Észak-Magyarország, 1965. május (21. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-06 / 105. szám
4 fiSZAKMAGYARORS ZÄG Cefltßrtöfe, 19SS, májas « Á 600 éves Miskolc ünnepségei cd 'TjrO Ilmádé' Vannak még csodák« Az értekezleten így kezdte a És csak egy percig beszélt! 1 elszólaló: „rövid, leszek” Az önkiszolgáló boltban zsebredugott Nem motoztak meg! kézzel sétáltam. Egyik vegyikombinátunkban tgy fogadott a portás „könyv-ügynököket és újságírókat nem engedhetek be”, Mégis bejutott — a könyvügynök! Megnéztem egy új magyar filmet. Tetszett! * Úgy döntöttek a vállalatnál, hogy újévre küldenek üdvözlő lapokat, de fölszámolják a milliós elfekvő készletet! A vidéki kiszállás 7,5 óráig tartott és nem számolták egész napidíjnak! el Riportot írtam egyik nagy gyárunkról. Másnap az igazgató felhívott telefonon és azt mondta: „Jó”!' E- A. :*r Sdt lM07.lt/lEM! VÄLLALA1 BEKE 6—12- Kl \'olt dr. Sorge’ Magyarul beszélő francia—olasz—japán. Széles! K: naponta hn. 4. 6 és 8. M: 9. f 10 és L 12: Hófehérke és a. 7 törpe. KOSSUTH délelőtti műsora 6: Néma barikád. Magyarul szélő csehszlovák. 7—8 és 10: Ki volt dr. Súrge? Magyarul beszélő francia—olasz—japán.. Széles! 11— 12: Gyávák bandája. Francia- olasz. Széles! K: vasárnap kivitelével naponta, de, í. 11-kor. KOSSUTH délutáni műsora 6—9: Néma barikád. Magyarul beszélő csehszlovák. 10—12: Gyávák bandája. Francia—olasz. Széles! K: naponta 4 és f. 7. M: 9. f. 10 és f. 12: A törvény balkeze, parlya 6—7: Mandrin kapitány. Színes olasz—francia. Széles! 8—9: Nyugtalan nyár. Magyarul beszélő jugoszláv. 10—11: A világ végéig. Francia. Széles? K: naponta n. fi és f.' 8. vasárnap f. 5 és hn. 7. M* 9. f. ii-kor: Mágnás Miska. TÁNCSICS 6—7: Az aranyi ej. Színes ma- . gyár—amerikai. Széles! 8—9: Egy Jnyáron át táncolt. Svéd. 10: Vöze akkor már az nem is fér-? “agyar. Széles! «: a tf.ii cila! na.jo. T xr Már lassan egy esztendei foglalkoztatja a miskolciaké városunk születésének mélí körülmények között történ megünneplése. Panaszos sz nem érheti a ház elejét; szir te minden társadalmi és te megszervezet előállt a mag építő köveivel, hogy mine szebb legyen a varossá alapi tás emlékoszlopainak mega! kotása. Csir.osodik a város A hatszáz év jegyében le zajló ünnepségsorozatok rná 1964-ben megkezdődtek, ami kor a város felszabadulásána huszadik esztendejét is ürme pel tűk. A VIII. Miskolci Or szagos Képzőművészeti KiáJ lítás, az Országos Fotoműve szeti Kiállítás, a megye könyvtár reprezentatív kiál litása, a zenei pályázat ünne pélyes eredményhirdetés egy-egy állomása volt az ün népi megemlékezéseknek. • Az 1965-ös esztendő a varos Szépítés jegyében indult. Ki tavaszodván, több helyen ta lakkozhatunk ezekkel a terek vésekkel, állványok jelente meg patinás város-szobrain! körül, hogy mesteremberei eltávolítsák a szobrokra rakó dott szennyeződést. Néhán üde park is megjelent a park ban szegény városközpontbar A színház vadonatúj parkj kellemes látványt nyújt a árkádok alá tévedőknek. a OFOTÉRT-üzlet lebontás nyomán park képe van kibon takozóban a villanyrendő