Észak-Magyarország, 1964. december (20. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-30 / 304. szám
ÉSZAKMAG ¥ A RORSZÄG Szerda, 1964. december 30. SmIjos aggodalom kíséri as m| afrikai fajvédő törvény életbelépését Áz angol közvélemény osztatlan súlyos aggodalommal állapítja meg, hogy az újév napja meg fogja fosztani Dél- Afrika túlnyomó afrikai többségét az emberi jogok utolsó foszlányaitól is. Akkor lép életbe az úi fajvédő törvény, amely betetőzi a Verwoerd- rendszer fajüldözési elnyomó politikáját. Az úi törvény szerint az afrikai ügyek hivatalának tisztviselői döntik el teljesen saját belátásuk szerint, minden ellenőrzés és fellebbezés nélkül az afrikaiak hely változtatási. lakás- és munkavállalási jogát, senki sem alkalmazhat afrikait ezen hivafal engedélye nélkül, amit az illetékes hivatalnok bármikor megtagadhat vagy visszavonhat, például azon a címen, hogy az illető afrikai „hanyag munkás”, vagy hogy „nem kívánatos személy”, vagy hogy alkalmazása ellenkezik az álSelepin visszaérkezett Moszkvába Kedden tíz napos egyiptomi látogatása végeztével hazaérkezett Moszkvába a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttsége. Mint ismeretes, a delegációt Alekszandr Sele- pin, a Legfelsőbb Tanács tagja, miniszterelnökhelyettes, az SZKP KB elnökségének tagja vezette. A küldöttség az Egyesült Arab Köztársaság nemzetgyűlésének meghívására viszontlátogatást tett a Ni- lus-parti. országban. lami érdekekkel. Az ilyen módon kenyerüktől megfosztott afrikaiak kötelesek a számukra kijelölt helyre költözni és az ott kijelölt munkát vállalni. Ha ezt nem fogadják el, úgy nem kapnak semmiféle munkát, és az afrikaiak számára fenntartott kopár, terméketlen, fejletlen és túlzsúfolt zárt területre toloncolják őket, ahol megélhetésükre alig van kilátás. Vcrwoerd ezzel az új törvénnyel méginkább megszorítja az afrikaiakra gyakorolt fojtogató nyomást. A törvény célja a kenyerüktől megfosztott afrikai tömegekből óriási munkaerőtartalékot létesíteni, ahonnan időnként olcsó munkaerőt csapolhatnak le a fehér ember szükségleteinek kielégítésére. 1965-ben több munkagéppel, gépalkatrésszel, gyorsabb szállítással segíti a termelőszövetkezeteket az AGROKER megyei kirendeltsége Szavazás iie'yelf — bözvsfemsnv^utaíás Mint ismeretes az ENSZ- közgyűlés egy hónap óta anélkül ülésezik, hogy napirendet fogadott volna el, vagy olyan kérdéseket tárgyalna, amelyek eldöntéséhez szavazás szükséges. Ez a módszer azonban nem alkalmas arra, hosy eldöntsék a Biztonsági Tanács nem állandó tagságának kérdését. December 31-én négy állam, Brazília, Marokkó, Norvégia és Csehszlovákia mandátuma jár le. Malaysiát, Uruguayt és Hollandiát javasolják a helyükre. Marokkó megüresedő helyére két jelölt ven- Mali és Jordánia. Mivel azonban a jelenlegi helyzetben a közeyűlésen nem kerül sor szavazásra, Quaison- Sackey elnök azt az eljárásmódot tanácsolta a közgyűlésnek, hogy a vele folytatott információs megbeszéléseken a küldöttségek vezetői közöljék, melyik jelöltet támogatják. Iíé.nelicf és divmánsolíat leííek ártalmatlanná Indonéziában Az indonéz áilambiztonsági szervek lelepleztek és