Észak-Magyarország, 1965. június (21. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-19 / 143. szám
Újdonság: a matyó papucs USUS Időjárás Várható időjárás ma estig: keleten is felszakadozó felhőzet, legfeljebb néhány helyen eső. Fokozatosan mérséklődő északi, északnyugati szél. A nappali felmelegedés délkeleten fokozódik, máshol alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 18—22 fok között. A mezőkövesdi Matyó Szövetkezet ajándék újdonsága a több színben készülő, kényelmes és csinos matyó papucs. (Foto: Szabados) Tűzol lóverseny Szemírőn Az Edelényi járási Tanács és a járási tűzrendészeti ki- rendeltség június 27-én, vasárnap versenyt rendez Szend- rőn, a községi önkéntes tűzoltóságok részére. A járási verseny délelőtt tíz órakor kezdődik. Az értékelés és a díjkiosztás után közös ebéd következik, majd délután szórakoztató műsorral zárják a napot. Fi l in jegyzet Egy amerikai Párizsban MIRE az évekkel ezelőtt készült amerikai revűfilm eljutott Magyarországra, elveszítette eredetiségét. Az ötvenes évek elején a modern dzsessz-koreográfiák meghódították az amerikai filmstúdiókat. A világhírű Gene Kelly színész, énekes, koreográfus ebben az időszakban élte fénykorát. Az ő nevéhez fűződik az Egy amerikai Párizsban című színes amerikai revűfilm megszületése. Noha a forgatókönyvet Alan Jay Kerner írta, a rendezés munkája Vincente Minnelire várt, a storiban szegény, bárgyú történetű, szokványos fordulatokkal tarkított film létjogosultságát Gene Kelly nevével kapcsolhatjuk egybe. A kitűnő táncos, a még kitű- nőbb táncrendező nagy tánctablókban vall Toulose Laut- rec és más, híres festők Párizsáról Gershwin fantázia megindító muzsikájának segítségével. A film megjelenéKÖZLEMÉNY A Postaigazgatóság értesíti a lakosságot, hogy az újdiósgyőri új törpeközpont üzembe helyezésének előkészületeivel kapcsolatosan 1965. június 20-án 0 órától minden 23 és 43 számokkal kezdődő kapcsolási szám 21, illetve 41 kezdő számra változott. A távbeszélő névsorban szereplő 23, illetve 43 kezdő számok helyett tehát 21, illetve 41 kezdő számot keli tárcsázni. (Pl.: 23-600 helyett 21-600, 43-615 helyett 41-615.) Kiállítás a BVK-ban A BVK szakszervezeti bizottsága nemrégiben kiállítást rendezett a Budapesti Nemzetközi Vásáron díjat nyert pvc-granulálumból készült termékeiből. A Il-es gyáregységben rendezett kiállításon bemutatták a vásáron kapott serleget és oklevélét is. A kiállítás anyagát hamarosan átviszik az I-es gyáregységbe. Kétszáz nézi az eszperantó esten Ma: Baghy Gyula költő előadása as SZMT-ben Meglepően sokan voltak kíváncsiak Miskolcon, az SZMT székhazában rendezett eszperantó estre. A szirmabesenyői általános iskolások műsorát mintegy kétszáz ember tekintette meg. Az esten jelen volt Baghy Gyula, világhírű esz- perantista költő is, a Magyar iueukesÜM Megszigorítják a belső ellenőrzést Lapunk március 16-i számában foglalkoztunk az Ózdi Vas és Műszaki Ktsz-ben tapasztalható munkaszervezési ' fogyatékosságokkal. Cikkünkre Koltai Zoltán, a Borsod megyei KXSZÖV elnöke vála-^, szolt. ^ „A cikk megjelenése után% a szövetkezetben vizsgálatot y folytattunk. Megállapítottuk, £ hogy az említett munkaszer-% vezési hibák valóban fennáll-♦ tak és a vállalt munkákat% nem fejezték be határidőre.