tószomszédságában is. E par közepén szobor szolgálja máj az esztétikai nevelést. A Sza muely utca végén szinté: parkot létesítenek. A sétálók nak bizonyára feltűnt: milye sok virágot ültettek az Ava Május 12-én i Veres Péler találkozik i A miskolci Nehézipari Mű szaki Egyetem KISZ- és szak szervezeti bizottságánál: meg hívására hamarosan váró sunkba érkezik Veres Pété Kossuth-díjas író. Május 12-én, szerdán dél után 4 órakor az egyetem 2 Uj szobrokkal gazd Az idén ismét elhelyezne! néhány új szobrot a kazinc harcikai parkokban, tereker Egyet közülük néhány hét már megcsodálhatnak a vá ros lakói. Az Építők útján ál Irtották fel Andrássi Kurt; János Kiáltás című alkotását Nagy István müvét, a Ját szó mackók kedves figurája a Hámán Kató úti bölcsőd, udvarán helyezik el. Még a idén szobrot kap két kazinc barcikai tér névadója. Mun kácsy Mihályt Pátzay Pá A Magyar Rádió és Televízió miskolci stúdiójának műsora (3 VSS méteres hullámhosszon 18—13 óráiéi A megye életéből. Épül a Borsodi Ércelőkészitő mű!. .. Az „Elüzem" cím — kötelez!., A. roagyarnáta kedvelőinek. Beszéljünk a takarékosságról! Népművész asszonyok. Ismerkedjünk! . . . Egy ,,közép iskola” társadalmi munkás-igaz i: a tójával. Szórakoztató zene. Miskolci Nemzeti Ssínháa S. csütörtök; Goldoni-bérlet t Noszty fiú esete Tóth Rlarlva (este 7). 7. péntek: 'SchUler-bérlet A Nősz ty fiú esete Tőtb Marival (est 7). 8. szombat: Arany ifj. Viktória (dl: 3) Egressy A Noszty fiú eset Tótb Marival (fa 8). 9. vasárnap: Bérletszünct Viktóri (du. 3) Déryné A Noszty fiú ese te Tóth Marivaj (fél 8). 10. hétfő: Nincs előadás. IX. kedd: Moliére-bérJet A Noszt ílü esete Tótb Marival (este 7. IS. szerda: bérietszünet A Noszt; ■Ze* esete Tóth Marival (este T 15. csütörtök: Pethes-bérlet. Noszty fiú esete Tóth Marira oldalába, s fel a csúcsra isi Az Avas most már kellemes sétánnyá, kirándulóhellyé alakult, csak óvni. vigyázni kell üdeségét, szépségét. !:ilm, kiadványok Miskolcról Miskolcról mind ez ideig nem készült összefüggő város- film. A Balázs Béla Filmstúdió fiatal művészei vállalkoztak rá, hogy 15 perces filmet készítenek a város életéről, amelyet az ünnepi tanácsülésen, szeptemberben be is szándékoznál, mutatni. Elkészült a város új címere, nyomda alatt van a helytörténeti olvasókönyv, már rendezik a 600 esztendőt felölelő reprezentatív kiállítást is. Színes, több nyelvű prospektus kiadására készül a Lenin Kohászati Művek, a Hirdető Vállalat gondozásában elkészült az üzemeink húsz esztendős fejlődését propagáló füzet. Nyomdára kész állapotban van a Miskolci képesalbum, amely a város múltját, jelenét és megváltozott életét mutatja be képekben. Több külföldi ország archívuma érdeklődött már a 600 esztendős Miskolc kiadványai, jelvényei. plakátjai iránt. Legutóbb az NDK-ból. Berlinből érkezett levél, amelyben a feladók a megküldés lehetőségével párosítottál! érdeklődnek a kiadványok iránt. Várostörténet! kiállítás A májusi program egyik nagy állomása a II. Miskolci Filmfesztivál, a .,600 éves Miskolc” című várostörténeti kiállítás. Az előbbit május