felszámoltak egy földalatti kuomin- tangista szervezetet Makasár városában, Dél-Celebes köz- igazgatási központjában. Mint az Antara hírügynökség jelenti, ez a messze elágazó kémhálózat felforgató és szabotázs akcióra készült Inliendeleí a villamosművek műszaki dolgozóinak képesítéséről A nehézipari és a munkaügyi miniszter együttes rendeletet adott ki a villamosművekben, villamosberendezéseknél foglalkoztatott műszaki dolgozók szakmai képesítéséről. A most megjelent rendelet, amely az országgyűlésen két évvel ezelőtt alkotott villamosenergia törvény első végrehajtási utasítása, részletesen meghatározza, hogy a villamosművek kezeléséhez, milyen műszaki szakképzettség és gyakorlati idő szükséges. A rendelet értelmében például 125 megavoltampert meghaladó teljesítőképességű erőmű műszaki vezetője kizárólag okleveles mérnök lehet. Ennél kisebb erőmű műszaki vezetésével technikust is meg lehet bízni. A rendelet lehetőséget ad rá, hogy az, aki jelenleg képesítés, vagy a megszabott gyakorlati idő nélkül tölt be valamely műszaki munkakört, a szükséges képesítést öt év alatt pótlólag megszerezhesse. donéziában. A szervezet főhadiszállásán lefoglalt titkos okmányokból kitűnik, hogy a szervezetnek körülbelül háromezer tagja volt, a tagok zöme kínai származású. 0 Szcvfefuníé Lsgfelsöäb Bíréságánab üléséről A. F. Gorkin elnökletével tartott ülésén a huligán-kérdéssel foglalkozott a Szovjetunió Legfelsőbb Bírósága. Az ülésen elfogadott határozat megállapítja, hogy a huligán- ság a veszélyes törvénysértések közé tartozik, és nemritkán megalapozza más, súlyosabb bűncselekmények elkövetését. A bíróságoknak ugyanakkor, amikor szigorú büntetést mérnek a megátalkodott huligánokra, nem szabad büntető- eljárás alá vonniok olyan személyeket, akik kisebb huligánkodásban vettek részt, vagy a helyi közigazgatási rendőri szervek útján vonhatók felelősségre jelentéktelenebb törvénysértés miatt. Talán nincs még egy olyan üzem, vállalat, amely szorosabb, közvetlenebb kapcsolatban állna a termelőszövetkezetekkel, . állami gazdaságokkal, mezőgazdasági termelő üzemeinkkel, mint az AGRO- KER. Hiszen mind az erő- és munkagépek, a hiányzó alkatrészek, mind a termelés növekedését segítő műtrágyák, növényvédő , szerek a vállalat sokrétű, szerteágazó tevékenysége útján jutnak el oda, ahol szükség van rájuk. S mert az igények évről évre nagyobbak, a vállalat vezetősége, dolgozói a szó legszorosabb értelmében véve szünet nélkül azon fáradoznak, hogy biztosítsák a termelőszövetkezetek . részére mindazt, amire az eredményesebb gazdálkodáshoz szükségük van, illetve új és új módszereket keresnek arra: a gének, a műtrágya, a növényvédő szerek időben, egyre kevesebb „papírmunkával” jussanak el a mezőgazdasági üzemekhez. 