♦ A hibák kijavítására a szüksé-<>T ges intézkedéseket megtettük,♦* s arra köteleztük a szövetke-%1 ____________ Is ♦ c Ifi \ figyelmetlenség ?z következménye: %& Életveszélyes sérülés %\ A balesetek egyik gyakori + . okozója a figyelmetlenség, a^j. meggondolatlanság. Sokan legforgalmasabb utcán is kö-^c rültekintés nélkül haladnak^ át, pedig ez már több, súlyos balesetet okozott. <&( Csütörtökön, június 17-én ♦g Miskolcon, a Lórántffy Zsu-XT zsanna utcában ugyancsak ajkj figyelmetlenség volt az oka^f egy életveszélyes sérülésnek. Galamb Teréz, miskolci lakos körültekintés nélkül lépett leo az úttestről, és egy arra hala-Jj dó gépkocsi jobb oldali ré- < szének ütközött. A balesetül következtében a szerencsét- len nő életveszélyes koponya-^t sérülést szenvedett. ■ 1 Eszperantó Szövetség tiszteletbeli elnöke. A csütörtöki előadás után az eszperantó műsorok további láncszemeként pénteken délután érdekes magnetofonszalagot ismertettek az SZMT művelődési otthonában. A szalagon Baghy Gyula kapott üdvözletét szovjet eszperantis- táktól, akik üdvözletükben arról emlékeznek meg, hogy Baghy Gyula az első világháború alatt Szibériában, a hadifogolytáborban különböző nemzetiségű embereket tanított a ma már mind népszerűbbé váló eszperantó nyelvre. A költő ma, szombaton, június 19-én délután öt órai kezdettel saját eszperantó költeményeiből ad elő az SZMT- ben. sének időszakában azért üdvözölték örömmel az Egy amerikai Párizsban című revűfil- met, mert a hagyományos re- vűtáncok mellett megjelentek a legmodernebb életérzést kifejező, az ötvenes esztendők Amerikájának, Párizsának lüktetését megjelenítő táncai is. A FILM cselekményéről nem szólunk, mert az a szokásos revűfilmek cselekményénél is sutább, konvencionálisabb. Ha már csak Párizs egyik festői utcácskáján, a Montmartre-on levő festőparadicsomot említjük, s egy nyomorgó festő reménytelen, majd beteljesülő szerelmét, már szisszenettel érzékelhetjük a történet banális voltát. S MIVEL azóta néhány modernebbre, frissebbre hangolt Gene Kelly-filmmel is megismerkedtünk, az Egy amerikai Párizsban című filmet avatag- nak tartjuk, úgy érezzük, táncos és koreográfiái szempontból is áldozatul esett az időnek. Leginkább Gershwin halhatatlan melódiáira emlékezünk vissza, s néhány táncos nagyjelenetre, amelyben a kosztümök színei, a koreográfia hangulata és a gershwi- ni muzsika élménytnyújtó egységben voltak. (p—1) A Nap lcclte 3.46, nyugta 19.45 órakor. A Hold kelte 23.28, nyugta 8.28 órakor. Névnap: Gyárfás. ISO éve, 1815-ben született nyert, de az arisztokrácia kö- Obernyik Károly magyar drá- nyörtelen bírálata miatt nem maköltő. A debreceni kollégi- kerülhetett színre. Többi, erűm neveltje volt. 1837-től Köl- dakes meséjü, elevenen pergő csey környezetében élt. A színművét is demokratikus negyvenes évek elején Pestre nézetei hatják át. Brankovics került, a haladó eszmék von- György című történelmi tra- zották és a „tizek társasága” gédiája Egressy Gábor nagy- tagja lett. Izig-vérig a demok- szerű előadóm,üvészetével ratikus felfogás híve volt, és óriási sikert ért el. E műve ez tükröződik műveiben. írd- alapján írta ismert operáját saiban különösen az arisztok- Erkel Ferenc. Obernyik a sza- ráciát ostorozza. Novellákat badságharc után egy időre a. is írt, de nevét a kor kérdő- Nemzeti Színház drámabíráló seit feszegető drámái tartót- bizottsá ának t ja< majd ha. tak fenn. Nevezetes müve az 1843-ban írt Főúr és pór című lalaig a kecskeméti reforma- drámája, amely pályadíjat tus kollégium tanára volt. — FÜZET alakban is megjelent Nemes Dezsőnek A nemzetközi helyzet és a kommunista világmozgalom címmel az MSZMP