derekán, az utóbbit május második felében rendezik meg. Bemutatják a görögkeleti egyíniskoSc! egyetemistákkal es előadójában Társadalmunk tükröződése mai irodalmunkban címmel előadást tart. Utána baráti beszélgetésre kerül sor az ifjúság problémáiról a Kossuth-díjas íróvendég és az, egyetemisták között. gszik Kazincbarcika Kossuth-díjas mintázta meg, s a Jókai téren ál! majd a nagy mesemondó szobra. Az Építők útján Puskás Éva Pihenő lány című alkotását, Horváth Ilona Napóráját, valamint Tóth László Golyózó fiúk című szobrát állítják fel. Varga Miklós alkotása, a Gém-család is Kazincbarcikán kap majd helyet. ház tulajdonában lévő nagyértékű kincsanyagot. Erre az alkalomra a görögkeleti templomról katalógus jelenik meg. Városunk iskolái rajzkiállítással köszöntik a jelentős évfordulót. A „Béka és barátság” ifjúsági tornaünnepély szintén színpompás megmozdulásnál: ígérkezik. Júniusban, Herman Ottó születésének évfordulója alkalmából tudós találkozóra kerül sor. Ugyancsak ebben a hónapban rendezik meg az Országos Társastánc Fesztivált. A nemzetközi autós találkozó Miskolcot választotta színhelyéül. A nyár középső hónapjában megnyitja kapuit a borsodi nyári egyetem, Miskolc székhellyel. Augusztus 20 méltó megünneplésére külön programmal készül a városi tanács vb művelődés- ügyi osztálya. Ebben a hónapban kerül sor egy mező- gazdasági kiállítás rendezésére is. Ünnepi tanácsülés Szeptemberben ünnepi tanácsülésre kerül sor Miskolc várossá alakulásának 600. évfordulója tiszteletére. E napon ünnepi hangverseny részesei lehetnek a miskolciak. A Miskolci Zenei Napok rendezése és önnek keretében a Nemzetközi Ifjúsági Kamarazene Fesztivál a 600 esztendős Miskolcot köszöntő program- sorozat kiemelkedő megmozdulásának számít. Novemberben hazai és külföldi filmek szereplésével műszaki filmfesztivált rendez városunk. A Magyar Televízió, figyelembe véve Miskolc ünnepségsorozatait, az 1966-ra tervezett megyeműsorát, az előzetes jelek szerint átteszi 1965 végére. E műsorban helyet kapnak azok a legszínvonalasabb városi, megyei rendezvények, amelyek Borsod jellegének leginkább megfelelnek A megyemúsor lebonyolítására az év utolsó negyedének eddig még 'el nem döntött hónapjában kerül sor. Tagadhatatlan: megszámlálhatatlan jelével találkozunk a 600 éves Miskolcot ünneplő közönség készségével is. Azonban ez a készség még nem olyan, amilyennek szeretnék. A város szemlátomást csinosodik. Ha emellé még több társadalmi összefogást párosítunk, akkor Miskolcot csinosabbá, még kellemesebbé lehetne varázsolni. Hisszük, hogy a lakosság, a társadalmi és tömegszervezetek eddigi szorgalma és igyekezete, amelyet a város kultúrájának, külső képének lendítése érdekében tettek, tartós lesz. S talán ez lesz a 600 esztendős Miskolc ünnepségsorozatainak egyik legfontosabb, legnagyszerűbb eredménye. Párkány László Repülő laboratőrii A televízó híradója szinte uozzá nőtt már életünkhöz. Megszokott, mindennapos je- .enség, természetesnek vesztük, hogy van. Egy kicsit így vagyunk vele, mint a napilapok Hírek című rovatával; annyira