6(t@ milliós n**épforgatomu A több mint háromszáz mezőgazdasági üzem ilyen sokoldalú ellátása közben, elsősorban ami a gépalkatrészeket és a műtráeyát illeti, természetesen adódtak és adódnak kisebb késedelmek, illetve előfordulnak hibák. Ezek oka azonban elsősorban alkatrészellátásunk fogyatékosságaiban keresendő. Az idén, 1964-ben már lényegesen kevesebb volt a kielégíthetetlen igény, mint korábban, egyetlen gép sem állt hosz- szabb ideig kihasználatlanul. S ez elsősorban azzal, magyarázható, hogy az AGROKER megye: kirendeltségének vezetői, megyénk ipari, üzemeinek, gépállomásainak segítségével számos, országosan hiányzó alkatrészt szerkesztettek és gyártottak le saját erőből. Sőt, a vetőgépekhez szükséges magszóró kerekekből több ezer darabot adtak más megyék termelőszövetkezeteinek is. Lényegesen jobb volt 1964- ben a munkagép-ellátás. A korábban annyira hiányolt különböző vetőgép-típusokból, kultiválorokból, ekékből az előre tervezetten felül gondoskodott a vállalat megyei ki- rendeltsége, s ezekből jelenleg is jelentős raktárkészlettel rendelkezik. A jobb ellátást bizonyítja, hogy míg 1963-ban 500 millió forint értékű erő- és munkagépet továbbítottak a mezőgazdasági üzemekhez, 1964-ben a különböző gépekből 600 millió forinton felüli értékben vásároltak megyénk termelőszövetkezetei, állami gazdaságai. Érdemes megemlíteni, hogy 403 darab MTZ, 125 darab UE—28-as, 104 darab SZ 100- as, 160 darab Szuper-Zetör erőgépet, 62o pótkocsit, 83 műtrágyaszórót, 143 darab tárcsás boronát, 91 vetőgépet és számos más munkagépet értékesítettek ez évben. E gépekből, munkagépekből ma már nincs hiány. Kézzelfoghatóan bizonyítja ezt, hogy jelenleg több, mint 30 millió forint értékű munkagép és mintegy 90 millió forint értékű különböző erőgép várja a „vásárlókat” a vállalat raktáraiban. De van bőségesen a különböző alkatrészekből, növény védőszei'ekből egyaránt. Jobb egy üSt működéssel A vállalat vezetői, szakemberei különös gonddal és a korábbi évekhez viszonyítva jobb körülmények között készülnek fel 1965-re. Egyik ilyen pozitívum például, hogy ez évben már szeptemberben sikerült minden termelőszövetkezetbe eljuttatni az ősz folyamán szükséges különböző mütrágyaféleségeket. s most, december végéig valamennyi közös gazdaság, mezőgazda- sági üzem megkapja a tavaszi fej trágyát is. S ezt most, 1964-ben sikerült először ilyen optimális időben és körülmények között lebonyolítani. Azonban a műtrágyatoztalni kell. Ez a termelőszövetkezeteknek; a vállalatnak* a népgazdaságnak egyaránt érdeke. Azonban e hibákat megszüntetni, a gépek szállítását meggyorsítani, azok erejét minél előbb és minél jobban hasznosítani csak úgy lehet, ha ki-ki megteszi kötelességét, ha jobb az együttműködés a termelőszövetkezetek, a tanács, a bank és a vállalat között. S erre, bér a fejlődés itt is pozitív volt 1964- ben, a jövőben feltétlenül szükség van. Nagyobb terv- szerűséggel, az évi tervek időbeni elkészítésével, a hitelkeretek percíz felosztásával és a termelőszövetkezetek körültekintőbb munkájával elkerülhető, hogy bizonyos, feltétlenül" szükséges papírok (fedezetigazolás, megrendelésy késleltessék a vállalat által már „beszerzett” erő- és munkagépek, takarmányozási és más gépi berendezések hasznosítását. S az AGROKER elsősorban itt kéri a tsz-ek, a mező- gazdasági üzemek, a megyei tanács és a bank aktívabb segítségét, a szorosabb együttműködést. Alkatrészellátás, a gépjavító állomások közreműködésével A legkörültekintőbb murH kát, illetve a munka nehezebb