága. A ^lakásokban iskolai napközi ott- vhon kap helyet: >—-----------------------------------------­I ESZAKMAGYARORSZÄG £ A Magyar Szocialista Munkáspárt é Borsod megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárközi /Indol? £ Szerkesztősig: r Miskolc. Tanács ház tér 2* w Telefonszámok: t Titkárság: 16-886. Kultúrrovat: Z 16-067. Ipari rovat: 16-035. Pártrovat: 16-078. Mezőcazdaságl rovat: 33-687 Jk Sportrovat: 16-049, Belpolitika» £. rovat, panasz dgvek: 16-046. £ Kiadja: v Borsod megyei Lapkiadó Vállalat r Felelős kiadó; Bíró Péter ^ Kiadóhivatal: Z Kossuth u. 11« $ Telefon) 36-131. f Hirdetést elvétéi: ^ Széchenyi utca 15-17. ^ Telefon* 16-213. f Terjeszti o posta. Z Kapható minden Borsod megye» ^ postahivatalban és kézbe^tőnél. i> Indexszám: 25 055 ► Készült a Borsod! Nyomdában. * Felelő* vezetői Méry György. meggondolásokból úgy látta most a vállalatvezetősóg, hogy Rudi bácsi muzsikáljon ott, ahol amúgy is zenés fel­árat fizetnek. A selyemréti kisvendéglőben így sem, úgy sem változnak az árak. fl vállalat S'fst sági számításaiba nincs jo­gunk és nem is akarunk be­leszólni. De az idős mester visszahelyezése végett, nagyon sok tisztelője nevében fel­emeljük szavunkat! Nem mindegy, hogy egy ilyen rit­ka tehetségű muzsikus egy zenekarba „beültetve” csak „kíséri” azt, vagy önállóan, élvezetet szerezve nyújtja szép művészetét, és ezzel is tanítja a zene iránt annyira érdeklődő fiatalságunkat. Kel­lenek, szükségesek a zeneka­rok. Megvan ezeknek is az előnyük. Különösen ott, ahol ezért zenés felárat számít­hatnak. De ha már a selyem- réti kisvendéglőben úgy is megfizeti a másod osztályú árat a vendég, adják vissza ne­ki Rudi bácsit. De legfőkép­pen adják vissza Rudi bácsit az elárvult cimbalomnak Megtalálja számítását a vál­lalat, és visszakapja ápolóját a művészet is. O. M. 'Túő-Loaii. (Jhidl (xdeii? c A megértés és a művészete ? iránti tisztelet vezérelte a s Miskolci Vendéglátóipari Vál­lalat vezetőit, amikor a se­lyemréti kisvendéglőbe le- , szerződtették Rudi bácsit, j Nyújtsa a szépet, muzsikál- ; jón az új városnegyedben. , így lett. Éveken át muzsikált, , éveken át büszkélkedtek vele, , még a hozzánk érkező külföl- , dieknek is mutogattuk. Vele ) született és szorgalmasan ki- ■ művelt tehetsége oda juttat­ta őt, ahova való: az emberek ( közé. Így ismerték meg szá- , zan, ezren; játéka és művé- , szete így került ki szobájának ( négy fala közül az emberek j közé. Most mégis néma a cimba- ( lom. Ernyődnek, rozsdásodnak ( a húrok. Rudi bácsit egy ért- j heietlen rendelkezés folytán , elvitték a megszokott helyről, , bele is betegedett. A Gömöri ( Étterem hideg, nyirkos leve- j göje kikezdte az idős ember . egészségét, s jelenleg is ápo- ( lásra szorul. Miért volt erre szükség? A régi „munka­hely”, a selyemréti kisven- * déglő vezetője érthetetlen és t tehetetlen. Gazdaságossági oet. A cimbalom mellett a rehér hajú öreg ember, mel- ' 'ette. egy kissé a háta mögött íllva Kodály Zoltán, mintha íppen azt mondaná: „erede- ,i, igazi...” Buri Rudolf felett eljárt az dö. Az önszorgalomból zenét 1 anult idős mester, aki az íletét szentelte ennek, már lem tudott, és nem is igen ’■ud érezhetően túl jutni a jelenlegi képzettségi foktól. Amit tud, amit nyújt, az ve- e született. A zene iránti isztelet. a ragaszkodó szere- et, a nagy szorgalom és a dtartó gyakorlás eredménye, logy mégis megkülönböztet- iük őt solc-sok népzenésztől. 3úri Rudolf nem a „gázsi- ( irt” muzsikált, hanem mert >gyszerűen nem tud megélni i cimbalom nélkül. Hátha nég tanulhatott volna! Nem lelt belőle a második lácz Aladár. De a mi váró- , runkban mindenki ismeri, aki , :sak egyszer is hallotta azt a , lótát, hogy: , „Fekete szárú cseresznye, i Rabod lettem szép i menyecske. I .** i VárosuRfc ifi? “K mester: Buri Rudolf. A nyol­cadik X-en túl járó cimba­lomművész sok kellemes órát szerzett már hallgatóinak át­élt, szép játékával. A ma­gyarnóta és a népdal az ő iga­zi művészete: ebben érzi ma­gát legjobban otthon, ebben tudja a legszebbet nyújtani. Mikor még fiatalabb volt, so­kan a második Rácz Aladár­ként emlegették. Mutogattuk őt, elhívtuk az ismerősöket, hogy hallgassák meg játékát. Egyszer meghallgatta Ko­dály Zoltán is. Elismeréssel nyilatkozott róla. Dicsérte já­tékát: „Kitűnő, igazi, erede­ti!” „Nagyszerű! A játéka na­gyon tetszett!” — erre a két mondatra azóta is nagyon büszke Buri Rudolf. De ez így. nagyon hivatalos. Hívjuk csak őt egyszerűen, ahogyan mindenki ismeri: Rudi bácsi. Mint ahogyan egyszerű, kö­zöttünk élő ember ő maga is. Amikor Kodály Zoltánnal ta­lálkozott.. az újságok öles he­tükkel hozták a hírt, vala­mennyi képes folyóiratunk közölte a nevezetes fényké­zet vezetőségét, hogy szigorít­sák meg a belső ellenőrzést Remélhetőleg a jövőben nerr, merül fel panasz szövetkeze­tünk működésére.”

Next

/
Thumbnails
Contents