megszoktuk, hogy léte már fel sem tűnik, de ha valami oknál fogva elmarad, mint például hús vét második napján este, feltűnik hiánya. A televízió híradó műsora természetesen, nem hibátlan, lelentkezik benne bizonyos szerkezeti sematizmus. Egyikmásik vidéki eseményről olykor lemarad, vagy késve tudósit. Sok külföldi, elsősorban nyugati eseményről később ad íépes, illetve mozgóképes tudósítást, mint szomszéd nyugati államok televíziója, ami részben elfogadható indokkal magyarázható is. Hosszan sorolhatnánk, a televízió híradó munkájában tapasztalható srényeket és felbukkanó fogyatékosságokat. De nézzük magát a híradót. „Képes napilap*A televízió híradója a Központi Statisztikai Hivatal reprezentatív felmérése szerint a legkedveltebb műsorszámok között az igen előkelő harmadik helyet foglalja el: 100 nézőből 72 tartja legkedveltebb számának szerte az országban. A televízió munkatársai úgy szokták emlegetni a nyolc éves múltra visszatekintő híradót, hogy az eltelt idő alatt „hetilapból” olyan képes napilappá” fejlődött, amely napi kétszeri kiadást is megér. Ismeretes, hogy 1965. janu- ír 1-tói bizonyos fokig módosult a TV Híradó első kiadásának szerkezete, és napjainkban a filmeken, a legfris- ,cj=»hh f*s^n*mnv/^Lrrnl hírf nrln m — Egy kép: 12 pe állóképeken kívül nagy szerepet játszik benne az illusztrált, felolvasott hír, ami a legnagyobb frisseséget biztosítja, és ezt tekintve ma már csak a rádió hírszolgálata előzheti meg. Érdemes végigtekinteni a TV Híradó fejlődését. Kezdetben csak filmek egymásutánjából állt. de így adódott a legtöbb késés. Ez érthető, hiszen a filmek szállítása, elkészítése még napjainkban is elég sok időt vesz igénybe. A későbbiekben a filmeken kívül már állóképeket is kaptunk, ami nagyban lerövidítette a hírszolgálat ideiét. S ezt követve alakult ki a mai, már említett módszer, amikor a filmeken és az állóképeken kívül a felolvasott szöveg is jelentkezik. Jelenlegi körülményeink. között csak így lehet lépést tartani az eseményekkel. Jönnek az álló és a mozgó képek A TV Híradónak sok filmje van. szerkesztősége több más televízióval is összeköttetésben áll, többek között amerikai és angol cserepartnere van. Nem egyszer előfordul, hogy a cserepartnerek segítségével egészen frissen, mozgóképi tudósítást láthatunk, azaz filmszalag ál! a TV Híradó rendelkezésére, mert ezek a nyugati cégek repülő laboratóriumokban, a levegőben hívják elő, laborál- ják az eseményekről készített filmfelvételeket, amelyeknek kópiáit a Magyar Televízió is megtopja. A szocialista országokkal könnyebb az ösz- szeköttetés. Az Intervízió hálózata gyorsabb h 'Vszolgálatol biztosít. Például, ha Varsóban fontos esemény van, és arról a Lengyel Televízió közvetítést ad, a Magyar Televí• 'c — Kommentálok zió műszaki gárdája ezt telerecordinggai rögzíti, és nem egészen másfél óra múlva már szerepelhet a Magyar Televízió adásában, a TV Híradóban. Az igen gyors laboratóriumi munka biztosítja, hogy a TV Híradó második kiadásában nem egy esetben már filmen láthatók azok az események, amelyekről az első kiadásban