részét még az elkövetkezendő esztendőben is a különböző gépalkatrészek biztosítása igényli, követeli meg. Mezőgazdaságunk, sajnos, sokGerő János: Kicsi Biú kisregény xn. A z elnök elől hajt. Jobban mondva Kun Feri hajt. Kicsi Biri meg élvezi a hadsereg vonulását. Nagyritkán kihajol a hintóból, félkézzel megkapaszkodik a váztartó vasba, amire most egy ponyvát feszítettek ki a hó ellen. Ebben a testállásban figyeli hátul a legénységet. Amikor látja, hogy jön utánuk a stráf, meg a pusztaiak szekere, visszaül a kényelmes, rugós ülésre és komótosan előhúz kabátjából egy literes üveget. Kortyol belőle, azután megkínálja Kérészt. Az is megdönti az üveget, de csak néhányat kortyol. Ebből ugyanis nem lehet sokat inni. mert ez kisüsti, erős, mint a méreg. Ennek okáért el is tart egészen Békésházáig. A házak között óvatosan hajtanak, mert ellenséges területen sohasem lehet tudni, hogy mi adja elő magát. A községházától vagy száz . méternyire megállítják a íova- kat. Gyorsan leugrálnak a szekérről, és a közbiztonságiak a fegyvert szuronyszegezve tartva, közelednek az épület felé." Egyik német puskát, másik magyar karabélyt, harmadik fel- ismerhetetlen nemzetiségű géppisztolyt szorongat a markában. Különbség azonban- csak a fegyverben van, egyéb- ként mindegyik elszántan, i vésztjósló tekintettel lépked a- főhadiszállás felé. Elérik a bejáratot, s ellenál- lásra nem találnak. Az utcai- járókelők gyorsan eltűnnek a ’ kapualjakban a fegyveresek- láttán, csak néhány kíváncsi- szem pislog a kerítések felett . az idegenekre. Molnár Anti- feléjük irányítja géppiszto- : lyát, megereszt egy sorozatot, , úgy, hogy a kíváncsiskodók i eltűnnek szélsebesen. s Tizenkét fegyveres, meg a i pusztaiak kintmaradnak az i utcán, közreveszik az épületet. : A többiek mennek befelé Ki- 1 esi Birivel. Nyomkodják a ki- . lincseket lefelé sorjában, de i az irodaajtók zárva vannak, t egyetlen szobába se tudnak bejutni. Alinak a folyosón, i néznek egymásra, és károm■ kodnak. — Kérész! — akarja az el- . nők kiadni az utasítást, de ■ akkor a leghátsó ajtó megnyí■ Iik. Éppen ott nem próbálkoz- tak. Egy csizmás, nagybaju- i szú ember lép ki a folyosóra,- és feléjük kiált: — Kit keresnek? Kérész hirtelen Birihez haj- • lik, és a fülébe súgja: i — Ez az. Kuruc Andrásnak ■ hívják, ö a Nemzeti Bizottság elnöke; meg a Kommunista Párt titkára. A másik elnöknek Kicsi Biri válaszol. — Magát keressük, polgártárs! — Hm ... — A békésházi ember csak ennyit mond, és Kérészt nézi, akit tegnapelőtt meglovasítottak, vagyis szégyenszemre kizavartak a faluból. * A z ajtóban megjelenik még egy ember. Ez már pantallós. Ez is szótlanul nézi a fegyveres jövevényeket. És mintha parancsszóra tennék, a biharberettyóiak elindulnak feléjük. Elől most is Kicsi Biri, utána Kérész egy másik fegyveressel... Amint mindnyájan bévül kerülnek az ajtón, Kérészék ráfogják a fegyvert a két helybelire. Biri szolgál magyarázattal a két csodálkozó békésházinak : — A tegnapelőtt! ügyben jöttünk — mondja szaggatottan, minden szót külön hangsúlyozva. — Az baj — feleli Kuruc András kurtán.