Központi Bízottá ga politikai akadémiáján tartott előadása. d iezépfeási gépkezelők figyelmébe ajánljak A gépállomások, állami gazdaságok, termelőszövetkezetek traktorosai, brigádvezetői, gépészei, műhelymunkásai gazdagon illusztrált, hasznos útmutatásokat találnak e folyóiratban a gépek kezelésének, javításának mindenféle módszerére. Beszámol a világ technikai újdonságairól, a mezőgazda- sági építkezés és vegyipar hasznosságáról és gazdasági alkalmazásáról. Megjelenik havonta, 36 oldalon. előfizetői ára egy évre: 48 forint, félévre: 24 forint. Megrendelhető bármelyik postahivatalban. — BEFEJEZTE ez évi exporttervét az Északmagyarországi Vegyiművek. Az ÉMV- ben most azt tervezik, hogy év végéig húsz millió forint értékű termékkel teljesítik túl idei vállalásaikat. — A VASUTAS fúvószenekar június 20-án, vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel térzenét ad Miskolcon, a Szabadság téren. A zenekart Bencs Ferenc vezényli. — A MARTONYI, az aggteleki és a szögligeti művelődési otthonok építését ebben az évben befejezik: — BALESETET okozott a gondatlan kerékpáros. Majorosak Lajos, bodrogkcrcsztúrl lakos a község hello,rületén kerékpárjával indokolatlanul áttért az úttest bal oldalára, ahol a vele szemben haladó motoros, megpróbálva az összeütközést elkerülni, egy kőcsomónak futott, és felborult. A motorkerékpár vezetője és pótutasa könnyebb fejsérülést szenvedett. — TÍZ holdon termeszt dohányt az idén a miskolci Egyetértés Termelőszövetkezet. A szükséges dohányszárítókat már építik. — GYEREKET ütött el motorkerékpárjával gondatlan vezetés következtében Szíics István tömöri lakos, Alsóvadász község belterületén. Szerencsére csak könnyebb sérülés történt. FÉRFIAK napját rendeztuutctcívpaijavai gwimawaii v v.— zetés következtében Szűcs István tömöri lakos, Alsóvadász község belterületén. Szerencsére csak könnyebb sérülés tör- (tént. £ — FÉRFIAK napját rendez> tele a napokban a mezökö- l vesdi járási nőtanácson. Az tünnepségen a vök müsorszá- ^mokkái köszöntötték a jelenlevő férfiakat. * — NÉGY LAKÄST adott az > általános iskolának a Tiszai Í ^Vegyikombinát igazgatósága. A ^lakásokban iskolai napközi ott- vhon kap helyet: >—-----------------------------------------I ESZAKMAGYARORSZÄG £ A Magyar Szocialista Munkáspárt é Borsod megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárközi /Indol? £ Szerkesztősig: r Miskolc. Tanács ház tér 2* w Telefonszámok: t Titkárság: 16-886. Kultúrrovat: Z 16-067. Ipari rovat: 16-035. Pártrovat: 16-078. Mezőcazdaságl rovat: 33-687 Jk Sportrovat: 16-049, Belpolitika» £. rovat, panasz dgvek: 16-046. £ Kiadja: v Borsod megyei Lapkiadó Vállalat r Felelős kiadó; Bíró Péter ^ Kiadóhivatal: Z Kossuth u. 11« $ Telefon) 36-131. f Hirdetést elvétéi: ^ Széchenyi utca 15-17. ^ Telefon* 16-213. f Terjeszti o posta. Z Kapható minden Borsod megye» ^ postahivatalban és kézbe^tőnél. i> Indexszám: 25 055 ► Készült a Borsod! Nyomdában. * Felelő* vezetői Méry György. meggondolásokból úgy látta most a vállalatvezetősóg, hogy Rudi bácsi muzsikáljon ott, ahol amúgy is zenés felárat fizetnek. A selyemréti kisvendéglőben így sem, úgy sem változnak az árak. fl vállalat S'fst sági számításaiba nincs jogunk és nem is akarunk beleszólni. De az idős mester visszahelyezése végett, nagyon sok tisztelője nevében felemeljük szavunkat! Nem mindegy, hogy egy ilyen ritka tehetségű muzsikus egy zenekarba „beültetve” csak „kíséri” azt, vagy önállóan, élvezetet szerezve nyújtja szép művészetét, és ezzel is tanítja a zene iránt annyira érdeklődő fiatalságunkat. Kellenek, szükségesek a zenekarok. Megvan ezeknek is az előnyük. Különösen ott, ahol ezért zenés felárat számíthatnak. De ha már a selyem- réti kisvendéglőben úgy is megfizeti a másod osztályú árat a vendég, adják vissza neki Rudi bácsit. De legfőképpen adják vissza Rudi bácsit az elárvult cimbalomnak Megtalálja számítását a vállalat, és visszakapja ápolóját a művészet is. O. M. 