csak felolvasott szövegben emlékeztek meg. Nagyon érdekes módon jutnak a televízióhoz az állóképek. A szocialista államokon kívüli területekről a Londonban székelő DPI közvetítésével kapunk képeket. Ezeket természetesen elektronikus úton sugározzák, és a Magyar Televízió Szabadság téri székházában lévő „okos”' gépek alakítják vissza az elektronikus hullámokat letapogatás útján képpé. Tizenkét perc alatt adáskészen dob ki ez a gép egy-egy képet az egészen friss eseményekről, amit aztán a TV Hirádóban láthatunk. Hihetetlenül gyors ez a képszolgálat, például amikor az űrhajósok fogadtatásáról az élő, közvetlen adás megérkezett Moszkvából, ugyanakkor megérkezett már az UPI által sugárzott állókép is. * * » Jellegénél fogva a TV Híradó csak gyors, informatív ismeretközlésre, tájékoztatásra és érdeklődésfelkeltésre alkalmas, önálló után-kutatás- ra, olvasásra, további tájékozódásra serkentBenedek Miklós > [ Nagyapó kalapjában ösz- , szerázzák a számokat, majd z [kisunoka, a szöszke Mártito [kihúzza az első összegyűri 'papírdarabot és hangosan ki- [áltja: kilenc! Még négyet húz ■ A család szorgalmasan jegy- [zi. Mártito mindenki kedven- ,ce. Hátha a szerencse isten- 'asszonya is szereti őt!... A [lottózóban egy svájci sapkás ■férfi töprengve hajol a szelvény fölé. odébb egy másik i begyakorolt mozdulatokkal, |gyorsan rakja a számokat.. [Egy kisebb társaság a csapatok formájáról vitatkozik, az [utcán egy kislány az autók • rendszámait jegyzi. Ebből is [lottó lesz... A hivatalban a [„lottos” kollégáihoz lép: ide z ■húszast! Megyek a szelvényekért. Pontos. „csalhatatlan’ ■ variációval játszanak, szinte [érthetetlen, hogy eddig méf .riem futott be. [ De mi lenne, ha egyszei ■ befutna? Mire költenék a [pénzt? Ki, miért akar nyer’ni? ► ► Körbe a világon | Középkorú, mackó termeti ► férfi. Nagy nyugalommal haj- ►fogatja össze a kitöltött szelvényeket, letépi a „fogadóná ► marad” részt, gondosan eltelsz!, a többit a ládába dobja \ — Mire költené a pénzt, h: ^'nyerne? Ha nyernék.». — Körbe mennék a vilá- ' gon. Repülőn, hajón, vonaton. No. nem gyorsan,, hiszen ' járkálnék a városokban, elá- 1 csorognék e kirakatok előtt, ■ megnézném a szép épületeket, ' megkóstolná,'n mit esznek a : vendéglőben, szóval a saját • fejem szerint, a saját ked- vemre csatangolnék. Legalább ■ egy évre lenne szükségem eh- : hez az utazáshoz, de inkább : többre. ; — És venne egy autót, i — Autót nem. Akkor inkább 1 már egy vonatot. — Vonatot? — Az autóból ugyanis ele- ! gém van. Gépkocsivezető va• gyök. • Hány éves a Fortuna? ! Idős nénike tipeg a ládához. Egy szelvényt dob be. Bal kézzel. Még talán varázsigéket is mormol utána, de úgy. hogy más ne hallja, i — Ha nyernék, fiam? Még- nem is tudom. Én még csak- most kezdtem játszani. Mert 1 mindig csak azt olvasom az- újságokban, hogy egy örégasz- . szony ezt nyert, egy másik i öregasszony meg azt nyert. No mondom, ha már úgyis megöregedtem, legalább eny- nyi hasznom legyen. Én is megpróbálom. Egyébként Fortuna sem lehet már fiatal, szerintem ó is olyan ráncos képű néniké, mint