és úgy néz lefelé a csepp emberre, Birire. mint ahogy a liba szokott a csirkére. Felülről lefelé, kissé oldalvást. Kicsi Biri elvörösödik. Érti a pillantást azon nyomban. Kihúzza magát, s hogy nagyobbnak tetsszék, hangjával segít. — Hogy értsük ezt? Mondja csak, hogy értsük ezt!? — Úgy, hogy abból nem lesz semmi — feleli a helyi Nemzeti Bizottság elnöke csendesen. Kicsi Biri csodálkozva látja* hogy ezek nem túlságosan ijedtek meg. Pedig innen nem mehetnek haza eredmény nélkül. örökre elvész az elnöki tekintélv, ha kudarcot vallanak. Ezért hát erélyesen kezdi: — írást kérünk a terület azonnali átadásáról. Körül van fogva az épület, innen addig nincs távozás, amíg papírt nem kapunk a Liesthein- birtokról. Kuruc csodálatra méltó nyugodtsággal válaszol: — Láttam én, komám, nagyobb legényt is tenálad, mégse ganéztam lie. Hát mit gondolsz te? Nem volt nekünk elég a méltóságos úr, most te akarsz a helyébe lépni! A földet mi dolgoztuk meg, és most a miénk lesz! Aki ellenünk szegül, azt eltapossa a nép! — Tegnapelőtt már megadtuk a választ. Majd, ha sa.iát nincstelenjeinket kielégítjük, akkor majd lehet szó a maradék terület átadásáról. De csak arról. Ezt a másik helybeli mondja, s igyekszik szintén nyu- gadtnak mutatkozni. — Maga kicsoda? — formed rá Biri, miközben egy pisztollyal az orra alatt kaparász. Kuruc a társa mellé lép. ő felel Birinek kurtán-furcsán: — Az, aki. A birtokot majd ő méri ki a parasztoknak, ha a kormány rendelete megjelenik. Kicsi Birinek igen sérti fülét Kuruc beszéde. Gondolkodik kicsit, aztán int Kérésznek, hogy a géppisztollyal jöjjön közelebb. Az „ezredes”-t nem is kell biztatni, biztatja a minapi megszégyenítés, meg a hintóbán felkortyolt pálinka eléggé. Döngő léptekkel közeM « A A « ó ft A H A A 1 Iebb megy és nekiszegezi aj géppisztolyt Kuruc András-* ■ nak. J A Nemzeti Bizottság elnöke* ■ megemeli kezét, s abban a pil- * lanatban óriási pofont ken lej Kérész képére. Az „ezredes"* : átbillen egy széken, leüti Ki-J esi Birit, azután csúszik né-* ■ hány métert a padlón. Végülj ■ pedig kiköt a fal mellett, a ló-* ■ ca alatt, — j Takaros ütés volt. Akár így* i számította Kuruc, akár nem,* ritka szép pofonnak sikerült.J ■ Mintha ló rúgta volna meg az* • „ezredes”-t, úgy nyújtózko-J ■ dott el a lóca árnyékában.* : Szótlanul, csendesen. J 1 Az épségben maradt köz-* ■ biztonsági előbb az elterülőj ; Kérészt nézte, aztán a feltá-* pászkodó Birit. Kicsikét mégj segítette is az elnököt a talp-* ' ráállásban. Majd amikor már* : Biri függőleges helyzetbení volt, csak akkor jutott eszébe,* ' hogy neki is tenni kellene va-J 1 lamit. * H át ami azt illeti, tett* is. Megeresztett egyj sorozatot saját gép-* pisztolyából. Eltolj pedig Kuruc András* fejéről a haj úgy nyisszantó-* dőlt le, mintha éles borotvá-J val csaptak volna el a haja* közölt. Odakapott fejéhez, el-J sápadt és megmerevedett. * Még moccanni se mert. MostJ már nem ellenkezett tovább, J , mukkanás nélkül aláírta apa-* pírt, amit Kicsi Biri odalettJ elébe az asztalra. * — Pecsétet is rá, és írja odaj a nevét maga is! — parancsolt J Biri a másik békésházi ern-J bérré. J Megtörtént ez is. * (Folytatjuk.) * szükséglet, a