'Túő-Loaii. (Jhidl (xdeii? c A megértés és a művészete ? iránti tisztelet vezérelte a s Miskolci Vendéglátóipari Vállalat vezetőit, amikor a selyemréti kisvendéglőbe le- , szerződtették Rudi bácsit, j Nyújtsa a szépet, muzsikál- ; jón az új városnegyedben. , így lett. Éveken át muzsikált, , éveken át büszkélkedtek vele, , még a hozzánk érkező külföl- , dieknek is mutogattuk. Vele ) született és szorgalmasan ki- ■ művelt tehetsége oda juttatta őt, ahova való: az emberek ( közé. Így ismerték meg szá- , zan, ezren; játéka és művé- , szete így került ki szobájának ( négy fala közül az emberek j közé. Most mégis néma a cimba- ( lom. Ernyődnek, rozsdásodnak ( a húrok. Rudi bácsit egy ért- j heietlen rendelkezés folytán , elvitték a megszokott helyről, , bele is betegedett. A Gömöri ( Étterem hideg, nyirkos leve- j göje kikezdte az idős ember . egészségét, s jelenleg is ápo- ( lásra szorul. Miért volt erre szükség? A régi „munkahely”, a selyemréti kisven- * déglő vezetője érthetetlen és t tehetetlen. Gazdaságossági oet. A cimbalom mellett a rehér hajú öreg ember, mel- ' 'ette. egy kissé a háta mögött íllva Kodály Zoltán, mintha íppen azt mondaná: „erede- ,i, igazi...” Buri Rudolf felett eljárt az dö. Az önszorgalomból zenét 1 anult idős mester, aki az íletét szentelte ennek, már lem tudott, és nem is igen ’■ud érezhetően túl jutni a jelenlegi képzettségi foktól. Amit tud, amit nyújt, az ve- e született. A zene iránti isztelet. a ragaszkodó szere- et, a nagy szorgalom és a dtartó gyakorlás eredménye, logy mégis megkülönböztet- iük őt solc-sok népzenésztől. 3úri Rudolf nem a „gázsi- ( irt” muzsikált, hanem mert >gyszerűen nem tud megélni i cimbalom nélkül. Hátha nég tanulhatott volna! Nem lelt belőle a második lácz Aladár. De a mi váró- , runkban mindenki ismeri, aki , :sak egyszer is hallotta azt a , lótát, hogy: , „Fekete szárú cseresznye, i Rabod lettem szép i menyecske. I .** i VárosuRfc ifi? “K mester: Buri Rudolf. A nyolcadik X-en túl járó cimbalomművész sok kellemes órát szerzett már hallgatóinak átélt, szép játékával. A magyarnóta és a népdal az ő igazi művészete: ebben érzi magát legjobban otthon, ebben tudja a legszebbet nyújtani. Mikor még fiatalabb volt, sokan a második Rácz Aladárként emlegették. Mutogattuk őt, elhívtuk az ismerősöket, hogy hallgassák meg játékát. Egyszer meghallgatta Kodály Zoltán is. Elismeréssel nyilatkozott róla. Dicsérte játékát: „Kitűnő, igazi, eredeti!” „Nagyszerű! A játéka nagyon tetszett!” — erre a két mondatra azóta is nagyon büszke Buri Rudolf. De ez így. nagyon hivatalos. Hívjuk csak őt egyszerűen, ahogyan mindenki ismeri: Rudi bácsi. Mint ahogyan egyszerű, közöttünk élő ember ő maga is. Amikor Kodály Zoltánnal találkozott.. az újságok öles hetükkel hozták a hírt, valamennyi képes folyóiratunk közölte a nevezetes fénykézet vezetőségét, hogy szigorítsák meg a belső ellenőrzést Remélhetőleg a jövőben nerr, merül fel panasz szövetkezetünk működésére.”