én. és úgy is illik, hogy bennünket pártoljon. Ja, hogy mit vennék? Hát mindenesetre vennék egy házat az unokámnak, hogy ne csak öregségére jusson lakáshoz, mint én. De legelőször vennék neki egy három kerekű „skírót”, mert a két kerekűn mindig összetöri magát a csibész. Jaj. de nagy csibész is! Egyszer, képzelje... A tengerhez Robogó fékez a lottózó előtt. Fiatal pár ugrik le róla. A lány lecsatolja kék bukósisakját és kiveszi belőle a szelvényeket. Szaladnak a ládához, — Először is a robogót kicserélnénk gépkocsira, meglátogatnánk Magyarország összes városát, összes nevezetességét, aztán elmennénk valahová a tengerpartra. Közben olyan nagy könyvtárat rendeznék be, hogy.. „ per« sze akkor már az nem is fér-S ne el a lakásban. £ A fiú nevetve közbeszól: a — Indulás! Elviszlek a ten-$ gerhez. Irány a Hámori tó! |[ Ki? Én? t A svájci sapkás befejezte aj totó szelvény kitöltését. Egy$* ideig még elmerülten nézi aj kész munkát, majd feláll és* indul a *láda felé. ♦ — Ha magáé lesz a 13 pulszj 1-es telitalálat, mit kezd a* pénzzel ? 2 — Ki? Én? ♦ — Igen. Hát totó szelvény} az ott a kezében, nem? * — Totónak totó. — Megné-^ zi, végig futja tekintetével újra a tippeket. — Elvégre* jól van kitöltve most is. Igaza van! Miért ne lehetne ép-J pen ez a 33 plusz 1-es? Mi-<• ért ne? Csak tudja, az a hely-J zet, hogy mihelyt a szezon * megkezdődik, én minden hé-* ten megveszek egy szelvényt,, gondolkodom, hogyan kellene > kitölteni. így lenne jobb. úeyj lenne jobb. izgulok a rádió* előtt, de még nyolcasnál többj találatom sohasem volt. * — Hm. Talán abba kellet-0 ne hagynia, nem? ü — Ezt, uram? Ezt? <► Hogy mennyi sajnálkozás-J \ sál, megvetéssel lehet, kimon-* dani ezt a néhány szót! $ Priska Tibor * naponta hn. 5 és 7. M: 9. f. 10-kor: A boldogság madara. SAG VAR! 6—7; Egy fiatal tiszt naplója. Magyarul beszélő szovjet. 8-án éu J-én (hn. 5 és 7-lcor): Füst. Olasz. Szeles! 18 éven felülieknek! 9-én csak du. f. 3-kor!): Mandrin ka- aitány. Színes olasz—francia. Széles! 10—11: Elcsábítva, és elhagyatva. Magyarul beszélő olasz. Széles! K: naponta hn. 5 és 7; vasárnap hn. 3-kor IsSZTK R A 6—7: Hurrá, nyaralunk! Magyarul beszéld szovjet. R—9: Mandrin krapH.ány. Színes olasz—francia. Széles! 10—11; Egy _ nyáron át táncolt. Svéd, K: naponta hn. 5 7. M: 9. 10-kor: Ember a Holdon. PFTOFf 6—8: Az éjszaka világa. Színes Masz. Széles! »: Tisztes t'irlház. Francia. Széles! ír éven felülieknek! 10—ti: A tizedes. meg a többiek. Magyar. Széles! K: hétfő, csütörtök, vasárnap hn. 5 é* t. kedd. néntek, szombat csak f M: n. 10-kor: Ml ketten férfiak. Ar»v t r»or r A 0—7: Egy nyáron át táncolt. Svéd. R—9: Volt egy ilyen legény. Marvarul beszélő szovjet. [<: csütörtök, Péntek, szombat 6. vasárnap hn. 'I és fi-kor. 014 1)4!:8—9: Baka ruhában. Magyar. K: szombat f. 7. vasárnap n. D és f. i. M: 9. f. IJ-kor: Fűre lépni sza' 5ad. BÜKK fMiskolc— Hámor) 8—9: a kapitány. Színes bolgár. Ll—12: Az aranyféj. Színes magyar—amerikai. Széles! K; kedd. szerda, szombat. 7, vasárnap nn. í ér. 7. M: 9, 11-kor: Elmentem i Nap után.