különböző erő- és munkagépek időbeni biztosítása nem csupán a vállalat vezetőin múlik. Sokszor előfordul, hogy a gép is, a műtrágya is, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának jóváhagyása is megvan, azonban hiányzik a termelőszövetkezet írásbeli megrendelése, vagy a bank által adható fedezetigazolás. Márpedig ezek hiányában a vállalat nem szállíthat. Előfordul olyan eset is, hogy a vállalat megkapja a termelőszövetkezetek által igényelt, az évi tervek alapján időben megrendelt, különböző erő- és munkagépeket, azonban az illetékes megyei szervek még nem erősítették meg az elosztást és a. gépek napokon, heteken át ott állnak kihasználatlanul az AGROKER raktáraiban, gépparkjaiban. Áz ilyen visszás helyzeteken, káros gyakorlaton válíajta géptípussal dolgozik es egy-egy típushoz szinte lehetetlen bizonyos alkatrészeket beszerezni. Ezen gyökeresen változtatni csak az illetékes* országos kereskedelmi szervek jobb munkájával lehet. Bár, a : ezt a tapasztalat bizonyítja* megyénkben nincs különösebb baj, mert, segíthetnek és segítenek ipari üzemeink, kijeink, gépállomásaink, gépjavító állomásaink, az egj-e- tem, tehát valóban mindeméi* aki tud. E segítségre 1965-ben az eddiginél is jobban „építenek” az AGROKER vezetői. De őszintén szólva itt is sokat, segíthetnek a közös gazdaságok, sok múlik a termelőszövetkezeteken is. Az alkatrészek gyorsabb „szállítása”, a termelőszövet- , kezetek munkájának könnyítése, a fuvarköltségek csökkentése végett az AGROKER ’ 1965-ben a. gépállomások* illetve többségükben már gép- i javító állomások segítségével [[„közelebb viszi” az alkatrészeid két a termelő üzemekhez. Ez £a vállalat munkáját is köny- { nyíti, hiszen több mint 300 f közös gazdaság helyett csak 1 néhány gépjavító állomáshoz (■szállít. A környező termeló- £ szövetkezeteknek viszont nem. £kell minden alkatrészért Mis- íj kolera, az AGROKER-hez {utazniuk, mert megkaphatják fa gépjavító állomásokon. Ter- {mészetesen ide kell bejelen- y leni az igényeket is. Ezenkívül f sokat segíthet az alkatrészek* {[különösen a nehezen beszerez- fhető alkatrészek ellátásában* £ha a termelőszövetkezetek f ügyelnek a gépekre, roegfele- flően_ gondoskodnak a karban- £ tartásról, továbbá, ha a hibás f alkatrészeket elviszik a gép- f javító állomásokhoz felújításira. Gépjavító állomásaink £ ugyanis 1965-ben elsősorban a fgépek karbantartásával, .illetővé bizonyos alkatrészek fel- {újításával, legyártásával foglalkoznak majd. S ez könnyíti fáz AGROKER munkáját is* f 1965-ben minden tekintetűben jobb, gyorsabb, precízebb f lesz az AGROKER munkája. [Ez a vállalat terve, ezt kés'zí- £ telte elő a jobb felkészülés* fáz új módszerek bevezetésé, s {ezt mutatja a jelenlegi bösó- f ges raktárkészlet is. A vállalat £ mindent megtesz, hogy me- { gyénk termelőszövetkezetei f beszerezhessék a szakszerűbb £ termeléshez, munkához szüle- {séges gépeket, műtrágyát, nö- f vény védő szert. S hogy az el- £ látás valóban zökkenőmentes f legyen, ahhoz a termelőszö- {vetkezetek, a termelő üzelmek, s az illetékes irányító f szervek is bizonyára megadják £a szükséges segítséget! *■ fcdf j